Соеф нахмурился.
— Корабли всего лишь детали? Ясно. Полагаю, на Скону вы пешком собираетесь идти?
Могре недовольно улыбнулся и скрестил руки на своем круглом животике.
— Приберегите красноречие для собрания каноников, — вздохнул он. — Здесь неподходящее место для умничанья. Благодаря вам мы оба по шею в этом болоте, так что я предлагаю вам перестать спорить. Да, корабли — важная деталь, так же как и снабжение питанием и боеприпасами. На войне все важно. Я только хочу сказать, что начинать надо с начала. Давайте начнем с начала, а?
Авид Соеф на мгновение заколебался, потом кивнул:
— Хорошо. Мое предложение вполне очевидно. Послушаем, что скажете вы.
— Спасибо. — Могре склонился над столом. — Вот карта Сконы. Не забывайте, это единственное место, где на якорь могут встать очень много кораблей. С другой стороны, именно эту часть острова будут защищать особо. В то же время, если мы собираемся победить, рано или поздно нам предстоит захватить столицу Сконы, и придется либо атаковать, либо взять их в осаду. Осада не подходит, потому что мы не сможем организовать полноценную блокаду.
Реймон Файм, сорокалетний высокий, широкоплечий мужчина, кивнул.
— Именно, — сказал он. — Раньше или позже придется захватить их самое укрепленное место, так почему бы не сделать это раньше? Ключевой момент в нынешней войне — численное преимущество. Если нас больше, мы сможем нанести такой сокрушительный удар, против которого им не устоять. Другими словами, размазать по стенке ублюдков. И притом с наименьшими потерями. Ну, — добавил он, — по крайней мере это моя точка зрения.
Авид Соеф отрицательно покачал головой.
— Я читал те же книги, что и ты, Реймон. Но ты все не совсем правильно понял. В сражении на земле, на равнине и на открытом воздухе — да, я с тобой соглашусь. Однако становиться на якорь в незнакомой местности, на Торговом причале, означает напрашиваться на неприятности. Если ты дочитал книгу, то там есть место, где написано, что в подобной ситуации может победить меньшая армия. По моему мнению, именно это и случится.
Стен Могре постучал по столу, призывая к вниманию.
— Вы оба забегаете вперед. Несомненно, город на Сконе является ключевым в войне. Но это потенциальный береговой плацдарм. Посмотрите на карту и увидите, где еще можно высадиться.
Заскрипели стулья, все присутствующие склонились над картой.
— Не слишком ли вы оптимистичны? — сказал Мигель Боверт, действующий казначей. — Вы отметили маленькие бухточки, где пристанет разве что рыбацкая лодка.
— Я как раз подхожу, — терпеливо ответил Могре. — Вот что я думаю. Во-первых, это не предложение, так что нет никакой необходимости набрасываться на меня. Прямой вопрос: что лучше, подплыть всем кораблям в одно место или атаковать с разных сторон?
Соеф пожал плечами:
— Ты, очевидно, уже размышлял об этом, Стен, так скажи.
— Хорошо. — Могре снова удобно откинулся в кресле. — Давайте вспомним, как сражаются повстанцы. Быстрая игра в ассоциации: кто-то говорит «Шастел» — мы думаем об алебардщиках, говорит «Скона» — и на ум приходят лучники. Верно? Поэтому я считаю, что мы должны организовать войну таким образом, чтобы алебардщики обладали преимуществом перед лучниками. Что у лучников получается лучше всего? Я скажу вам, что написано в учебниках, и это не мое мнение, а людей, которые понимают толк в таких делах. Лучше всего у лучников получается воевать против больших армий на открытом пространстве.
— Нам это известно, — перебил его Мигель Боверт, — переходите к делу.
— Хорошо, — ответил Могре, учтиво кивая. — Большая армия на открытом пространстве — вот чего мы должны избегать, господа. Именно это имел в виду Авид, когда говорил, что численное преимущество не всегда ведет к победе. Когда воюете против лучников, то чем больше вас, тем больше у них шанс попасть в кого-нибудь. Все очень просто. Лучше атаковать врага небольшими группами с разных направлений. Мы вынуждаем их рассредоточить силы, а, как известно, у лучников существует магическая пропорция, где-то между тринадцатью и десятью к одному, в зависимости от расстояния между противниками и мастерством солдат. Как только вы превысите эту пропорцию, лучники уже не смогут противостоять тяжелой артиллерии. Таким образом, наша цель заключается в том, чтобы эту пропорцию превысить. А добиться такого можно, только рассредоточив наши силы и заставив противника сделать то же самое. — Он замолчал и оглянулся. — Ну как? Все согласны?
Авид Соеф постарался напустить на себя скучающий вид.
— Как вы сами говорили, Стен, — сказал он, — все это написано в учебниках. Вы всего лишь предлагаете использовать обыкновенную стратегию окружения.
Могре улыбнулся ему.
— Да, кажется, что речь идет именно о ней, пока вы не посмотрите на карту. Видите коричневые пятна по краям? Это горы. По существу, Скона — одна большая гора. И когда я был на первом курсе, меня заставили сотню раз написать, что где горы, там и проблемы. Вы знаете, как это бывает: засады, снабжение продовольствием и оружием. Если пошлем шесть тысяч солдат на холмы Сконы, то, несомненно, получим по заслугам. Вы пока всё понимаете, или мне стоит вернуться назад?
Авид Соеф нетерпеливо нахмурился.
— К чему вы клоните? — вздохнул он. — Сначала давайте рассредоточим наши войска, потом будем держаться вместе. Примите, в конце концов, какое-нибудь решение.
— Успокойтесь, Авид, — ответил Могре. — Никто не нападает на вас. Я просто пытаюсь привлечь ваше внимание к вполне очевидным фактам, а именно, что у нас нет однозначного ответа. Нельзя просто взять указания из учебника. Придется думать своей головой. Мы проанализировали действия противника, нашли его сильные стороны и набросали примерный план действий. Теперь давайте сделаем то же самое с территорией.
Пиер Ипаиз, самый молодой член комитета, поднял руку.
— Так получилось, что в последнее время я как раз проводил исследования по этому вопросу. Я преподаю право собственности и, просматривая со своими второкурсниками реестры, нашел старые копии залогов, все связанное с передачей земли на Сконе. Мы сравниваем их сейчас и подгоняем под них старые карты. В результате удастся сделать очень точную и подробную карту, какую вы не найдете ни в одном архиве. Что означает, — продолжал он, нервно улыбаясь, — что если мы как следует поработаем, то сможем подготовить вполне надежные карты, которые отражают реальное положение вещей.
— Это мысль… — начал было Авид, но Могре перебил его.
— У меня вопрос, — сказал он. — Сколько времени на это уйдет?
Пиер Ипаиз на мгновение задумался.
— Максимум — шесть месяцев. И мы вполне сможем уложиться и за четыре, если возьмем больше людей. Фактически…
— Четыре месяца, — повторил Могре. — Вы предлагаете отложить войну на четыре месяца, пока ваши студенты будут читать учебники о праве собственности. — Он покачал головой. — Если вы скажете, что сделаете это за четыре недели, то да, это будет полезный вклад. В противном случае нам придется пользоваться картами из архива, по которым, если мне не изменяет память, и составлены карты в реестрах.
— Да, но в учебниках есть дополнительная… — заговорил было Ипаиз, однако все так недовольно смотрели на него, что он снова сел и откинулся на спинку стула.
— География — знание местности, — продолжал Могре. — Надо проверить, все ли карты составлены в одинаковом масштабе. Не смейтесь, — добавил он. — И такое случалось. Один командир просчитал, что до города — два дня пути. А карта его коллеги была нарисована в другом масштабе. Результат? Один из них прибывает на место раньше другого, сталкивается с противником и погибает. Вы тоже можете помочь, — продолжал он, глядя на Пиера Ипаиза. — Пусть ваши студенты перерисуют все карты в одинаковом масштабе. Хорошо?
Ипаиз молча кивнул.
— Замечательно, — сказал Стен Могре, — мы потихоньку продвигаемся вперед. Значит, Пиер занимается картами, что еще? Эрнан, вы не могли бы подсчитать кое-что для меня, во-первых, сколько