Он с обычным бесстрастием посмотрел на нее и тронул поводья лошади.
– Кажется, вы расстаетесь с ним без сожаления? А ведь он очень преданный слуга.
– Моему так называемому супругу, а не мне. А еще более он предан Крейгдью, где мне было так тесно, – ответила Кейт, глядя, как повозка удаляется от замка.
На какое-то мгновение она вновь почувствовала себя такой же страшно одинокой, какой была некогда. Наверное, она навсегда рассталась с дорогими ей людьми. И, конечно, уж никогда ей не увидеть снова Крейгдью.
– Но не кажется ли вам, миледи...
Выпрямив плечи, она повернулась к Малкольму.
– Миледи? – Она улыбнулась ему. – Я хочу, чтобы вы называли меня Кэтрин.
Возле Килфирт-Глен расположился всего лишь один военный шатер, хотя их должно было быть не меньше двадцати.
Макбреннан стоял вместе с Робертом на холме, откуда была видна вся долина.
– Что произошло? Ты говорил, что парни из Крейгдью уже должны быть здесь?
– Джок обещал, что они прибудут на рассвете, предчувствуя самое худшее, мрачно ответил Роберт.
Он увидел, что около шатра стоит лошадь Джока. – Мне все это очень не нравится. Подожди, пока я не подам сигнал. – Он пришпорил коня и понесся галопом к шатру.
Но ему навстречу уже вышел сам Джок Кандарон.
Его холщовая рубашка была мокрой от пота. Волосы всклокочены. Рукавом рубашки он вытирал пот со лба.
– Тебе удалось убедить их?! Сколько человек пришло нам на помощь?
– Примерно три сотни. Джеми Грант и его люди присоединятся к нам через час. – Роберт спрыгнул с коня. – А где же, черт подери, наши парии?
– Я сказал Яну, что пошлю за ним, если это понадобится.
– Какого дьявола! Что ты несешь? Они должны быть здесь сейчас же!
– Боюсь, что нет. – Джок кивнул в сторону шатра. – Гэвин здесь.
– Что?! Как он?
– Без сознания. И это его счастье. Весь день я вправлял ему кости. Эта хрупкая девушка, которую он выбрал в жены, оказалась куда сильнее, чем я думал... Она очень хорошо помогала мне, а ей было не так просто видеть, как он страдает.
– Джин тоже здесь?
– Да.
– Как это удалось сделать?
– В обмен на Кейт.
Роберт задохнулся, словно Джок ударил его кинжалом в грудь. Какое-то мгновение он был не в силах выговорить ни слова. Потом на смену потрясению пришла ярость.
– Сукин сын! Как ты посмел! Я вырву у тебя сердце!
– Я знал, что ты так и скажешь, – Джок пожал плечами. – Но я не мог иначе. Кейт сказала, что в противном случае сама пойдет в замок Малкольма. Мне оставалось последовать за ней, чтобы, по крайней мере, вывезти Гэвина.
– И заодно избавиться от Кейт!
– Должен признаться, что меня устраивал ее отъезд. – Джок помолчал. – Она просила меня передать, чтобы ты не торопился освобождать ее. Она сказала, что раз ты отказался отдать ей Крейгдью, то она возьмет всю Шотландию.
Роберт ни на секунду не поверил услышанному. Да, у Кейт ясный и трезвый ум. У нее есть вкус к власти. Но холодный расчет несвойствен ей. И она так мечтала остаться на Крейгдью. С ним.
– И ты решил, что она говорит правду?
Джок помолчал и затем спокойно ответил:
– Ты знаешь: Алек прав в одном. Из нее могла бы получиться и, может быть, получится замечательная королева. – Он снова пожал плечами. – Думаю, Кейт солгала. Она дала согласие, чтобы спасти Гэвина, тебя и Крейгдью.
– Жертвуя собой? – хрипло спросил Роберт.
– Сомневаюсь. У нее на уме другое. – В улыбке Джока чувствовалась гордость за Кейт. – Она не производила впечатление человека, идущего на заклание. Напротив, она собирается одержать победу над Алеком.
– Но у него такой опыт в подобных делах, которого нет у Кейт. Каким образом она надеется взять над ним верх?
– Ты не видел, как она себя вела там. А я был свидетелем. – Джок помолчал. – Если ты не веришь, что она ушла по доброй воле, тогда помоги ей.
– Как? – Роберт подозрительно сузил глаза. – И с чего это ты вдруг так переменил свое отношение к ней?