– Мисс Маккарти, сэр. Ее рация не отвечает. Брат мисс Маккарти ждет вас в отеле. Надвигается шторм, возможно, надо объявить поиск.
Гилкренски взглянул на потемневшее небо. Воздух был жарким и неподвижным, как горячий суп.
– Запускайте двигатель, – распорядился Тео. – Как только вернутся охранники, мы взлетим.
Гилкренски сел рядом с пилотом, пристегнулся и положил «Минерву» на пол. На борт забрался Стивенсон с мокрыми по колено брюками. Он начал протирать платком свой пистолет. «Джет-Рейнджер» поднялся над травой, и по лужайке пошла воздушная волна.
Тео смотрел, как от дома отъезжают полицейские машины. Стайка пенсионеров все еще толпилась у подъезда и глазела на них снизу. За домом виднелась река, дальше начиналась дорога, уходившая к Майами. Гилкренски увидел, как из-за деревьев выехал длинный черный лимузин и двинулся по шоссе, направляясь к городу.
26
Пристрелка
– Уже скоро, мистер Гибб, – сказал Хакер в микрофон своей рации. – Мы отслеживаем его вертолет и знаем, что он вот-вот вернется, чтобы встретиться с Маккарти.
Хакер пригнулся на своем балконе в номере отеля «Олимпиад», чувствуя, как усилившийся ветер треплет его одежду. Он держал в руках бинокль с ночной оптикой. Местность через его стекла казалась яркой и причудливой, как подводный мир, и напоминала черно-белое кино с зеленым фильтром. Хакер повертел бинокль в руках и хмыкнул. Лет десять назад или даже позже такую игрушку записали бы в самые секретные устройства ЦРУ. А сегодня ее продают в каждом спортивном магазине. Да, времена меняются. Вот и в Управлении теперь правят бал зеленые юнцы, вроде Эмили Джейн Кирби или Сэмюеля Восса. Похоже, пора сматывать удочки.
Он скользнул взглядом по крутому боку гостиничного корпуса и задержался на дальнем балконе, где пряталась Кирби. Потом спустился к покатой крыше атриума, миновал ярко подсвеченный бассейн с аккуратной лужайкой и добрался до взъерошенных ветерком деревьев. Под их кронами скрывался Восс. Хакер вернулся к центру атриума и большим стеклянным лифтам. Один из них, ярко освещенный изнутри, словно космическая капсула, мягко взлетел вверх, остановился где-то на верхних этажах и снова пошел вниз. Гости съезжаются на ужин. Бодрые, уверенные в себе, одетые с небрежным изяществом, – обычные люди из обычной жизни, которой сам он никогда не знал.
Хакер направил бинокль ниже лифта. На темной опаловой черте, отделявшей вертикаль здания от прозрачной крыши, мелькнул тонкий силуэт.
– Мисс Фунакоси? Вы на месте?
– Да.
– Как насчет программы?
– Уже работает.
– Отлично, – сказал Хакер. – Мистер Гибб? Вы на линии?
В ранних сумерках, сгущавшихся вокруг его дома на горе Тамалпас, Джерри Гибб лег на кушетку в своей камере, приладил к голове устройство СКВИД и быстро заскользил по главной инфомагистрали. Это было похоже на сказку. Японская программа легко обходила все препятствия. Джерри без малейшего усилия проник на центральный сервер «Олимпиад», заодно охватив все вспомогательные и периферийные компьютеры. Перед глазами замелькали журналы регистрации, фамилии и имена гостей. Он бегло просмотрел раздел отдыха и развлечений. Контрольные датчики бассейнов, ресторанное меню и маршруты экскурсий лежали перед ним, как на ладони. Джерри мгновенно проскочил защитные системы, сменив по пути старые пароли и поставив свои собственные. Пульты управления грузоподъемниками, автоблокировка дверей на лестницах, пассажирские лифты – здесь было абсолютно все! Он мог распоряжаться ими, как хотел.
Класс!
– Я внутри и чувствую себя прекрасно, Милт! – крикнул он в восторге. – Если япошки не запатентовали эту штуку, я хочу ее заполучить. Это просто бомба!
Хакер поморщился.
– Хорошо, мистер Гибб. Проверьте, подключил ли Гилкренски «Минерву» к гостиничной системе, чтобы координировать поиски сестры Маккарти.
Он снова опустился на холодный пол балкона и стал разглядывать темное поле для гольфа, убегавшее в сторону Диснейленда. Еще немного, и начнется вечернее обычное шоу с фейерверком. По первой ракете можно было проверять часы. Жаль, что у него никогда не было своих детей, но, в конце концов, еще не все потеряно. Элейн довольно молода и к тому же…
Хакер услышал рокот приближавшегося «Джет-Рейнджера» – не такой тяжелый, как у большого «Белл-214», но куда мощнее, чем у «Хьюз-Ди». После Вьетнама он прекрасно разбирался в таких звуках.
– Так, теперь всем сидеть тихо. Дайте ему войти внутрь. Пусть сначала включит «Минерву», а потом мы нанесем удар.
Хакер выслушал ответы своих людей и проследил за огоньками «Джет-Рейнджера», описавшего круг над зданием и пропавшего где-то за его стеной. В той стороне находилась вертолетная площадка.
– Что вы видите, мистер Гибб?
Джерри плыл в густом и теплом мраке. Его мысли вспыхивали в воздухе, как светлячки, тут же обрабатывались сверхпроводниками в головном устройстве и передавались в виде команд на центральный сервер. Он просмотрел все камеры слежения в гостинице, нашел ту, что отвечала за вертолетную площадку, и вошел внутрь.
– Он здесь, – сказал Джерри, когда электронный образ Гилкренски вспыхнул у него в мозгу. – С ним двое охранников и «Минерва». Он идет через лужайку к служебному лифту. Я вижу других телохранителей. Попробую подсчитать… кажется, не меньше шести.