никто не мешает воспользоваться случаем. Поглядим, кто кого.
– Договорились, – кивнул Нолин. – Я оплачу скромный ужин на двоих. Но без горячительных напитков.
– Как? – огорчился Луи.
– Мы ведь в мусульманской стране, не так ли?
– О, алкоголь продается в нашей стране совершенно свободно, – похвастался официант. – Виски, коньяк, водка…
– Нет, – отверг предложение Нолин.
– Имбирное пиво… Пальмовое вино…
– Изумительный вкус, – воскликнул Луи. – А аромат!
– Я не пью спиртного, – огорчил родственников Нолин. – И вам не советую.
– В таком случае осмелюсь предложить вам восхитительный кофе местного приготовления, – сказал официант, улыбаясь до того приторно, словно только что осушил целый литр своего восхитительного кофе. С килограммом сахара. – Туда добавляется гвоздика и, вы не поверите, перец. Да, да, перец!
Нолин молчал. Он не видел повода для восторгов.
Луи досадливо крякнул. Его кузен, переступив с ноги на ногу, всплеснул руками, как человек, осененный блестящей идеей:
– Может быть, мятный чай?
Нолин продолжал безмолвствовать.
– Тогда баобабовый сок? – подключился к уговорам Луи.
Схема ловушки вырисовывалась примитивная. Пражский вариант, о котором недавно вспоминал Нолин. Его намереваются одурманить, чтобы он потерял способность соображать и сопротивляться. Затем последует арест с изъятием зажигалки, которая превратится в вещественное доказательство преступления. Возможно, жертвой станет Луи, сам того не подозревая. Мрачная ирония судьбы. Не зря же говорят: «Не рой другому яму, не то сам в нее попадешь».
– Сок, – сказал Нолин.
– Уже несу, месье, – обрадовался официант, пятясь.
– Я имею сообщить вам нечто крайне важное и конфиденциальное, – высокопарно заявил Луи, когда они остались одни.
– Вы слово в слово повторили то, что сказали мне по телефону, – напомнил Нолин. – Опасаетесь, что я не все понимаю с первого раза?
– Тот русский турист, о котором вы меня спрашивали…
Луи замолчал, впившись взглядом в неподвижное лицо Нолина. Тот забарабанил пальцами по столу, демонстрируя не столько нетерпение, сколько скуку.
– Он на самом деле был не один.
Закончив мысль, Луи надул щеки, хотя они и без того не были впалыми.
В зале запустили новую восточную мелодию, до того томную, что хотелось отложить все дела и уснуть. Но не тем холодным сном могилы…
– С кем же? – поинтересовался Нолин.
– Так я вам сразу все и выложил, – самодовольно усмехнулся Луи. – В этом мире ничто не дается бесплатно.
Размышления Нолина оборвал официант, раздвинувший портьеры подносом.
– Ваш сок…
Поставив на стол кувшин и два стакана, он по-рачьи ретировался за занавес. Спектакль начинал утомлять. Слишком дешевый и дилетантский, чтобы вызывать что-либо, помимо скуки. Самодеятельность низкого пошиба.
– Сколько? – спросил Нолин напрямик.
– Предлагаю обсудить это за ужином, – сказал Луи, наполняя стаканы. – У нас в Сенегале не принято заключать сделки, не поторговавшись как следует. Угощайтесь. – Он пригубил рубиновый сок и почмокал губами. – Очень вкусно. И полезно.
Нолин щелкнул пальцем по своему стакану и попросил:
– Поподробнее, пожалуйста.
Луи погрозил ему пальцем:
– Я же сказал: за ужином.
– Речь идет о соке, друг мой, пока всего лишь о соке, – улыбнулся Нолин.
– Он называется буйе.
– Как интересно!
– Это наш национальный напиток, – выдавил из себя Луи. – В Сенегале его пьют все, от мала до велика.
– Теперь я понял, почему Сенегал показался мне необыкновенно спокойной и тихой страной! – воскликнул Нолин.
– Да? – наморщил лоб Луи. – Почему же?
– Полагаю, сок буйе обладает не только целебными, но и снотворными качествами. Пожалуй, я воздержусь. Много дел. А во сне, как вы сами понимаете, работу не сделаешь.
Нолин демонстративно отодвинул кувшин подальше.
– Какое заблуждение! – заволновался Луи. – Буйе – бодрящий напиток. Если напоить им человека, он сможет шагать по пустыне хоть сто миль, не испытывая усталости.
– Я никуда не собираюсь шагать, друг мой.
– Можно даже не спать всю ночь.
– Это чересчур, – рассудил Нолин. – Мне бессонная ночь ни к чему.
Луи вытер со лба испарину. Он напоминал человека, безуспешно пытающегося сдвинуть с места заупрямившегося осла. Себя-то он ослом не считал. Это было забавно, но Нолин не улыбнулся.
В кабинет вошел официант и принялся расставлять блюда, давая пояснения:
– Авокадо, фаршированное мясом креветок… Курица с рисом под лимонным соусом… Тамринад… Рыба йет…
– Наш гость отказался от сока, – трагически сообщил Луи.
– Как? – огорчился официант.
Родственники обменялись быстрыми взглядами. Если не успокоить их, то они впадут в панику и выкинут какой-нибудь неожиданный фортель, от которого все пойдет наперекосяк. Пускай все идет своим чередом.
– Ладно, – решил Нолин, – я попробую, раз вы так настаиваете. Но после еды. Признаться, я здорово проголодался.
Иногда нелегал имеет право говорить правду. Это был как раз тот редкий случай.
5
Не прошло и получаса, как тарелки были опустошены общими усилиями. Единственное, к чему не притронулся Нолин, так это к десерту под труднопроизносимым названием «нгалах». Приготовленный на молоке, он вполне мог содержать в себе что-нибудь помимо арахиса и меда.
– Вот теперь я готов обсудить наше небольшое дельце, – заявил Луи, промокая лоснящиеся губы салфеткой. – Моя информация обойдется вам в тысячу американских долларов.
– Она такая ценная? – заинтересовался Нолин.
– Не то слово! Русский пришел в бар с девушкой.
– Это правда?
– Чистая правда, месье, – подтвердил Луи. – Я могу сообщить вам не только имя девушки, сопровождавшей вашего друга, но и ее координаты. – Сделав это заявление, он придвинул к Нолину стакан сока.
Его собственный стакан простоял нетронутым. С его способностями только детишкам зубы заговаривать, да и те вряд ли накинулись бы на манную кашу, подсунутую дядюшкой Луи. Приняв стакан, Нолин принялся