чай, приготовленный по вашему особому рецепту, миссис Хенсон, и еще дрова для камина, Лиззи. Моя племянница и дочь уже вернулись с прогулки? Хилкокс, узнай, будь добр. Думаю, пора будить герцога и герцогиню Рокфорт. Он не может заставить ее спать вечно.

Мирабелла изобразила на лице подобие улыбки.

– Разве ты не отнесешь меня в мою комнату Вит?

Они оба знали, что ее спальня находится в фамильном крыле, на другом конце дома и к тому же на втором этаже.

– Отнесу, когда доктор…

– Мне не нужен доктор, Вит, – отрезала она. – Не надо нести меня в мою комнату. Я просто дразню тебя.

– Надо или нет, дразнишь ты или нет, будет тебе и врач, и твоя спальня, – сообщил он, переступив порог комнаты для гостей.

Она не стала спорить. Ей не дали такой возможности. Как только он бережно положил ее на кровать, леди Тарстон, миссис Хенсон и несколько кудахчущих служанок сразу же выпроводили его за дверь.

– Благодарю, ваша светлость. Дальше мы сами справимся.

– Я не сомневаюсь в этом, миссис Хенсон, но…

– Негоже вам быть здесь, пока мы будем осматривать ее раны, ваша светлость.

– Я их уже видел, Лиззи. Я хочу, чтобы доктор…

– Это всего лишь вывихнутая лодыжка.

– Все равно…

– Вон! – прикрикнула леди Тарстон, подкрепив приказ резким толчком, после которого Вит оказался за дверью.

Когда его прогнали из комнаты, Вит немного постоял в коридоре, испепеляя дверь сердитым взглядом, и ушел.

Он не собирался мерить шагами холл, словно какой-то влюбленный юнец, в надежде услышать хотя бы обрывки новостей.

Он направился в свой кабинет, чтобы угоститься доброй порцией бренди.

Возможно, даже двумя порциями.

Может, он вообще не станет наливать бренди в бокал, а выпьет прямо из бутылки. Все, что угодно, лишь бы стереть из памяти истекающую кровью Мирабеллу у подножия крутого холма.

Вит вспомнил, как сжалось от боли сердце в груди, как паника эхом отозвалась в нем, когда он увидел, что ее нет. Облегчение, испытанное им после того, как он нашел ее в сознании и относительно невредимую, было почти невыносимым. Как и желание обнять ее, убаюкивать, целовать и ласкать, покагримаса боли не исчезнет с ее лица.

Это была, как решил Вит, совершенно естественная реакции на женские страдания. И, поборов панику и сделав все от него зависящее, Вит не видел смысла больше рассуждать об этом.

Нельзя сказать, что его это смутило. В том-то и дело: ведь то, что произошло потом, когда первый страх за нее прошел и он взял ее на руки, смутило его куда сильнее. От Мирабеллы веяло нежностью и теплом. Она прижалась к его груди и обняла за шею. От нее пахло землей и розами.

И в третий раз за прошедшие два дня Вит почувствовал к Мирабелле то, что мужчина чувствует к женщине. Не к ребенку, не к гостье, злоупотребляющей гостеприимством, а к женщине.

Вдруг он захотел прикоснуться к ней не только, чтобы утешить, захотел слышать, как она стонет и вздыхает не от боли. Точнее, от боли совсем иного рода.

Вит представил, как повалит ее на мягкую траву, снимет разорванное платье и коснется ее тела. Он вообразил, как поцелует ту манящую родинку над ее губой, затем ушко и шею, спускаясь все ниже и ниже.

Он задумался, была ли на ней та голубая атласная сорочка.

Когда она выгнулась в его руках, его взгляд упал на вырез платья, и один только вид нижнего белья вызвал в нем желание обладания и… изрядную долю самоосуждения.

Она же ушиблась, черт побери. А он предается эротическим фантазиям о том, как овладеет ею в грязи! Нет, у него гораздо больше самообладания.

И уж точно гораздо больше достоинства.

Изнывая от тревоги и страсти, он толкнул дверь в кабинет и сразу направился к буфету.

– Не слишком ли рано для этого?

Вит даже не обернулся, услышав голос Алекса.

Его лучшему другу не требовалось приглашение, чтобы зайти в комнату и занять свое любимое место у камина. Он бы только посмеялся над этой условностью. Вит наполнил свой бокал.

– Бывают дни, когда время измеряется ощущениями человека, а не стрелками часов. А по моим подсчетам сейчас уже, – Вит глубоко вздохнул, – завтра.

Он поднял бокал, но прежде чем успел сделать глоток, в памяти всплыл образ отца, от которого еще до обеда несло спиртным. Вит поставил бренди на место.

– Дьявол!

– Почему бы не приказать принести что-то другое? – спросил Алекс, присаживаясь.

– Потому что я не хочу ничего другого. – Вит метнул на него сердитый взгляд. – Тебя разве не беспокоит состояние Мирабеллы?

– Беспокоит, поэтому я поговорил с одной из горничных. Вывихнутая лодыжка, да? – Алекс одарил его снисходительной ухмылкой. – Тебе не кажется, что ты слишком бурно реагируешь?

Вит насмешливо поднял бровь.

– А как чувствовала себя Софи сегодня утром? Алекс теперь улыбнулся уголком рта.

– Туше! Но Софи моя жена. Мирабелла же для тебя – как бельмо на глазу.

– Значит, я должен радоваться, видя, как она страдает?

– Ничего подобного, – спокойно заверил его Алекс. – Но я думал, что ситуация покажется тебе немного комичной.

– Тебя забавляют ее страдания? – холодно спросил Вит.

– Нет, а вот то, как ты несешь чертовку на вершину холма и еще полдороги до дома, – невероятно смешно. Не могу представить себе рыцаря в сверкающих доспехах, менее подходящего на эту роль.

Вит вспомнил, как ему эта роль понравилась, и – о, ужас! – жар смущения поднялся из груди и расползся по шее. Алекс откинулся на спинку стула.

– Что такое, ты… краснеешь, Вит?

– Черта с два! – «Пожалуйста, Боже, пусть это будет правда».

– Как бы не так! – парировал Алекс и запрокинул голову от хохота. – Я не видел, как ты краснеешь, с тех пор, как мы были детьми.

– Я не краснею, – процедил Вит. Мужчины, черт побери, не краснеют!

– Прошу прощения, – сказал Алекс с наигранной (и неубедительной, поскольку он все еще смеялся) учтивостью. – Я с детства не видел, как ты покрываешься румянцем.

– Я твое лицо тоже с детства не разукрашивал. Тебе напомнить, как это было?

Алекс поднял руку в знак примирения.

– Звучит заманчиво, но, если мы устроим кулачный бой, твоя мать нам головы оторвет.

– Она оторвет голову мне. От твоей мало что останется. Между ними снова возник дух соперничества, который возникает только между братьями. Алекс храбро улыбнулся.

– Раунд у Джека, когда будем в Лондоне, – с вызовом сказал он. – Ставлю сто фунтов.

– Сто пятьдесят.

– Заметано.

Они ударили по рукам, причем оба самодовольно ухмылялись, так как были уверены в своей победе.

Чувствуя себя значительно лучше, Вит сел напротив Алекса и стал не без удовольствия наблюдать, как друг виновато поглядывает на дверь.

– Буду признателен, если ты не расскажешь Софи об этом маленьком пари.

– По какой-то определенной причине?

Вы читаете Вкус греха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату