– Та хават, Карл. – Словотский усмехнулся. – Все это было уже объяснено капитану – со всеми примочками и словесными красотами. Не стоит делать громких заявлений – пока. Как ни пыжься, как ни шуми – все равно, пока не кончится война, никаких перемен не будет. Гм… А что ты намерен делать с бывшими рабами?
– Наемный труд уже шаг вперед, так? Впрочем, нет. – Он вспомнил яростную приверженность Петроса собственному тощему полю. – Лучше раздадим бывшим рабам понемногу баронской земли, а баронам дадим разумные налоговые льготы.
– Подайте мне руку, – сказал он. – Меня ждут дела.
Глава 27
Отчего так происходит, что никто из живущих не доволен своим жребием,
избрал ли он его сам или получил свыше – но для тех, кто идет другими
путями, жребий сей завиден и привлекателен?
У ворот замка Карл прощался с Уолтером и Ахирой. Энди-Энди и Тэннети стояли рядом.
Кони, и верховые, и вьючные, рыли землю и грызли удила – оттого, быть может, что на них с нескрываемым интересом косился Эллегон.
– Вы уверены, что обойдетесь без сопровождения? – спросил Карл. – Через пару недель я отправил бы с вами Ранэллу, а сейчас могу дать вам охрану до Бимстрена.
«Не знаю. Но как я могу проститься с любым из них?»
Неуклюже ерзая в седле, Ахира тряхнул головой.
– По-моему, пора.
Словотский – он пристраивал ружье в седельной кобуре – пожал плечами.
– По-моему, тоже. Эй, кто знает? Может, Энделл окажется сущей дырой – и я за пару лет так там соскучусь, что стану мечтать, во что бы опять впрячься. Черт, да мы можем быть еще в Приюте, когда вы с Эллегоном прилетите за детьми.
– Хотел бы я этого.
– Карл! – Ахира глянул на него с высоты седла. – Я уже говорил и повторяю: если тебе когда-нибудь придет нужда в ком-то из нас… ты знаешь, где нас найти. Сможешь – приходи сам; нет – пришли весточку. Это не прощание – просто разлука.
Черт. Он пожал руку сперва Ахире, потом Уолтеру.
– Я буду скучать по вам. По вам обоим.
Уолтер хмыкнул.
– Рассказывай.
Он быстро шлепнул ладонью о ладонь Тэннети, наклонился с седла, притянул к себе Энди-Энди, поцеловал ее и зашептал что-то ей на ухо.
«Умолкни», – посоветовал Карл.
Извечная улыбка (с-миром-все-в-порядке-пока-в-нем-Уолтер-Словотский) была сейчас несколько вымученной. Уолтер выпрямился в седле и принялся проверять, хорошо ли укреплен повод вьючной лошади.
Энди-Энди подошла к гному, ни слова не говоря, обняла его за пояс и прижалась щекой к бедру. Гном, тоже молча, гладил ее по голове. Она отошла, лицо ее было мокрым.
– Береги себя, Карл. И Энди – это важнее, – сказал Словотский, поворачивая коня и следом за гномом выезжая в ворота. – И помни Закон Словотского номер двадцать девять: «Ничто не кончено, пока не кончено, а может быть – не кончено и тогда».
Карл долго смотрел им вслед – пока они не скрылись за поворотом.
Наконец он повернулся к Тэннети.
– Когда мы вышибем работорговцев с Аэрштина – не хочешь отправиться с Эллегоном в Приют и принять командование над нашим летучим отрядом?
– Нет. – Она лениво полезла в кошель, вытащила стеклянный глаз и принялась вертеть его в пальцах. – Нам стоило бы поторопиться с налетом на Аэрштин – чтобы вы с Эллегоном успели вернуться и прилететь в долину до того, как Гвеллин уйдет.
– Зачем бы это?
– Чтобы попробовать уговорить Даэррина принять командование отрядом. Гвеллин на это не пойдет – а вот Даэррин может.
– Так ты хочешь получить отряд Авенира?
– Это теперь отряд Франдреда, – твердо отозвалась она. – Он, конечно, повторяет все дважды, но это никому не мешает.
– А что будешь делать ты?
Тэннети подбросила стеклянный глаз в воздух, потом подставила ладонь, чтобы он в нее шлепнулся. Сунув глаз обратно в кошель, она поправила повязку на глазнице и улыбнулась Карлу.
– Буду прикрывать твою спину. Должен же кто-то следить, чтоб в нее не насовали ножей.
Эллегон не ответил; он просто опустил крупную голову на передние лапы и закрыл глаза.
Энди-Энди одобрительно улыбнулась.
Карл отвернулся от них, стараясь не сутулиться, хотя даже простой княжеский обруч казался ему сейчас тяжестью.
Но на самом деле на него давил вовсе не обруч, да и не этот дурацкий титул. Давным-давно Карл взвалил на себя дело куда более важное и куда более сложное, чем управление разделенным на две части владением – и ни манипулятору-магу, ни калеке-работорговцу не заступить ему путь. Как бы там ни было, а изменения произойдут – это и есть мое дело.
«Я знаю».
«Хорошо сказано». – Карл Куллинан распрямил плечи, отер глаза и повернулся к остальным. – У нас куча дел. Начнем же их делать.
Эпилог
Удача подобна стеклу: чем ярче блестит, тем легче бьется.
Скорбно покачивая головой, Армин озирал Аэрштинский лагерь. Работорговый караван должен уйти в Пандатавэй через пару дней – или он не