Хоть слово каркнешь, мигом все открою; Прочь, слуг зови!

Корбаччо уходит.

                         Иди-иди, воняй!

Вольпоне

Чудесный плут!

Вольторе

                         Теперь, мой верный Моска, Твою я вижу честность...

Моска

                                                  Вот как?

Вольторе

                                                  Стойкость...

Моска

'Стол из порфира...' Вы мне надоели!

Вольторе

Брось, все они ушли...

Моска

                                     А вы-то кто? Кто посылал за вами? О, простите, Синьор почтенный! Огорчен, клянусь, Что мой успех наносит пораженье Трудам достойным (признаю я!) вашим. Ведь это все свалилось на меня, И я почти готов был отказаться, Но воля умерших - для нас закон! Я счастлив, что не нужно вам богатство; Ведь есть у вас талант, образованье, Которые в нужде вас не оставят, Пока на свете существуют люди И злоба, порождающая тяжбы. За половину ваших дарований Я отдал бы все это состоянье! Будь тяжбы у меня (чего, надеюсь, Не будет, - так все ясно и бесспорно), Тогда б я к помощи шумливой вашей Прибегнул - за хороший гонорар. Пока же у законника такого, Как вы, найдется совести настолько, Чтоб на мое не посягнуть добро. Любезнейший, спасибо вам за кубок, Он мне в хозяйстве может пригодиться! Но что-то очень вы побагровели. Домой идите и поставьте клизму.

Вольторе уходит.

Вольпоне

(выходит из-за портьеры)

Пусть ест салат! - Мой остроумный грешник, Дай обниму! О, если бы я мог Тебя в Венеру превратить!.. Послушай, Надень сейчас же мой наряд вельможи, Пройдись по улицам и покажись, Помучь еще. Дразнить их мы должны Не хуже, чем морочили. Кто праздник Такой упустит?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату