— Меня зовут Дирмин, хорошо ты мне понравился, и мы можем включить в наш отряд. После подружки подходи сюда кивнул на таверну, возле которой мы остановились. Кто-то из отряда будет обязательно.

— Спасибо, — сказал я и тронул коня дальше по улице.

Въехав в ворота замка, меня остановили солдаты охранения.

— Куда прешь, таверна в другой стороне? — сказал один из них.

— Да, а мне сказали, что здесь есть девочки вот я и приехал, — сделав наивный вид, ответил я.

— Это замок верховного лорда, и если ты сейчас отсюда не исчезнешь, из тебя, стрелки сделают подушку для иголок.

— Что происходит, — сбоку раздался бас.

— Да этот олух посчитал, что здесь девочки есть, — со смешком сказал солдат.

Я повернул голову и увидел подошедшего Дастина, тот узнав меня, склонил голову приветствуя.

— Проезжайте ваше сиятельство, верховный лорд ждет вас в своем кабинете.

— Спасибо сэр Дастин.

Проезжая мимо выучившего глаза солдата сказал:

— Молодец службу несешь хорошо, — сказал я ему и подмигнул.

Я, передал повод коня подошедшему конюху, взбежав по ступенькам, быстро поднялся в кабинет сэра Вилстиуна.

— Проходи Лей, ну как все прошло, — с тревогой спросил он.

— Нормально я переда карету вашему сыну, и переодевшись, вернулся назад. Меня ни кто не узнал, даже на входе в замок не хотели пускать. Ваша супруга просила передать, чтобы вы берегли себя.

— Спасибо, а теперь вернемся к делам. Мне сегодня ночью удалось переговорить только с Авралам Спелинийским. По той информации, что ты передал, мне удалось убедить его в том, что болезнь супруги, это дело рук его советника.

— Это хорошо, надеюсь, он сегодня вечером поддержит вас.

— Не все так просто, он сказал, что если мне удастся помочь исцелить заболевшую супругу, тогда, он отдаст свой голос, за меня, — с тоской закончил говорить лорд. — Но как я могу её вылечить, если лучшие лекари, и маги не смогли.

— Не переживайте это все поправимо, я думаю смогу ему помочь. А если один из членов будет отсутствовать на совете, чем это грозит?

— Его решения не имеют законной силы, ты хочешь, что бы я, не пошел на совет? Но это не возможно.

— Нет, просто можно получить отсрочку, я с Авралом Спелинийским отбываю к нему в его замок, лечу его жену, и мы получаем надежного союзника.

— Да в принципе это может получиться, тем более я давно знаю барона Спелинийского. Не раз приходилось скрещивать с ним копья на турнирах, он человек чести. Только безысходность заставила поддаться на уговоры темных, обещавших вылечить его супругу.

— Тогда нам надо встретиться с ним немедленно и постараться отбыть без лишнего шума из столицы. А вы в это время попробуйте обработать Ральфа Авулинского.

— Хорошо Лей барон остановился недалеко от моего замка, в своем городском доме, мы можем нанести ему визит вежливости. Я тебя представлю как…, - задумался барон.

— Да бургграфом и представляйте, здесь это будет нам на руку, — подсказал я.

Мы спустились по лестнице во двор, сразу подбежал и поклонился сэр Дастин.

— Ваша светлость что-нибудь желаете?

— Да нет, мы с бургграфом пойдем на площадь погуляем, — сказал сэр Вилстиун.

— Сейчас я организую охрану.

— Нет не нужно. Если что Лей, в качестве телохранителя справится.

— Слушаюсь, я видел, как на мечах умеет сражаться господин бургграф, — лицо ветерана тронула улыбка. Если бы он решил участвовать в турнире на мечах, то равных бы ему точно не было.

— Спасибо вам Дастин, просто у меня был очень хороший учитель.

Мы вышли на площадь расположенную перед замком, пересекли её и подойдя к большому красивому дому. Дверь распахнулась, и нам на встречу вышел могучего сложения человек в полных доспехах только без шлема. Его волосы были седы.

— Проходите, сэр Вилстиун, я после нашего ночного разговора, так и не сомкнул глаз.

— Я знаю, как можно помочь вашему горю, — сказал лорд, и стал подниматься вслед за хозяином дома.

Тот от такого известия запнулся, а потом, резко обернувшись, внимательно посмотрел на своего старого друга.

— Прошу вас в кабинет и там поговорим, — взяв себя в руки, сказал он.

Мы сели на кресла напротив Аврала Спелинийского.

— Аврал мы с тобой знаем и дружим очень давно, я хочу тебя попросить пересказать вот этому юному человеку все.

— А это действительно нужно? Я не знаю его.

— Это пока секрет, но я знаю, что твое слово надежней гномьего замка.

— Из этой комнаты не выйдет ни один звук торжественно, — сказал сэр Спелинийский.

— Этот молодой человек бургграф Лей Бирбский, муж моей младшей дочери Виктории, той которую ты часто катал на шее, когда она была малышкой.

— Я слышал о вас бургграф, к нам часто купцы привозят товары из вашего города. И еще о том, как вы блестяще разгромили армию наемников, барона Трейна Валийского.

— Ну, тут не только была моя заслуга, сэр Вилстиун подоспел во время и мы победили.

— Аврал он преуменьшает свои заслуги, — хохотнул верховный лорд. — На самом деле нам почти не пришлось доставать свои мечи из ножен.

— Лей можно я буду так тебя называть?

Я в ответ кивнул.

— Это правда, что сейчас все ваше бургграфство наложено благословение божие?

— Да, это случилось, когда мы хоронили погибших воинов, во время осады.

Барон, кивнув своим мыслям, а потом начал рассказывать:

— Хорошо, слушайте. Около месяца назад утром я встал и увидел, что моя супруга лежит на постели бледная. Я сразу спросил, что случилось, она мне не ответила. Лежит и смотрит в потолок, я сначала подумала, что она отправилась райские сады. Потом оказалась, что она как бы заснула, дыхание у неё было, но очень тихое. Я пригласил сначала одного целителя потом другого, потом нанял мага жизни, но все они только разводили руками. Где-то, две недели назад, к нам в замок пожаловал, неизвестный, я сначала хотел его выгнать, но он заявил, что его бог знает о моей проблеме, может помочь, ему только надо, чтобы я принял его сторону. Я уже отчаялся на столько, что готов был, согласится, но потом здравый рассудок победил, нутром чувствовал какую-то гниль в этом человеке. И попросил время подумать сегодня вечером я должен дать ответ, — тихо сказал этот гордый рыцарь готовый из-за своей любимой на все.

— Очень похоже на летаргический сон? — тихо сказал я.

— Какой сон? — переспросил Аврал.

— Извините господин барон, но я ничего не смогу вам точно сказать, пока не увижу её и не осмотрю.

— Так вы можете вылечить мою девочку, — срывающимся голосом спросил Аврал.

— Не могу, вам ничего обещать, пока не увижу её, — повторил я барону в глазах которого затеплилась слабая надежда.

— Тогда господин бургграф не будем время тянуть, — с отчаянием воскликнул барон. — Я сейчас прикажу подать коней, и мы с вами выедем.

— Аврал, но сегодня вечером будет совет, — напомнил сэр Вилстиун.

— Да ну его тот совет, нечего там хорошего не будет, мы выдвигаемся прямо сейчас. Если ваш зять сможет вылечить мою супругу, моя благодарность не будет знать границ, друг мой.

Сэр Аврал хотел меня сразу посадить на коня, но я попросил у него четверть склянки, что бы взять

Вы читаете Ветер перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату