Алекс вздрогнула.
— Это всего лишь Мурад, — хрипло прошептал он.
— Ксавье… — выдохнула Алекс — то ли с мольбой, то ли с протестом. Он не слушал.
Об этом, и ни о чем больше, мечтала Алекс. И вдруг ей стало страшно. А он уже торопливо, жадно гладил груди и соски.
Сильная рука легла на затылок и захватила прядь волос, хотя Алекс все равно не смогла бы двинуться с места. Он взял сосок в рот и сжал зубами, но от нетерпения был так груб, что Алекс вскрикнула от боли. Тут же его хватка ослабла, а из груди вырвался низкий стон. Вот он скользнул ниже, и она словно со стороны услышала свой страстный шепот:
— Да, о Господи, да! — когда он уткнулся в нее лицом. Ее пальцы запутались в его густых волосах.
— Я хочу слышать, как ты зовешь меня по имени, — произнес он. А потом разорвал ее шаровары и отбросил прочь. Алекс затаила дыхание.
И вот его язык раздвинул нежные влажные складки кожи. Зубы легонько покусывали их. Алекс содрогнулась, охнула от наслаждения.
— Еще, Александра, — хрипло потребовал он. — Дай мне еще!
И он снова пустил в дело язык, помогая пальцами. У Алекс все поплыло перед глазами, сердце затрепетало.
— Ксавье, о Боже… — бормотала она.
А его язык выписывал нечто совершенно немыслимое, и пальцы проникали все глубже, так что вскоре с невнятным криком она вознеслась на вершину блаженства.
И бессильно обмякла на кровати, жадно хватая ртом воздух. Она не сразу поняла, что он стоит рядом и любуется ее телом, совершенно нагим ниже пояса, с задранной рубашкой — так что оставались неприкрытыми и пышные груди. Не спуская с нее алчного взгляда, Блэкуэлл сорвал с себя шаровары. И Алекс, нисколько не смущаясь, разглядывала это могучее стройное тело. У нее бешено забилось сердце.
— Я хочу тебя, — улыбаясь, произнес Ксавье.
И Алекс хотела его, хотела безумно. Однако, когда он хотел опуститься на нее, она взяла его за руку и заставила сесть рядом, а потом коснулась губами его чувствительной плоти.
Он замер.
— Позволь мне, — хрипло прошептала она, овевая нежную кожу горячим дыханием.
— Александра, — прозвучало в ответ.
Но она уже соскользнула с кровати, встала на колени и легонько лизнула гладкую розовую кожу. У него перехватило дыхание.
Тогда Алекс, обхватив руками его бедра, откинулась назад, заставив его устроиться на коленях над нею и целуя его неистово, бесстыдно.
— О Боже… — прохрипел Ксавье.
Она продолжала свои ласки, вслушиваясь в его неровные, частые вздохи.
— Позволь мне, — повторила она.
— Ты не должна так делать, — пытался возражать он.
В ответ она взяла в рот то, что так манило и возбуждало ее столько времени. Он вскрикнул, содрогаясь, невольно погрузившись глубже.
— Еще, — невнятно настаивала она.
Он двинулся еще глубже.
А она принялась сосать его, с трудом сдерживая возбуждение.
Но уже через минуту он вырвался наружу и запрокинул ее лицо, ухватив за прядь волос. Их глаза встретились: в его взоре полыхала дикая страсть. Он грубо, жадно поцеловал ее, их языки соприкоснулись.
Вот Ксавье снова приподнялся над нею. На руках вздулись мышцы. Он развел ее бедра и пощекотал концом своего копья, глядя прямо в глаза.
Алекс зажмурилась, наслаждаясь этой игрой, отдавшись накатившему наслаждению. Он остановился и приказал:
— Попроси!
— Пожалуйста, — услышала она свой хрип.
Он немного подался вперед и снова замер. Она поняла и покорно всхлипнула:
— Блэкуэлл!
И он перестал сдерживать обуревавшее его желание.
Его атака была резкой и неотвратимой, словно удар кинжала, но разве не этого Алекс ждала так долго? И она рыдала от счастья, выкрикивая его имя.
— О Господи, — выдохнул Ксавье, двигаясь все неистовее. — Александра!..
Он сам не заметил, как поднял ее над кроватью, стараясь прижаться как можно сильнее. И случилось невероятное: Алекс достигла разрядки почти сразу, как только он вошел в нее. И с восторгом снова и снова звала его по имени, а он лишь стонал в ответ от наслаждения. Она почувствовала, как содрогается внутри нее его плоть, извергая горячую и сильную струю семени.
Все еще вздрагивая, они приникли друг к другу, тяжело дыша. Алекс зажмурилась и уткнулась ему в плечо, стараясь протянуть этот счастливый момент подольше, ибо все еще боялась снова заглянуть ему в глаза, снова посмотреть в лицо реальности.
— Джебаль, я бы хотела поговорить с тобой, — сказала Зу.
— Ты что же, не видишь, что я занят? — рассердился принц.
Зу поклонилась Фаруку. Она постаралась закрыть лицо как можно тщательнее.
— О дражайший мой супруг, я пришла с делом чрезвычайной важности, иначе мне и в голову не пришло бы мешать тебе. Но у меня есть новости про Зохару, и ты непременно должен их узнать.
Джебаль смягчился.
— Фарук, оставь нас на минуту.
— Джебаль, мы можем побеседовать позднее, — заверил толстяк. — Тем более что у меня также есть срочные дела.
Джебаль кивнул и подождал, пока визирь выйдет, потом обратился к Зу:
— Какую новую ложь ты принесла мне сегодня?
— Ты несправедлив ко мне, — захныкала Зу.
— Да неужели?
— Конечно. Тебе известно, что Мурад то и дело бегает в город?
— Если он бегает по приказу своей госпожи, в этом ничего плохого нет.
— Боюсь, ты не прав. Он, конечно, выходит из дворца по ее приказам. Вот только что это за приказы, если они приводят его в резиденцию Свена Нильсена?..
— У тебя есть доказательства? — насторожился Джебаль.
— Нет, но он точно был там, и не раз. Мои шпионы видели, как он выходил от датчанина. — Она помялась и добавила: — А в последний раз он вышел с какой-то сумкой.
— И ты, наверное, успела разнюхать, что было внутри?
— Нет, что ты, — заверила Зу.
Джебаль мрачно посмотрел на жену.
— Ну, дорогая Зу, если только ты соврала, то отправишься прямиком на бастонадо!
— Я говорю правду, Джебаль, — улыбнулась Зу. — И считаю своим долгом предупредить супруга, что Зохара вполне может оказаться шпионкой. Разве тебя никогда не удивляли подробности ее появления в Триполи?
Принц ничего не ответил. На виске запульсировала жилка.
— Какой корабль доставил ее в город? Этого не знает даже тот, кто ее продал тебе. Этого не знает никто. Каким ветром ее занесло к нам, Джебаль? И зачем? Зачем, Джебаль?..
— Я старался не думать об этом, — процедил он. — Мои шпионы сбились с ног, но так и не смогли ничего узнать. И я плюнул на это.
Зу усмехнулась.