Приблизься,

Достойный юноша, мой terrae fili',

Что означает: сын земли; приблизься.

Добро пожаловать! Твои стремленья

И страсть известны мне; что ж, помогу!

Сейчас же и начнем. Ты нападай

Оттуда на меня или отсюда,

А если хочешь - по прямой; вот здесь

Мой центр; ну, обосновывай свой вызов.

Кастрил

Ты врешь!

Сатл

Как, отпрыск бешенства и гнева!

Нельзя ж так просто крикнуть: 'Врешь!' А в чем,

Юнец мой пылкий?

Кастрил

Отвечайте сами

Ведь я зачинщик!

Сатл

Это не согласно

С грамматикой и логике противно!

Обосновать ты должен вызов рядом

Причин первичных и вторичных, мальчик,

Учитывая свойства их, природу,

Каноны, модусы, подразделенья,

Различье, степени и предпосылки,

Ряд категорий внутренних и внешних,

А также побуждений - эффективных,

Формальных, материальных и финальных

В их совокупности!

Кастрил

(в сторону)

Он что - сбесился?

Ну и ругатель!

Сатл

Чересчур поспешный

И непродуманный порою довод

Сбивает многих с толку, принуждая

Ввязаться в драку, прежде чем они

Успели разобраться в сути дела,

И часто даже против воли их.

Кастрил

Так как же, сэр, я должен поступать?

Сатл

Прошу прощения у леди; прежде

Я должен был приветствовать ее.

(Целует ее.)

Сказавши 'леди', не ошибся я;

Вы скоро ею станете на деле,

Прелестная вдова.

Кастрил

Неужто?

Сатл

Да,

Иль моему искусству грош цена.

Кастрил

Как вы узнали?

Сатл

Очертанья лба

И нежность губ, к которым прикасаться

Желательно почаще, - вот основа

Моих пророчеств.

(Снова целует ее. В сторону.)

Тает, как конфета!

Вот линия здесь есть на rivo frontis,

{На лобной борозде. (Лат.)}

Из коей явствует, что он не рыцарь.

Г-жа Плайант

А кто?

Сатл

Посмотрим вашу руку... О!

Все объясняет linea fortunae

{Линия удачи. (Лат.)}

И звездочка in monte Veneris,

{На Венерином бугре. (Лат.)}

Но главное lunetura annularis.

{Годичная связка. (Лат.)}

Он иль ученый, иль военный, леди,

И ждет его большая слава!

Г-жа Плайант

Братец,

Ваш доктор - просто диво!

Входит Фейс в форме капитана.

Кастрил

Вот идет

Другое диво. Капитан, привет мой!

Фейс

Любезный мистер Кастрил! Вы с сестрою?

Кастрил

Да, сэр. Прошу поцеловать ее

И оказать ей честь знакомством с вами.

Фейс

Я счастлив быть представлен леди.

(Целует ее.)

Г-жа Плайант

Братец,

И он сказал мне 'леди'.

Кастрил

(отводя ее в сторону)

Вы читаете Алхимик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату