уверен, в пророчестве говорится именно об этом.

Роуэн снова и снова повторял про себя эти строки, пытаясь разгадать страшную загадку, от которой зависели жизнь и смерть его друзей. Он вспомнил Шебу. В ушах зазвучал ее свистящий шепот. Сам Роуэн произносил пророчества так же, как их произносила она. Повторял слово в слово. Не искажал ни единого звука, сохранял интонацию, делал паузы в тех же местах. И все-таки…

— Понимаете, в той строке, где говорится о том, что мы должны стать добычей огня и льда, в конце стоит точка. И только через одну строку та, где говорится, что так просто от голода нам не уйти, — начал объяснять он. — Но между ними — точка, пауза, и, значит, по смыслу они слабо связаны между собой. Я раньше не обращал на это внимания, а сейчас вдруг заметил, что это все меняет!

— Ну и пусть там будет пауза. Смысл-то остается тем же, — не согласилась Зеел. — Нам суждено погибнуть. Мы станем жертвой огня и льда.

— Да нет же! Все не так! — перебил ее Роуэн. — Мы должны были прийти в то место, где соединяются огонь и лед. И вот мы здесь — в самом центре огромной ледяной горы, на краю кипящего жерла. Дальше в пророчестве говорится, что от голода нам так просто не уйти, но наш путь был полон опасностей, и каждый ради общего дела был готов жертвовать самым дорогим. Шаран едва не лишилась драгоценных шелков. Помните, она подставила под удар шкатулку, когда мы дрались друг с другом в той страшной пещере! Норрис уже приготовился к смерти, у входа в ущелье сражаясь со снежным червем. Ты, Зеел, лишилась воздушного змея и сама чуть не погибла, а все ради того, чтобы спасти Норриса. А я… — Роуэн смущенно улыбнулся и на мгновение замолчал. — Я готов был пожертвовать самым дорогим, что у меня есть, — дружбой с вами. Я хотел вас спасти и только поэтому собирался идти дальше один.

— Да, ты прав, — сказала Шаран. — Мы явились сюда и тем самым стали добычей этого страшного места. Наш путь был непрост, но мы все-таки пришли к своей цели. А теперь мы должны совершить то, ради чего мы здесь. Это нужно сделать до того, как….

Шаран не договорила, потому что земля вдруг снова задрожала.

«До того, как начнется новый камнепад, — догадался Роуэн. — Если мы не успеем, золотую лестницу засыплет и нам отсюда будет не выбраться. Под обвалом погибнут и букшахи».

— Там что-то говорилось про путь, который между жизнью и смертью, — послышался голос Норриса. — Это о чем?

Роуэн напомнил ему последние слова пророчества:

Но нет у вас к жизни другого пути — Так просто от голода вам не уйти. В ужаснейшем этом сраженье, поверьте, Найдете свой путь вы меж жизнью и смертью.

Вдруг краем глаза Роуэн увидел, как в том углу, где стояла Шаран, что-то шевельнулось. Он стал всматриваться и разглядел девочку в плаще из шкуры букшаха, сжимающую в тонких руках деревянную шкатулку. Рядом с ней, склонившись над пергаментом, сидел худенький мальчик. В руке он держал гусиное перо.

Роуэн уже знал, что напишет этот мальчик, — он будто смог прочитать мысли того, чьи пальцы сейчас водили пером по пергаменту.

«Друзья мои, вы вернетесь и захотите узнать, как все это было. Я пишу это для вас…»

В памяти Роуэна вдруг возникла картина с одного из тех шелковых полотнищ, что были в шкатулке у Шаран. Черная тропа, уходящая на восток, вереница устало бредущих людей, Гора над деревушкой, потонувшей в снегах… И тысячи снежных червей — они выползают из морозного тумана, разевают зубастые пасти… А рядом букшахи. Животные сгрудились у подножия Горы, их почти не видно. Они — лишь черные точки на заснеженном поле.

Лишь черные точки на заснеженном поле…

Роуэн затаил дыхание. Он видел, как мальчик, сидящий возле Шаран, перестал писать и поднял голову. Роуэн посмотрел ему в лицо и узнал самого себя. Роуэн не мог отвести глаз, не мог отвернуться. Призрак улыбнулся Роуэну и снова склонился над пергаментом.

Роуэн зажмурился. Сердце его колотилось, словно хотело выскочить из груди. Норрис, Шаран и Зеел завороженно смотрели на него.

— Что ты там видишь? — не выдержал Норрис. — Ты уставился… в пустоту. Может, знаешь, что с нами будет? Скажи нам!

Роуэн ничего не ответил. Он прислушивался к мычанию голодных букшахов. Эхо на все лады повторяло их голоса, и пещера полнилась жалобными звуками, издаваемыми несчастными животными. Звездочка стояла у входа в пещеру и не желала уходить.

Букшахи…

Букшахи живут у подножия Горы с тех самых пор, как на эту землю пришли бродники. А может, они жили здесь еще раньше. В роще Роуэн спас их от верной смерти, и мудрые животные привели его сюда, к самому сердцу ледяной великанши, решившей покарать жителей Рина.

Букшахи, верные букшахи… Ласковые гиганты радостно мычали, когда приходил их хозяин, любили обнюхивать Роуэна, Зеел и Норриса и обходили лишь Шаран. Букшахи прошли через скалистое ущелье, и рога их стали острыми, словно лезвие ножа. Они искупались в водах целебного источника, и шерсть их стала густой и жесткой. Их копыта отливают золотом… Но животные голодны, и верных товарищей нужно накормить.

Роуэн оглядел пещеру. В каплях расплавленного золота каменный пол. Изрезанные золотыми прожилками гладкие черные стены. Странный низкий свод — сейчас он озарен ярким светом, льющимся из круглого отверстия в полу.

Серый свод… серый…

Роуэн встал на цыпочки и потрогал его рукой.

Роуэна вдруг осенило. Он схватил Норриса за руку:

— Помоги мне!

Вдвоем они побежали к выходу. Девочки едва поспевали за ними. Они не понимали, в чем дело, и что-то кричали, но Роуэн даже не обернулся и не стал тратить время на объяснения.

Четверо бежали по тоннелю, окутанному пеленой золотистого тумана. Эхо на все лады повторяло рев букшахов, но Роуэн различал голос Звездочки и слышал ее призывное мычание. Вот уже в конце тоннеля виден свет…

Роуэн и его друзья оказались у выхода из пещеры. Букшахи все еще бродили вокруг серых камней и пытались пробраться внутрь. Звездочка в нетерпении рыла копытом землю. Увидев Роуэна, она подняла голову и замычала.

— Назад, Звездочка! — крикнул он и навалился на большой камень, который букшахи уже не раз пытались сдвинуть с места. Звездочка поняла, чего от нее ждет хозяин, и послушно отошла в сторону.

Подбежал Норрис и вместе с Роуэном стал толкать камень, мешавший животным войти в пещеру. Зеел и Шаран тоже старались изо всех сил. И гигантский камень, уже расшатанный букшахами, неожиданно подался и откатился от входа. Путь в пещеру был свободен.

Букшахи ринулись вперед. Роуэну и его друзьям пришлось прижаться к стенам, иначе обезумевшие животные растоптали бы их. С ревом и топотом, подобно гремящему урагану, стадо неслось по тоннелю, туда, где в подземелье, в бездонном жерле, кипело золото. Роуэн, Зеел, Норрис и Шаран побежали следом за ними.

— Зачем все это? — спросил Норрис.

— Так надо. Мы должны следовать за букшахами, — на бегу ответил Роуэн. — Только теперь я все понял. Мы отправились в путь лишь затем, чтобы помочь букшахам целыми и невредимыми добраться до подземной пещеры. Там букшахи — слышишь, букшахи, а не мы! — сделают то, что давным-давно нужно было сделать, чтобы спасти Рин от лютых морозов и снежных червей.

Вы читаете Роуэн и букшахи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату