Он зажег несколько свечек и вернулся к кровати.
– Тебе лучше? – тихо спросил он. Девушка шмыгнула носом и икнула.
– Нет, – ответила она. – Мне никогда не будет лучше.
Внезапно она затихла и посмотрела на Алека большими ясными глазами на маленьком бледном личике, которое казалось похожим и непохожим на Кейт. Однако сходство было достаточным, чтобы он опять подумал, где сейчас Кейт и все ли с ней в порядке. Как ни старался он не думать о ней, у него ничего не получалось.
Алек с трудом сдерживался, чтобы не встряхнуть Фалькон. Он хотел знать, что происходит. Напряжение внутри нарастало. Ему необходимо было получить ответ от девушки. Он чувствовал, что ей известно, где может находиться ее сестра, но, если через пять минут она не расскажет, он умывает руки.
Неожиданно Фалькон заговорила тихим ровным голосом:
– Вы должны спасти Кейт. Она нуждается в помощи. Алек схватил стул позади себя и, подвинув его, сел.
Затем наклонился вперед, сосредоточившись.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что Кейт в опасности? Какая опасность ей грозит?
Алек решил, что девушка вот-вот снова разразится слезами, когда глаза ее увлажнились, но она, к его удивлению, сдержалась.
– Большая опасность, – ответила она.
– Откуда ты знаешь? – Внезапно у него возникло подозрение. – Она была здесь?
Фалькон покачала головой:
– Нет, но я знаю, что Кейт в опасности. – Фалькон сделала паузу и отвернулась. – Иногда между нами возникает связь.
– Какая связь?
– Невидимая. Она непостоянна, и мне кажется, я ощущаю ее сильнее, чем она. Вероятно, я более открыта для этого. – Фалькон пожала своими хрупкими плечами. – Я не знаю. Это трудно объяснить, но у меня иногда возникают чувства, связанные с Кейт. Сегодня ночью это произошло во сне, такого никогда прежде не было. Я проснулась от страха, почувствовав грозящую ей опасность.
Алек был не из тех, кто верил в потусторонние силы или в телепатические связи с другим человеком, но в данном случае почему-то поверил ей.
В комнату вошел Холмс с лекарством миссис Диборн, представляющим собой горячий пунш с добавкой спирта.
Алек взял у Холмса стакан и протянул его Фалькон:
– Вот, выпей это. Она отстранила стакан.
– Если вы не поможете Кейт, они собираются убить ее.
Взглянув в лицо девушки, Алек ощутил, как по спине его пробежал холодок.
– Боже! – воскликнул Холмс.
– Где она, Фалькон? – спросил Алек хриплым голосом.
По ее щекам побежали слезы.
– Я знала, что она пойдет туда, – сказала она прерывающимся голосом. – Я не должна была отпускать ее. Она всегда заботилась обо мне и сейчас может умереть из-за меня. – Девушка закрыла лицо руками.
Алек схватил ее за руки и встряхнул.
– Где она, черт побери?
– Он схватил ее. Я видела это во сне. Они издевались над ней… а она… лежала на полу. О Боже, зачем я позволила ей уйти?
Алек обхватил ее лицо руками и заставил смотреть прямо на него.
– Кто ее схватил?
– Д…Дрейк.
– Кто такой Дрейк?
– Он мертв, я убила его.
Алеку потребовались все его силы, чтобы контролировать себя.
– Если он мертв, как он мог схватить Кейт? – попытался логически рассуждать он.
– Нет! Я видела его во сне. Дрейк схватил ее! – Фалькон вцепилась в руки Алека с невероятной силой. – И он намеревается ее убить!
С помощью Фалькон Алек нашел склад. Но это, как выяснилось, было самым легким делом.
Снаружи у единственного входа стояла пара громил, которые, казалось, готовы были покалечить любого, кто посмеет только чихнуть в их сторону. Алек вспомнил, что, как говорила Фалькон, комната Дрейка находилась на втором этаже строения. Если Кейт все еще была внутри склада, то, вполне вероятно, ее держали в этой комнате.