— Мне нужно знать их имена, — сказал Линарес. — Не для того чтобы преследовать по суду, а чтобы зарыть как можно глубже. Если их возьмут вместе с остальными, я должен знать, кого необходимо отпустить.
Я сказал ему.
— Они родственники? — спросил он.
— Да, муж и жена.
— И вы все это придумали ради них?
— Да.
— Как Саффолк мог вас отпустить?
— Трудно понять.
— О'кей. — Линарес снова взглянул на часы. Ему нравилось нажимать кнопку. — Джеки и ты, Рич, приезжайте туда завтра вместе со Спенсером, чтобы обговорить детали. Я позвоню Джиму Кленси, чтобы он ждал вас.
— Нужно договорится с участком, — сказал Макдермотт.
— Об этом я позабочусь, — кивнул Линарес. — Позвоню сержанту Крузу, чтобы он выделил вас в мое распоряжение на пару дней. Мы с Мэнни приятели. Он согласится. Свяжитесь с Бобби Сантосом, он поедет с вами завтра, чтобы потом рассказать мне об условиях ареста. — Он потянулся, нажал кнопку внутренней связи на телефоне и сказал: — Пегги, дозвонись до Джимми Кленси из прокуратуры Саффолка. — Закрыв ладонью микрофон, он сказал мне: — Рад был с вами познакомится, Спенсер. Очень хорошая работа. — Потом Сильвия и Макдермотту: — Вы тоже неплохо потрудились, ребята. — Он убрал ладонь и сказал в трубку: — Джимми, Антон Линарес. Есть для тебя живое дело.
Мы встали и вышли.
— Кто такой Сантос? — спросил я Сильвия.
— Из полиции штата, работает на прокурора. Нормальный парень. Хочет стать уполномоченным по общественной безопасности, но, какого дьявола, стремление никому не мешало. Правда, Рич?
— Не знаю, — сказал Макдермотт. — Сам я ни к чему не стремлюсь. Поедешь завтра с нами, Спенсер, или там встретимся?
— Там встретимся. В кабинете Кленси. Около десяти.
— Тогда и увидимся, — сказал Сильвия.
Мы подошли к моей машине. Из-под дворника торчала квитанция на штраф. Я вытащил ее и засунул в нагрудный карман темно-бордового пиджака Сильвия:
— Докажите, каким влиянием вы здесь обладаете. Распорядитесь этим.
Я сел в машину. Когда отъезжал, заметил, как Сильвия достал из кармана квитанцию и разорвал надвое. Когда я заворачивал с Каунти-стрит, он отдавал половину Макдермотту.
Я вновь углубился в лабиринт улиц, пытаясь попасть к мосту Фэрхейвн. Все закончилось тем, что я оказался у Акашнет-стрит, идущей параллельно реке. Рядом с бюро по трудоустройству была стоянка, и я заехал на нее, чтобы развернуться. Возле бюро стояла длинная очередь, и мужчина с тележкой и полосатым зонтиком торговал горячими сосисками, прохладительными напитками, кукурузой и орешками. Весело.
Со второй попытки я попал на мост и поехал назад по Кейпу. Солнце теперь светило сзади, а впереди, вероятно, меня ждали плавание, теннис и ужин. Надеюсь, Сьюзен еще не поела. В мотель я приехал в пять двадцать. На стоянке заметил машину Сьюзен. Сама она находилась в номере, когда я открыл дверь. Сидела перед зеркалом с бумажной салфеткой в руке, волосы в бигуди, лицо — в креме, одета в цветастый халат и тапочки.
— А-р-р-р-р, — зарычал я.
— Предполагалось, что ты к этому времени не вернешься, — сказала она, стирая часть крема салфеткой.
— Дама, хватит пороть ерунду, куда вы подевали Сьюзен Силверман?
— Пора тебе узнать, милый, как я выгляжу в реальности.
— Господи.
— Означает ли это, что между нами все кончено?
— Нет, но скажи поскорее, через какое время появится поддельная Сьюзен?
— Через двадцать минут. Я заказала столик на семь в «Кунамессет Инн».
— Как насчет того, чтобы поплавать, а потом поиграть в теннис или наоборот?
— Нет, я только что вымыла волосы, не хочу, чтобы они стали мокрыми и потными. Или наоборот. Почему бы тебе одному не поплавать, пока я не спрячу настоящую себя. Потом можем выпить и неторопливо отправиться в отель, и ты сможешь объяснить, где же, черт возьми, ты был, что делал, с кем или кому и все такое прочее.
Я поплавал с полчаса. Бассейн был всего пятьдесят футов в длину, приходилось часто разворачиваться, но все равно это послужило неплохой разминкой, и в номер я вернулся с бурлящей в жилах кровью. Сьюзен ничего не сделала, чтобы замедлить свой ток. Волосы ее были расчесаны, халат и крем исчезли. Она была в платье без рукавов цвета яичной скорлупы, при нефритовых серьгах. Когда я вошел, она подкрашивала губы, наклонившись поближе к зеркалу, чтобы все получалось как надо.
Я принял душ, побрился, почистил зубы пастой с фтором, которая по вкусу напоминала рождественскую конфету. Надел темно-синий летний костюм с бронзовыми пуговицами на пиджаке и жилете, бледно-голубую