– Соусом тут не поможешь, – с сарказмом произнес Маркус, тыкая вилкой в обуглившуюся корку. – Думаю, мне стоит поговорить с миссис Симпкин.

Маска простодушия начала сползать с лица Арабеллы.

– В этом нет необходимости, Маркус.

– Да?

– Миссис Симпкин может готовить гораздо лучше.

– Я не горю желанием еще раз рисковать своим здоровьем. Кроме того, если она умышленно приготовила такое несъедобное угощение, мне такие слуги в поместье не нужны.

Пустая угроза возымела нужный эффект: Арабелла вздохнула и призналась во всем, чтобы спасти экономку.

– Миссис Симпкин ни при чем. Это все моя вина. Я попросила ее внести сегодня изменения в рецептуру.

Маркус поднял бровь.

– Вы попросили ее сжечь баранину и подлить в вино уксуса? Я так и думал. – Он с интересом взглянул на Арабеллу. – Дайте-ка угадаю. Вы пытаетесь сделать мое пребывание здесь как можно невыносимее в надежде, что я сдамся и проиграю пари.

– Что ж, вы правы, – призналась Арабелла и совсем чуть-чуть, скорее ради приличия, покраснела. – И еще чтобы нарушить интимность обстановки.

– Поскольку голод не навевает романтических мыслей.

– Именно. Но я ведь предупреждала, что буду предельно усложнять вашу задачу. Вы расстроены? – любезно поинтересовалась она.

Ее улыбка была такой довольной, что Маркусу пришлось ухмыльнуться в ответ.

– Расстроен? Нет, нисколько.

Разгневан – это может быть. И уж точно восхищен прекрасной дикой кошечкой и ее попытками ускользнуть из его сетей. Внезапно лорд Данверс встал и подал руку подопечной.

– Пойдемте со мной, Арабелла.

Его лукавая улыбка тут же заставила молодую леди насторожиться.

– Куда?

– Увидите.

Когда Маркус схватил Арабеллу за руку и стащил с канапе, ей не оставалось ничего другого, как следовать за ним. Они пронеслись мимо обескураженного Симпкина и побежали вниз по коридору, ведущему к черному ходу.

– Куда вы меня тащите? – тревожно спросила Арабелла.

– На кухню, найти что-нибудь более съедобное на ужин.

– Право, не нужно…

– Нужно. Я настаиваю. Вы, должно быть, по-прежнему голодны, а я так точно хочу есть.

Арабелла попыталась вырваться.

– Пожалуй, я лучше поголодаю.

Маркус глухо усмехнулся.

– А я нет. Пойдемте, дорогая. Вы ведь не хотите, чтобы я отнес вас туда на руках.

Подозревая, что он вполне способен исполнить угрозу, если она и дальше будет сопротивляться, Арабелла решила достойно сдаться.

Достигнув огромной кухни, они нашли миссис Симпкин сидящей за длинным деревянным столом, где ели слуги. У раковины горничная отмывала кастрюли и сковородки. Экономка тотчас поднялась, в изумлении глядя на господ.

– Милорд! Что-то не так?

– Боюсь, что да, миссис Симпкин. Блюда, которые вы приготовили сегодня вечером, пришлись нам не по вкусу.

– Я могу приготовить ужин еще раз, милорд…

– Не нужно. Оставьте нас, пожалуйста.

На лице экономки вдруг отразилось беспокойство.

– Что вы намерены делать, лорд Данверс? Если вы собираетесь наказать мисс Арабеллу…

– Я просто хочу ее покормить. А теперь прошу, дайте нам немного побыть наедине. Не волнуйтесь, я не причиню вреда вашей госпоже.

Неуверенно взглянув на Арабеллу, экономка неохотно покинула кухню. Вслед за ней вышла изумленная горничная.

Маркус подвел Арабеллу к столу и заставил опуститься на лавку.

– Сидите здесь, пока я проверю кладовую.

Вы читаете Грешные мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату