в банду. Не ошибается тот, кто ничего не делает. Не за ошибку Кот поплатился, а за трусость. Так что отныне ты — капитан Кошачьей гвардии.

Трое остальных гвардейцев уже поднялись на ноги, теперь внимательно слушали все, стараясь держаться за спиной Койота.

— А вы слушайте и запоминайте. Разговоров таких больше не потерплю.

— Да чего мы такого сказали? — удивился шутник, из-за которого все и началось.

Я вновь начал вскипать, но Койот опередил меня.

— Молчать! — рявкнул он. — Конунг сказал «нельзя» — значит, нельзя. Так что закрой рот, пока зубья целы.

— Запомните и передайте прочим, — резко сказал я, — защищать ее вы должны лучше, чем меня. И похабные шутки в ее адрес пресекать.

Только сейчас я понял, почему Луи был так уверен, что никто не зайдет к нам во время разговора. Не звуконепроницаемыми сделал он двери, а создал иллюзию вполне определенных звуков. Отсюда и все шутки-подмигивания. В общем-то толково все было сделано.

Я вошел к себе. Раньше как-то не было возможности осмотреть все комнаты моего жилища. Ну что-то вроде приемной, в ней стол на резных ножках, несколько кресел. Справа — дверь в спальню. Она не закрывалась: видна широченная кровать. Окна выходят в сад, это я помнил. Гобелены на стенах и ковры на полу меня не интересовали. Я всегда отмечал лишь то, с каким мастерством они сделаны. Какие-то сцены боя, но что это были за битвы, мне все равно. В спальне и здесь — несколько шкафов из мореного дуба. В них я тоже не заглядывал. А вот сейчас оказалось, что и слева есть дверь. Она вела в небольшую библиотеку.

Да, на самом деле расслабила нас Луна. Разве какой-нибудь год назад сумел бы я спокойно заснуть в помещении, которого раньше не обследовал досконально, не нашел бы всех входов и выходов?

Вдоль стен библиотеки тянулись полки с книгами. В центре стоял небольшой стол, несколько простых стульев. На столе — стопка книг, письменные принадлежности, какие-то свитки. Один из таких свитков читала Аркадия, сидя прямо на столе, повернувшись спиной к окну.

— Здесь раньше жил сильный верой, — произнесла она, не поднимая на меня взгляда. — Или повелевающий стихиями. Старый. Его звали Асбранд.

— Это сотрясающий Вселенную, — ответил я. — Вы их называете «повелевающие стихиями». Они адепты Сатурна.

— Я знаю, — улыбнулась она. — Моя мать росла на Темной стороне. Она сама то и дело называет высших так, как принято на ее родине. Интересно, что случилось с этим Асбрандом?

— Он сейчас в Новгороде, как и все, кто сражался в войске Альва Хроальдсона.

— Он тоже, оказывается, читал «Писания Ушедшего». Мне бы хотелось с ним поговорить. У него очень острый ум. Интересный образ мыслей.

— Еще бы, — фыркнул я. — Открыть портал на Землю для целого флота. До этого не каждый додумается.

— Да я не про это, — рассмеялась она. — Ну при чем здесь порталы, флоты? Он ведь человек, а не… — она прищелкнула пальцами, — как же это Хансер называл в шутку… боевая единица.

Я дернулся от этих слов, как от удара. От нее я не ждал упоминания имени моего отца. А она подняла взгляд и посмотрела на меня так, словно знала о том, что минуту назад происходило за дверью. Я прочел это знание в ней, словно она в свитке — мысли Асбранда.

— Это очень трудно — союз с тем, кто сильнее тебя. — Ее голос изменился. — Нужно все время быть настороже, иначе не заметишь, как из союзника превратишься в раба.

— Ты это о чем? — хрипло спросил я.

— О жизни… — Голос Аркадии вновь стал прежним, но что-то изменилось в ней самой. — Мне нужна тряпка, веник и много воды, — заявила она.

— Зачем? — Я опешил от такого резкого перехода. Точно собирался с ней о чем-то поговорить, но она сбила меня с толку.

— Прибраться у тебя надо. Не жилище, а свинарник.

— Слуги приберутся, — отмахнулся я.

— Каждый должен сам убирать свое жилище, — улыбнулась она. — Иначе однажды он рискует не найти чего-то важного на своем месте.

— Это женская работа.

— А вот Хансер так не считал.

— Послушай… — Я подошел к ней поближе. — По-моему, тебе не настолько много лет, чтобы ты слышала, что говорил Хансер, а что нет. И я сомневаюсь, что он развивал подобные темы в этих «Писаниях Ушедшего».

Она заливисто рассмеялась.

— Это для тебя Хансер — твой отец. А для меня — совершенно другой человек. Помнишь того безоружного друида, которого ты оставил в живых в обмен на мою свободу?

— Такое сложно забыть. — Я непроизвольно потер левое запястье.

— Его зовут Хансер сын Лин-Ке-Тора. Тайви назвала его в честь твоего отца.

Я нахмурился. Так вот о ком она говорила. Кто он ей? Я решился:

— Ты любишь его?

— Конечно. — Она вновь рассмеялась. — А как же иначе.

— Понятно. Мне нужно отлучиться на денек, — с деланой небрежностью произнес я. — Но ты не бойся. Своим гвардейцам я приказал охранять тебя, а большинство высших-перебежчиков сегодня будут выдворены из замка. Тебе ничто не грозит.

— А я и не боюсь.

— Вот и хорошо. — Я развернулся и вышел.

Вот оно, значит, как получается. Люди новые, а история старая. Лин-Ке-Тор отбил Тайви у моего отца. А отец, вместо того чтобы прикончить молодого выскочку, стал его другом. Теперь у сына есть возможность взять реванш. Увести женщину у сына Лин-Ке-Тора. Конечно, мне неприятны сами упоминания о Хансере, но все-таки семейная гордость… Рано или поздно мы встретимся с этим друидом вновь. Но я уже не попадусь на его фокусы, постараюсь, чтобы Аркадии не было рядом и между нами никто не встал.

Сборы были коротки. Все, что нужно, и так при мне. А если понадобится что-то еще, найду в замке Конклава. Сейчас я не мог оставаться рядом со своей пленницей. Иначе я бы поддался на чары ее обаяния и, того и гляди, отпустил к Хансеру.

Мать, видимо, поджидала меня недалеко от алтарного чертога. Она вышла навстречу и остановилась, пристально глядя на меня.

— Я сейчас спешу. — Мне не хотелось с ней разговаривать.

— Ничего, пару минут для матери найдешь, — ответила она.

— Что случилось?

— Зачем ты притащил в замок эту шлюху из Города Ангелов?

— Не смей называть ее так. — Я вскипел. — И она не из Города Ангелов.

— Она дочь Хильды, кстати, твоей двоюродной сестры. Откуда же ей быть?

— Это не такое уж близкое родство, — ответил я и только потом осознал, о чем вообще говорю.

— Она околдовала тебя, — проворчала мать. — Ты должен от нее избавиться.

— Хватит! — закричал я. — Мне надоело, что ты указываешь, от кого избавляться, от кого нет! Ты просто ревнуешь к ней!

— Мне не нравится, что она возле тебя!

— А где была ты, когда я лежал раненым, а она за мной ухаживала? Где ты была, мать, когда твой сын нуждался в помощи?!

— Я воспитала тебя достаточно сильным, чтобы ты мог обойтись без любой помощи, — гордо заявила она.

— О да, выковала себе оружие! Странно, почему раньше ты не ревновала к Пантере!

— Тер — хорошая девочка, — спокойно ответила она. — Ее воспитывала я. Она — твой верный помощник, лучший из возможных. Она будет вести себя правильно рядом с тобой, так, чтобы ты становился

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату