Кидает в колбу золота крупицу
И, улучив удобное мгновенье,
Подсовывает вам другую колбу
Со ртутью - та взрывается в печи,
И все летит в трубу, рыдает Маммон,
И в обмороке доктор ваш лежит!
Фейс незаметно выскальзывает из комнаты.
Еще бы! Он ведь чуть ли что не Фауст,
Колдун и заклинатель духов. Он
Чуму врачует, сифилис и язвы
Какой-то дрянью. Он сообщник своден
И повитух трех графств. К нему ведь шлют
Беременных девиц, бесплодных женщин,
Служанок с бледной немочью и прочих...
Где капитан? Что это? Он исчез...
(Хватает Сатла, заметив, что тот тоже намерен удрать.)
Нет, сэр, хоть тот удрал, ты здесь останься.
Ушами ты ответишь мне.
Входит Фейс, за ним следует Кастрил.
Фейс
(тихо Кастрилу)
Сейчас
Вам случай представляется подраться
И показать себя, как говорят,
На деле молодцом. Здесь оскорбляют
И доктора, да и сестрицу вашу.
Кастрил
Где он? Кто он? Кто б ни был - он мерзавец
И сукин сын. Вы - этот человек?
Серли
К себе все это я не отношу.
Кастрил
Так, значит, гнусной ложью рот твой полон.
Серли
Как?
Фейс
(Кастрилу)
Сэр, он ловкий плут; его послал
Один колдун, враг доктора заклятый,
Чтобы тому нагадить.
Серли
Сэр, поверьте,
Вас обмануть хотят.
Кастрил
Заткнись. Ты лжешь!
Фейс
Сэр, славно сказано! Он проходимец!
Серли
Не я, а вы! Послушайте меня...
Фейс
Не слушайте! Гоните прочь!
Кастрил
Пошел...
Серли
Я поражен! Скажите брату, леди...
Фейс
(Кастрилу)
Подлец такой, что в городе не сыщешь.
Но доктору доподлинно известно,
Что граф испанский не заставит ждать.
(Тихо Сатлу.)
Сатл, подтверди.
Сатл
Да, через час придет он.
Фейс
Явился негодяй, переодевшись,
Подуськанный врагом коварным нашим,
Чтоб опорочить мудрое искусство!
Но он бессилен повредить ему.
Кастрил
Да, да, я знаю!
(Сестре, пытающейся объяснить ему.)
Не трещи ты, дура.
Серли
Сэр, правду говорит она.
Фейс
(Кастрилу)
Не верьте!
Он лжец отпетый! Выставьте его.
Серли
Когда вас много, храбры вы!
Кастрил
Так что же?
Входит Дреггер с куском шелка.
Фейс
Вот этот честный парень тоже знает,
Что он за птица.
(Тихо Дреггеру.)
Что скажу, всему
Поддакивай. Бродяга этот хочет
Твою вдову прибрать к рукам.
(Громко.)
Он должен
Семь фунтов Дреггеру за тот табак,
Что в лавке брал!
Дреггер
Давал мне трижды клятву,
Что долг вернет, да так и не вернул.
Фейс