благодарности, Карл Куллинан? – ядовито осведомилась Бералин. – Ты, кто убил уже моего сына… – Она гордо откинулась на спинку кресла. – Ну же, давай – убей и меня. Это ничего не изменит.

Домик был маленький, но чистый и прибранный. Когда-то в нем жил Ахира, теперь же в этой бревенчатой хижине селили новичков – надо же и им где-то спать и есть, покуда они привыкают к жизни Приюта.

Карл прикусил губу, открыл рот… и закрыл. Он повернулся к юноше.

– Томен, мне нужно кое-что знать. – Он коснулся двух ружей, лежавших перед ними на столе. – Одно из этих ружей сделано в Приюте; другое мы захватили у работорговцев дней десять назад. Те, кто убил вашу охрану и пленил вас, – какие ружья были у них?

Карл был уверен в ответе – но что, если он ошибался? Что, если кто-то из его отряда или из команд Давена или Авенира переметнулся к работорговцам?

Юноша нерешительно указал на вражеское оружие, но голос матери заставил его застыть.

– Не отвечай, – велела она. – Убийца твоего брата не дождется от нас помощи. Никогда. Никакой.

«Ямогу что-нибудь сделать?»

«Нет. Улетай – и все».

Карл не мог даже найти силы возразить Бералин. Она была против ученичества Раффа – против с самого начала. Она знала – учение у Карла опасно для ее сына.

Оно оказалось не просто опасным. Оно убило его.

В дверь постучали – и, не дожидаясь ответа, вошла Эйя.

– Привет, – грустно проговорила девушка. – Андреа сказала – здесь матушка Раффа. Ты она и есть?

Бералин не ответила.

– Когда я была в Биме, мы не встречались. Но я хорошо знала Раффа. Ты должна узнать, как умер твой сын.

– Я знаю, как умер мой сын.

Эйя мотнула головой.

– Ты не была там. А я – была. Если бы не Рафф… – Она умолкла.

Томен вскинул взгляд.

– Что – если бы не Рафф?

Эйя тихо улыбнулась.

– Работорговцы убили бы меня. Они тогда словно обезумели: резали всех подряд. Рафф встал между мной и одним из них.

Карл грохнул кулаком по столу. Будь я хоть чуточку сообразительней, хоть чуточку быстрей… Всего пара секунд – и он успел бы прикончить работорговца до того, как тот вспорол Раффу живот. А приди Карлу в голову, что Сейгар Вотансен в первую очередь станет лечить своих – он вовремя добыл бы целительный бальзам.

Эйя подсела к Томену.

– Рафф однажды ударил меня. Ты знал?

– За что?

Она повела плечами.

– Я усомнилась в Карле – вслух. Рафф стукнул меня локтем в бок. Что ты сказал ему тогда, Карл?

– Эйя… – Карл покачал головой. – Не помню.

– А вот Рафф запомнил – об заклад бьюсь. Ты сказал: «Тот, кто избрал профессией насилие, не угрожает своей семье, своим друзьям. Мы с тобой взялись опекать Эйю, защищать ее – а не бить и запугивать».

Точно так же я взялся опекать и защищать Раффа. Учить его, охранятьа не смотреть, как он умирает.

«Прошло больше пяти лет, Карл. Может, хватит грызть себя из-за Раффа?»

«Не спрашивай об этом меня. – Карл вскочил на ноги. – Спроси ее, черт возьми все, спроси Бералин. Скажи ей, что пора все забыть».

Он прижал к лицу сжатые кулаки.

«Не было ни дня, чтобы я не вспоминал о нем. Мальчик верил мне. Преклонялся передо мной».

Карл повернулся к Бералин, стараясь найти слова, которые смягчили бы ее окаменелость.

– Баронесса…

Слова не шли.

Слишком много всего. Карл оттолкнулся от стола и выскочил на двор. Прислонился к стене старой кузни.

В вышине, затмевая звезды, кружил Эллегон.

«Я могу помочь?»

«Нет. Просто оставь меня. – Карл спрятал лицо в ладонях. – Мне просто нужно немного побыть одному».

Время потеряло смысл. Он никогда не узнал, сколько простоял там.

Палец коснулся его плеча. Он повернулся – рядом с ним стояла Бералин. Лицо ее было мокро.

– Ты тоже любил его, верно?

Карл не ответил.

– Я столько лет ненавидела тебя. С тех самых пор, как купец привез нам твое письмо – рассказ о его смерти.

– Я… понимаю.

– Благодарю за понимание. Что станем мы делать теперь, Карл Куллинан? Продолжать ненавидеть друг друга?

– Я не ненавижу тебя, баронесса. Ты не давала мне повода ненавидеть тебя.

– Но ты и не любишь меня. Ты считаешь – я должна быть благодарна тебе за то, что ты освободил Томена, Русса и меня.

– Чего ты добиваешься, госпожа. Не играй со мной.

Она медленно наклонила голову.

– Мой супруг отослал Томена и меня, потому что у холтов появились ружья и перевес в войне начал склоняться к ним Он думал – так для нас безопасней. Но сейчас, кажется, ружья уходят из Энкиара – чтобы прийти в Холтун.

Опять Энкиар. Туда направлялся работорговый караван. Там нанял убийц Армин. Что все это значит?..

Что ж, скоро он это узнает.

– Эйя сказала мне – ты собираешься в Энкиар. Но она не сказала, куда ты отправишься потом.

Карл пожал плечами.

– Думаю, это будет зависеть от того, что произойдет там. Возможно – вернусь сюда, возможно – уйду в новый набег. – Быть может – к источнику вражеских ружей и пороха. Навряд ли их там много, но даже слабая торговля этими ружьями и порохом должна быть прекращена.

– Ты мой должник, Карл Куллинан. Ты должен мне за сына. Я хочу получить долг.

Он взглянул ей прямо в лицо:

– Как?

– Ты знаешь моего мужа. Жерр не намерен пережить эту войну. Скорее всего я никогда больше не увижу его. Если только…

– Если – что? – Дьявольщина, неужели нельзя говорить просто?

– Если только ты не отвезешь меня в Бим. Я хочу домой, Карл Куллинан. И мне нужно твое слово. – Она вцепилась в его руку. – Дай мне слово, что, если будет это в человеческих силах, ты доставишь меня домой – после Энкиара. Не такая это большая вира за жизнь моего сына.

– Баронесса…

– Это не так?

– Так, но…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату