такое вкусненькое купить?
Ничего не хочется. Временами он завидовал рабочим, спешившим по вечерам домой к жене и детям, где их ждал ужин и любовь близких. Он и мечтать не смел о теплой семейной обстановке.
Поль взял с полки пакет с замороженной лазаньей и кинул его в тележку. Завернул за угол в отдел овощей и фруктов — и замер.
Перед ним стояла Даниэль Форд. Слегка наклонившись к витрине, она выбирала помидоры. Короткие белые шорты обтягивали весьма соблазнительные формы. Поль, судорожно вцепившись в ручку тележки, не мигая смотрел на длинные обнаженные ноги, а представлял себе, что гладит бедра своей новой напарницы, кладет ладони на крепкие ягодицы.
Внезапно пожилая покупательница натолкнулась на него и пробудила от фантазий. Даниэль осторожно щупала каждый помидор, проверяя на спелость. Ей очень хотелось приготовить Лизе настоящий итальянский обед. Она вытащила из самой середины лотка красавец помидор, и неожиданно вся куча посыпалась вниз.
Она подставила руки, пытаясь остановить скатывающиеся помидоры. Кто-то сразу пришел к ней на помощь. Подняв голову, она увидала Поля Ричардса.
— Поль, что вы здесь делаете? — На мгновение она забылась, отодвинулась от витрины — и помидоры посыпались на пол. Мужчина, не отвечая, подставил руки, чтобы удержать оставшиеся.
Даниэль сделала шаг к нему, поскользнулась и неловко упала, увлекая его за собой. Их губы оказались совсем рядом. Она почувствовала жар его дыхания. И тепло широких ладоней на своей спине. По жилам невольно прокатилась волна желания.
Сбежавшиеся покупатели кинулись им помогать. Даниэль медленно поднялась, оглядывая заляпанные помидорами белые шорты. Рубашка Поля выглядела не лучше, кудрявые волосы слиплись от томатного сока.
— Извините, Поль, — пробормотала она. Ничего не скажешь, славно начинаются их рабочие отношения.
Поль отряхнулся.
— Пустяки! Мне даже понравилось принимать вместе с вами томатную ванну. — Он сказал это с улыбкой, но голос был глубокий и сексуальный.
Девушка схватилась за тележку.
— Пойду заплачу.
Поль взглянул на ее покупки.
— О, я вижу, сегодня какого-то парня ждет отличный обед.
— У меня нет никакого парня, — быстро ответила она и тут же осеклась. Зачем она это ляпнула? Еще подумает, не дай Бог, что она на что-то напрашивается. — Я решила приготовить праздничный обед для сестры. Если бы не она, Харингтон со мной и разговаривать не стал бы.
— Тогда передайте ей и мою благодарность. — Поль решительно взялся за тележку. — Пойду кину поскорей свой обед в микроволновку, пока он не растаял прямо в корзинке.
— Может, вы положите его в холодильник и придете пообедать к нам? — с удивлением услышала Даниэль свой собственный голос.
— В самом деле? — просиял Поль. — Но мне бы не хотелось доставлять вам лишние хлопоты.
— Вы перепачкались из-за меня. К тому же я всегда готовлю так много, что нам с Лизой не съесть.
— А куда и когда приходить?
У нее зачастил пульс.
— Обед в семь тридцать. Сейчас напишу вам адрес. — Она стала рыться в сумочке в поисках бумаги.
— Скажите, я запомню.
— Санта-Моника, Бетховен-стрит, дом двадцать четыре, — безропотно ответила она, понимая, что сдает еще недавно казавшиеся столь незыблемыми позиции. — Квартира два-а.
— Приду.
Даниэль зачарованно смотрела, как Поль идет к своей машине, и только потом спохватилась: она же пригласила к себе на обед мужчину, с которым собирается работать!
Что я делаю? — думала она. А ведь клялась иметь с подрядчиком чисто деловые отношения. И вдруг на тебе — сразу в гости!
Даниэль бросилась на стоянку, надеясь догнать Поля и отменить приглашение. Но увидала только красные огоньки его машины.
Глава вторая
Вернувшись домой, Поль вымыл под душем голову. Забавно, наверняка Даниэль тоже сейчас смывает с тела остатки помидоров.
Он не переставая вспоминал о том, как она лежала на нем в супермаркете. Бирюзовые глаза, сладковатый запах волос, тугие груди...
Вот еще наказание! Он выключил душ. Ты что, забыл, каковы твои отношения с Даниэль Форд? Она — архитектор, от нее зависит успех твоего сотрудничества с Харингтоном. Если она допустит хоть одну ошибку, которой ты не заметишь, прощай надежда на партнерство.
Поль быстро прошел в спальню, надел джинсы и белую рубашку и взглянул на часы. Кого он собирается одурачить? Да он ждет не дождется встречи с Даниэль. Это опасно! Нельзя вступать с ней в близкие отношения. Дружба — пожалуйста. Но можно ли довольствоваться дружбой с такой чувственной женщиной, как Даниэль Форд?
Кто-то позвонил в дверь. Поль застегнул рубашку и пошел открывать. На пороге стоял его давнишний приятель и коллега Бач.
— Признаться, ты выбрал неудачное время. — Поль с кривой улыбкой пожал гостю руку.
— Стараюсь, — ответил Бач и ленивой походкой прошел в комнату. На нем была черная куртка мотоциклиста. В руках шлем. Золотая серьга в ухе. — Мне сообщили потрясающую новость, — начал Бач. — Дом Харингтона будет строиться по проекту Даниэль Форд. Небось помнишь дом Тильдена? Тебе крупно не повезло, старик.
Удивительное дело! Поль почувствовал, что должен взять Даниэль под защиту. Раньше он так к женщинам не относился.
— Не волнуйся, Бач, домик будет что надо.
Бач удивленно уставился на него.
— Откуда вдруг такая перемена в отношении к Даниэль Форд?
— Перемена? — Поль отвел взгляд.
— После всей этой тильденской заварушки ты грозился, что никогда больше не станешь работать с женщинами, забыл?
— Ну да, — уклончиво согласился Поль.
— Я чего-то не понимаю, — протянул Бач, явно сбитый с толку. — Ты что, рад, что нам придется с ней работать?
— Не я ее нанимал, а Харингтон, — быстро ответил Поль. — Но мне хочется верить, что мы сработаемся.
— Все равно мне это не нравится, — Бач покачал головой.
Поль посмотрел на часы. Он уже опаздывает. Схватил бутылку кьянти, которую купил по дороге, вынул ключи из ящика стола.
— Эй, старик, с кем это у тебя свидание? — спросил Бач, наливая себе красного вина.
— Ты с ней незнаком. — И правда, Бач никогда не видел Даниэль.
— Так, значит, мы влюбились? — осклабился Бач. — Какая буря чувств! Очередная необыкновенная