21

Тайп-принт бизнес — коммерческая организация, связанная с печатным словом (англ.) .

22

Тиви-гайд — Телевизионная программа (англ.).

23

Дальше перечисляются сотрудники «Нового американца».

24

Валерий Вайнберг — заместитель главного редактора «Нового русского слова» по финансовым вопросам.

25

Комьюнити — община (англ.).

26

Яков Моисеевич Цвибак — настоящее имя Андрея Седых, главного редактора «НРС».

27

Юлия Тролль — нью-йоркская журналистка, внештатная сотрудница «Свободы» и «Нового русского слова».

28

Виктор Перельман — главный редактор журнала «Время и мы».

29

Майя Каганская — израильский критик, литературовед. Наталья Рубинштейн (Альтварг) — литературовед, работник ВВС, живет в Англии.

30

«Новый американец».

31

Жюльет Греко (род. в 1927) — французская актриса и певица. Снималась во многих американских фильмах.

32

«Часть речи» (Альманах литературы и искусства), № 1. Нью-Йорк. «Серебряный век», 1980. Ред. Григорий Поляк.

33

«Метрополь» (Литературный альманах). М., 1979. Издан: Анн Арбор, «Ардис», 1979.

34

Трак — грузовик (англ.)

35

Мед. лайсенз — разрешение на медицинскую практику (англ.)

36

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×