Снег облепил поля шляпы Адама, пригибая их своим весом почти до самых глаз. Он снял шляпу, отряхнул влажные хлопья и снова надел ее на голову.

Несколько раз Адам сбивался с дороги, поскольку ее изрытая колеей тропа была скрыта под снегом. Следы, оставленные Бренди, были запорошены. Адам понимал, что гонится за призраком. Здравый смысл приказывал ему вернуться в город, но в ушах все еще звучал плач Дейни. Вернуться без Бренди он не мог.

Он любил Бренди. Почему так долго он не понимал этого? Он должен найти ее. И не только ради Дейни. Адам чувствовал себя так, словно его собственная жизнь зависела от ее постоянного в ней присутствия.

Адам продолжал скакать сквозь непрекращающийся водопад холодных снежных хлопьев. Штанины его брюк промокли и замерзли, но он отказывался повернуть в город.

Если бы он был уверен, что Бренди уехала на юг, но это было всего лишь предположением. Если бы только этот проклятый снег не скрыл ее следы. Если бы только он сказал ей, как сильно любит ее.

Теперь все свелось к одному. Он должен найти ее, должен дать ей понять, как много значит она для него. Все остальное не имеет значения.

С наступлением вечера стало темно. Если он скоро не повернет назад, то заблудится в этой метели. Его штаны примерзли к седлу, руки закоченели. Адам чувствовал, как лошадь под ним вздрагивала от холода.

Придется ему вернуться. Не желая даже думать о жизни без Бренди, Адам успокаивал себя, что это только временно. Как только прекратится снег, он поедет снова. Она не могла далеко уехать в своем фургоне. Он отыщет ее. И да поможет ему Бог, но он никогда больше не отпустит ее!

Перед тем как повернуть к городу, Адам решил немного проехать вперед. Конь фыркнул, и вокруг его морды закружился густой туман. Каждый шаг, который делал конь, тяжело отдавался в сердце Адама. Ему не хотелось возвращаться без Бренди. Он не сможет смотреть в лица Дейни и Кармел. Они надеялись на него.

Чувствуя, что не оправдывает ничьих надежд, Адам заметил впереди что-то темное, наполовину занесенное снегом. Сквозь плотно валивший снег он разглядел ярко-оранжевый с зеленым фургон Бренди. Его охватило волнение, громко застучало сердце.

Но когда он поспешил к фургону, сердце резко остановилось и снова в ужасе забилось, фургон оказался брошенным. Кобылы Бренди нигде не было видно.

Адам пришпорил коня, но бедное животное смогло продвинуться только на несколько футов. Снег падал с северной стороны фургона и уже засыпал его почти до самой крыши. Другая сторона была свободна от снега, и Адам, соскочив на землю, направился к двери и рывком открыл ее.

— Бренди! — крикнул он, так торопливо влезая в фургон, что задел головой притолоку. Адам пригнулся и быстро осмотрелся. Все выглядело так же, как в последний раз, когда он был здесь, кроме одного: Бренди явно здесь не было.

Почему она оставила свое убежище? Что-нибудь случилось с Сол? Не бредет ли где-нибудь Бренди, заблудившись в этой метели?

Адам не имел представления, как далеко он отъехал от города, но, по крайней мере, он знал одно: ее фургон был повернут в сторону Чарминга. Что бы ни случилось, Бренди была на пути назад. Теперь у Адама была подсказка, и это придавало ему силу, необходимую для того, чтобы продолжать поиски Бренди.

Он вернется в город и организует поиск. Помогут все — они любят Бренди. Теперь, когда он знает, с чего начать, он сумеет найти ее. Альтернатива была слишком страшна, чтобы даже думать о ней.

С новым воодушевлением Адам оглядел облака над головой. Снегопад немного стих, и Адам разглядел половинку луны сквозь бегущие тучи. Почти в полной темноте он направил коня на север.

Сол пронзительно заржала, споткнувшись, и Бренди тяжело упала на бок. Без седла она не смогла удержаться, и ее нога в башмаке скользнула с лошадиного бока. Сол тихо остановилась, и Бренди приземлилась в сугроб. Погрузившись по шею, она ощущала, как жуткий холод проник сквозь ее рваные перчатки и потрепанную куртку.

— Вместо того чтобы выказывать свою гордость, мне надо было взять пальто и перчатки, которые предлагала Кармел, — сказала Бренди сквозь стиснутые зубы.

Сол в ответ заржала, и ореол ледяного воздуха окружил морду кобылы.

С трудом встав на ноги, Бренди отряхнулась от снега. По крайней мере, снег смягчил падение, и она не ушиблась. Но башмаки промокли насквозь, и две пары чулок не могли спасти ее от холодной сырости.

Сол выдохлась почти сразу после того, как они повернули к городу. Оберегая свою покалеченную ногу, лошадь заржала и остановилась, отказываясь идти дальше. Бренди решила выпрячь кобылу из фургона и вернуться в город верхом. Теперь Сол отступила и заржала, дико вращая глазами.

— Ты снова ушибла ногу, да, старушка? Дай мне взглянуть.

Наклонившись, чтобы осмотреть поврежденную ногу, Бренди увидела, что припухлость появилась снова. Снегопад продолжался, хотя немного уменьшился. Оглядевшись, Бренди поняла, что в какой-то момент сбилась с пути. А после своего падения почувствовала, что потеряла ориентиры. Едва заметный свет луны — единственное, что могло помочь ей найти дорогу. Взяв поводья, Бренди успокаивающе прошептала испуганному животному:

— Пошли, девочка, впереди у нас длинный путь.

Держа поводья замерзшими руками, Бренди пошла через глубокие сугробы. Заставляя себя переставлять ноги, она старалась не обращать внимания на острое покалывание в пальцах рук и ног. Лицо ее помрачнело от беспокойства. От долгой ходьбы по сугробам можно было обморозиться или, хуже того, замерзнуть. Бренди видела раньше результаты воздействия холода и понимала, что может никогда не добраться до города.

Через час Адам увидел вдали слабое свечение. Он больше не дрожал от холода. Он высматривал Бренди по дороге, но не видел ни ее, ни Сол. Адам не мог даже подумать, как посмотрит в глаза Дейни и Кармел. Только его решимость найти Бренди целой и невредимой давала ему силы продвигаться вперед.

Адам понимал, что ему надо согреться, прежде чем отправиться на поиски, иначе он рисковал сильно обморозиться. От этого ни ему, ни Бренди хорошо не будет. «Я отдохну всего несколько минут», — уверил он себя. Беспокойство не позволяло ему тратить на это больше времени.

Не останавливаясь у конюшни, чтобы поставить туда лошадь, Адам сразу направился к освещенному окну гостиной Кармел. Он привязал серого за кухней под навесом. Войдя с черного хода, потопал, чтобы стряхнуть снег с ботинок. Никогда он так не замерзал. Даже не мог стянуть перчатки: они примерзли к рукам.

Адам вошел в холл и оглянулся. Никого. Неужели Кармел уже легла спать? На нее это непохоже — уйти спать и оставить горящими лампы.

Придется разбудить ее и рассказать о фургоне Бренди. Горя желанием поскорее начать поиски Бренди, Адам позвал Кармел. В уме он уже составлял план, сколько человек ему надо и с кем легче всего связаться. Дом Кармел будет штабом, и мужчины будут выходить отсюда группами. Так они смогут прочесать большую территорию, и тем самым шансы найти Бренди увеличатся.

— Кармел! — снова позвал Адам.

Когда он появился на пороге гостиной, сердце его остановилось. Долгое мгновение ему казалось, что у него галлюцинация. Потом она медленно обернулась, словно почувствовав его взгляд.

— Бренди?

Счастливые слезы подступили к его глазам. Бренди шевельнулась, словно собираясь броситься в его объятия. Но остановилась, нервно сжимая руки. Она неуверенно улыбнулась ему и кивнула.

Все еще не веря собственным глазам, Адам вошел в теплую комнату. Кармел не было в гостиной, но в камине жарко горел огонь, а на овальном столе в центре комнаты стояли две чашки с горячим какао.

«Уютная сценка, — подумал Адам с внезапным гневом. — Пока я замерзал, разыскивая ее в метели,

Вы читаете Очарование
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×