— Нет, лучше давай про Тайсона и Холифилда, — попросила Молли Козазель. — Она короче и веселее.
— Ну, слушайте…
Сошлись как-то в честном боксерском бою витязи Тайсон и Холифилд. Уговорились сразиться не на жизнь, а на бабки. Бьются боксеры раунд, бьются другой. Ударил Холифилд Тайсона, и ушел Тайсон в нокдаун по щиколотку. Ударил Тайсон Холифилда, и ушел Холифилд в нокдаун по колено. Ударил арбитр в гонг, и ушли Холифилд с Тайсоном в разные углы ринга. Так вот раунд за раундом и пролетели. Наступил решающий двенадцатый. Изловчился Холифилд и нанес Тайсону удар силы немереной. Ударился Тайсон оземь и обернулся на тренера своего. Понял тренер, что богатырь слегка нехорошо себя чувствует, выкинул на ринг белый рушник. Тут и бою конец весел, а кто на ногах устоял — чемпион Мира в супертяжелом весе.
— Стоп, а где про ухо откушенное? — встрепенулась Козазель.
— Ха, это же в матче-реванше приключилось, — пояснил Харри. — В другой раз расскажу.
— Тогда объясни, в чем мораль, — напал на Проглоттера с другой стороны Джеймс.
Тот почесал нос, поправил совершенно ненужные сейчас очки и ответил:
— А в том, что никакие бабки не стоят потерянного здоровья. Хотя…
— Чего «хотя»? Пустая история, а мораль ты сейчас пристегнул, — отмахнулась Молли, впотьмах задевая Джеймса.
— «Амораль», хе-хе… Ладно, вот вам другой сказ, короче и с моралью, — «смилостивился» Харри. — Было у царя три сына. Настала пора им жениться. Уговорились, как обычно, из лука стрелять. Попал старший сын на боярский двор — и женился на юной боярыне. Попал средний сын на княжий двор — и женился на прекрасной княжне. Попал младший сын в Василису Премудрую. В глаз. Насмерть… Но делать нечего: уговор дороже денег…
Все помолчали.
— Да, этот, пожалуй, лучше, — кивнул Барахлоу. — Но скучно всё равно.
— Давайте тогда анекдоты травить по-новому! — предложила Молли.
— Гы, дустом? — хмыкнул Джеймс.
— Нет, вот зацени: круглое хлебобулочное изделие, изготовленное бездетной парой пенсионеров, совершило акт суицида с помощью веревки и крюка в потолке.
— «Колобок повесился», что ли?
— Точно!
— А чего хорошего-то? — загрустил Барахлоу. Неожиданно дали свет. Молли сотворила заклинание «Кондиционериум» и убедилась, что подул прохладный ветерок. Магия вернулась. Молли выдохнула:
— Фу-у-ух… Когда нельзя было ворожить, я чувствовала себя, словно безденежный шмугл у Диснейленда. Словно стриптизерша в скафандре. Словно…
— Козазель! — крикнул Джеймс. — Очнись! Всё позади. Теперь вопрос в том, какую из трех дверей выбрать.
Решили начать с левой. Дернули, оказалась не запертой. За дверью была белая-белая комната с полом в черную клетку. Посредине стояла скамейка.
На скамейке сидел глубокий старец, облаченный в синие одежды. Даже туфли и волшебная палочка его были синими. Создавалось впечатление, что сохраняющий неподвижность маг дремал, но затянутые медитативной поволокой очи старца оставались полуоткрытыми. На плече седовласого мага восседал синий попугай.
— Как тебя звать? — спросил Харри почтенного волшебника.
— Мерлин, — ответил старец.
— А по— русски?
— Дата.
— Не обращайте на него внимания, он так шутит с тех пор, как полюбил новый российский кинематограф, — махнул лапкой попугай.
— Понятно… — на всякий случай сказал Харри Проглоттер.
На помощь Харри поспешила умница-Молли:
— А! Вы тот самый Мерлин, который большой спец по картам!
— Нет, девочка, — покачал головой старик. — По картам у нас дока бойкий маг… Дворкин. Правда, я читал, он с катушек съехал… Пасьянс янтарный не сошелся… Или еще есть слушок, что нарисовал он таро с клубничными сюжетцами и втянулся, в общем… Да… А я-то сам по шахматам спец.
— То есть?! — вступил в беседу Барахлоу.
— То есть, хотите пройти дальше — сразитесь со мной в шахматном поединке.
— Ха! Чего уж проще? — хохотнул Джеймс.
— Ах так, молодой человек? — взорвался старец (от негодования у него затряслась бородка). — Вы думаете, шахматы — это легко?! Знай себе, фишки двигай, да?!! А вы вот эти кровавые мозоли на пальцах видели?!!
Ребята поглядели на руки Мерлина и удостоверились: да, шахматы — тяжелый труд.
— Но не станем отвлекаться! — просиял маг. — Давайте-ка партишечку… в натуральную величину…
Он достал из широкого рукава волшебную палочку. По ее мановению вокруг появились шахматные фигуры: чудесные магические големы ростом с человека.
— Чур, мы играем белыми! — застолбила Козазель.
— Извольте, — пригласил Мерлин. — Выбирайте роли.
Харри и Молли ждали решения от Джеймса серебряного призера Виммбилльдора по «Чапаеву». Они вообще ничем не могли похвастаться.
— Ну, Молли, прыгунья наша, — задумчиво протянул Барахлоу. — Встанешь вместо коня…
Один из белых коней тут же растворился в воздухе. Харри под шумок хотел спрятаться, но зоркий Джеймс его окликнул:
— Тпру, Проглоттер! Оставайся с нами, будешь нашим королем. Оборонять тебя надо. Да и толку-то от тебя, как от Шандыбиуса перхоти.
Себя Джеймс назначил ферзем. Две армии построились, и Мерлин, тоже ферзь, но черный, воздел руки к потолку и громогласно возвестил о начале боя:
— Сарынь на кичку!!!..
IV
Счастье достигается различными путями; поэтому нельзя определить и выбрать какой-нибудь одной этики.
Сеча выдалась похлеще ледового побоища. К пятнадцатому ходу никто не завоевал весомого преимущества. Мерлин был суперстратегом, игроком экстра- класса, он даже превосходил знаменитых друзей Карпиуса с Каспариусом. Но блестящие и безукоризненные комбинации старого мага разбивались о кристально-невинную глупость Барахлоу.
Однако после двадцатого хода стало ясно: белым скоро придет полный эндшпилец.
Посему, когда Мерлин в очередной раз склонился над свитком, куда дотошно вносил каждый ход, Джеймс выхватил палочку и, коснувшись ею черной ладьи, прошептал: «Катурадж-массаракш-киргуду!»
Фигура растворилась в воздухе.
— Только что на этом месте стояла моя ладья! — закричал Мерлин, осмотревшись. — А теперь ее уже нет!
— Нет, значит, и не было! — хамски ответил Джеймс.
— Позвольте, у…
— Ага, у тебя все ходы записаны, — еще более грубо закончил мысль мага Барахлоу.
Затем он схватил за грудки ближайшую к себе черную пешку и вмазал ей в морду. Мгновенно вспыхнула драка.
— Тикай, ребза! — гикнул Джеймс, убегая к единственной двери в комнате.
К той, через которую юные искатели Чмошища сюда и попали. Барахлоу навалился на нее всем весом, но было заперто! Харри и Молли поняли с первого раза, хотя девчонка замешкалась, расправляясь со