Еще одну порцию риса, пожалуйста. - One more order of rice, please.
Два гамбургера с собой, пожалуйста. - Two hamburgers to go, please.
С маслом. - With butter.
С лимоном. - With lemon.
Еще немного, пожалуйста. - A little more, please.
Больше не надо, спасибо. - No more, thank you.
Передайте, пожалуйста, соль. - Would you please pass the salt?
Это вкусно? - How does it taste?
Было очень вкусно. - It was delicious.
Я сыт. - It was more than I could eat.
Можно мне получить это прямо сейчас? - Can I have it right away?
Поторопитесь, пожалуйста. - Would you please hurry?
Это не мой заказ. - This is not my order.
Мой заказ еще не принесли. - My order hasn't come yet.
Как это едят? - How do you eat this?
Оно холодное. - It is cold.
Слишком много специй. - It is too spicy.
Не слишком сладко. - Not too sweet.
Поменьше соли. - Not too salty.
Не слишком крепкий. - Not too strong.
Это не проварено (не прожарено). - This is not cooked enough.
Очень жесткое. - It is tough.
Это не совсем свежее. - This is not quite fresh.
Это недостаточно чистое. - It is not clean enough.
Счет, пожалуйста. - Bill, please.
Чек, пожалуйста. - Check, please.
Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?
Могу я взять чек? - Can I get the check, please?
Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
Сколько всего? - How much is the total?
Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?
Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
Я заплачу по счету. - The bill is on me.
Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.
Я плачу за всех. - I am paying for everything.
Мы платим отдельно. - We are paying separately.
Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.
Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
Сдачи не надо. - Keep the change, please.
Когда вы закрываетесь? - When do you close ?
Когда закрывается этот магазин? - When does this store close?
До скольки вы открыты в рабочие дни? - How late are you opened on weekdays?
Открыто с девяти до пяти. - Open from nine o’clock to five o’clock .
Закрыто с двенадцати до двух. - Closed from twelve o’clock to two o’clock .
Где здесь торговый центр ? - Where is the shopping area?
Там есть безналоговый магазин? - Is there a tax-free shop?
Там есть универмаг ? - Is there a department store?
На каком этаже продовольственный отдел? - On which floor is the food department?
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? - What are some special products of this town?
Где я могу это купить? - Where can I buy it?
Я только смотрю. - I’m just looking around .
Это дорого ? - Is this expensive?
Это неплохо , но дороговато . - It’s good, but it’s a little expensive.
У вас есть такой же? - Do you have one like this?
У вас есть такой же другого цвета? - Do you have this in another colour?
У вас есть такое же лучшего качества. - Do you have one of better quality?
У вас есть побольше ? - Do you have a bigger one?
У вас есть подешевле ? - Do you have a cheaper one?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. - I would like to see a lighter (darker) shade.
Я беру это . - I’ll take this.
Я могу купить это без налога? - Can I buy it tax-free?
Можно попросить подарочную упаковку? - Could I have a gift box?
Я не могу себе позволить это купить. - I can’t afford to buy this.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. - Will you send it to the hotel with a receipt?
Не могли бы Вы отправить это сегодня? - Would you please send it today?
Могу я это забрать ? - May I pick it up?
Сколько времени займет ремонт ? - How long will it take to repair?
Вы даете гарантию на ремонт? - Will you guarantee the repairs?
Я зайду попозже . - I will come back later.