— Может, его и не существует вовсе, — устало проговорила Джейн. — Это был только сон. Зато Джулия, найденная в море, может оказаться Цирой.
Он качнул головой.
— Ты просто устала. Дадим старику Демониду шанс. — И он прикрыл за собой дверь библиотеки.
Джейн и вправду устала. И подрастеряла свой энтузиазм. Ей не хотелось, чтобы несчастная девушка из музея оказалась Цирой. Но совпадение было слишком явным, и отрицать очевидное невозможно.
Черт побери! Но эта девушка — не
Тогда докопайся до правды! Забудь о снах и потерпи, пока Марио вдохнет в нее жизнь.
— Как успехи? — спросил Марио, едва Джейн появилась на пороге кабинета.
— Мне показали останки женщины, найденные в море недалеко от берега. Очень похожа на Циру. — Она подошла к статуе. Эта решимость, ирония, сила — все это было от
— Недолго. — Он выпрямился и потер глаза. — Почти все утерянные слова я восстановил. Отчасти наугад, но смысл теперь ясен.
— И когда?
— Джейн, не дави на меня! Я и так уже бросил тренировки с Тревором и Макдафом и занимаюсь одной работой. Как только, так сразу.
— Прости. — Она опять посмотрела на мраморный бюст. — Но ты уже можешь сказать, будет нам от этого свитка толк или нет?
— Могу только сказать, что он писался второпях и как раз в тот день она собиралась покинуть катакомбы.
— То есть в день извержения?
— Этого мы не знаем. Даты на свитке нет. Он мог быть написан задолго до извержения. А в день катастрофы она вполне могла оказаться на море.
— Пожалуй, ты прав. — То, что ей снилось, что Цира в момент извержения мечется в подземном ходе, еще не означает, что так оно и было. — А о золоте есть что-нибудь?
— Ничего конкретного.
— Может быть, о корабле?
Он с любопытством поднял глаза.
— Нет. А что?
Она не собиралась пересказывать Марио свои сны, которые все больше теряли смысл.
— Если она направилась в гавань, должны были быть причины.
— Причины? Чтобы спастись, конечно! Она была в театре и спасала свою жизнь.
Логичное объяснение. Надо принять его вместо того, чтобы сопротивляться и искать другой ответ. Признать, как говорит Ева, что найденные в море останки — это тупик.
— К завтрашнему дню не успеешь?
— Вполне возможно. Если спать не буду. — Марио кисло улыбнулся. — Не возражаешь против такой жертвы с моей стороны?
— Это уж тебе решать. Я эгоистка, по мне — чем скорей, тем лучше. Отоспишься, когда закончишь. — И серьезно добавила: — В глубине души я всегда наделась, что мы найдем это золото, а сейчас у меня чувство, как будто я в открытом море и ищу спасательный плот. Я не знаю, куда кинуться. Ощущение полной беспомощности. Надо с этим что-то делать, Марио.
— Я работаю с той скоростью, с какой могу.
— Я знаю. — Она направилась к выходу. — Завтра загляну.
— Не сомневаюсь. — Молодой человек снова углубился в перевод. — Спокойной ночи, Джейн. Приятных сновидений.
В его голосе она уловила легкий сарказм. Это было вполне объяснимо, правда, никак не вязалось с тем Марио, какого она встретила, когда только приехала. Но он с тех пор изменился, горе сделало его старше и строже. От мальчишества и кротости не осталось и следа. Интересно, каким он станет, когда эта история подойдет к концу.
А она? Тоже изменилась? Возможно. Смерть Майка и нависшая над ними страшная угроза потрясли ее до глубины души. И еще никогда прежде у нее не было такого бурного секса, как с Тревором.
Тревор.
«Бурный» было неверное слово. Оно не отражало того, что между ними происходило. При одной только мысли о нем все ее тело охватывало возбуждение. Какая разница, сильно она переменилась или нет? Они даже не могут сказать, что с ними будет завтра. Надо жить сегодняшним днем, наслаждаться каждой секундой, пока еще у них есть время.
Куда теперь? К нему? Тревор сказал, что будет ждать у себя.
Но она пробыла у Марио не больше десяти минут, так что Тревор, наверное, еще не закончил свои дела. Она лучше пойдет к себе и примет душ, а уж потом отправится к нему.
Иди к нему! В его постель. Джейн ускорила шаг. Коридор освещался развешанными по каменным стенам электрическими фонарями, отбрасывавшими треугольные тени на сводчатом деревянном потолке и на многочисленных гобеленах, украшавших коридор, как и другие помещения замка. Макдафы определенно дорожили своими гобеленами.
Удивительно было бы идти на тайное свидание в этом старинном замке. Странное дело — сейчас Джейн чувствовала себя почти как тайная возлюбленная старого Ангуса Макдафа. Если, конечно, она у него была. У большинства дворян были, но Макдаф мог быть исключением. Надо будет завтра расспросить нынешнего владельца.
В ее комнате было темно. Джейн швырнула сумочку на кресло возле двери и потянулась к выключателю.
— Не зажигай. Она похолодела.
— Не бойся. Я тебя не обижу. Джок!
Сердце бешено забилось, но Джейн набрала в грудь побольше воздуха и повернулась лицом туда, откуда шел голос. Лунный свет, проникавший в окно, был бледен, и глаза Джейн не сразу привыкли к темноте. Джок сидел на полу, обхватив колени руками.
— Джок, ты как сюда попал?
— Мне надо с тобой поговорить. — Она заметила, как у него сжались кулаки. — Необходимо!
— А до завтра подождать нельзя?
— Нет. — Он замолчал. — Я был сердит. Мне не понравилось то, что ты говорила. Даже хотелось что- нибудь с тобой сделать. Хозяину я этого не сказал. Сделай я тебе больно — он бы на меня рассердился.
— А уж я-то бы как рассердилась!
— Ты бы не могла сердиться, ты бы лежала мертвая. Что это? Черный юмор? Лица Джока она не видела.
— По-твоему, Джок, причинить боль — это обязательно убить?
— Так само получается. Все происходит очень быстро.
— О чем ты хотел поговорить?
— О Рей… Рейли. — Он опять умолк, но быстро взял себя в руки. — О Рейли. Мне трудно о нем говорить. Он этого не хочет.
— Но ты все же решился. Значит, ты сильнее его!
— Пока нет. Но когда-нибудь стану.
— Когда же?
— Когда он умрет. Когда я его убью. — Это было сказано самым простодушным тоном.
— Джок, в этом нет необходимости. Ты только скажи, где он, и им займутся специальные службы.
Он покачал головой.
— Я должен это сделать. Это моя забота.
— Почему?