она ему не желала.

– Ингрид, ты рехнулась? С ним больше дюжины человек. Их тоже убить?

– Но это дело чести, миледи! Они бандиты, мятежники, взбунтовавшиеся против короля. Грабят, убивают… – Ингрид замолчала, чтобы хозяйка представила и другие жуткие вещи, которые творили их незваные гости.

– Прости, Ингрид, я не хочу умирать, – твердо сказала Кайра и умолкла.

Разве не она бросилась после отъезда Кинси в часовню и буквально призывала смерть, предпочитая ее браку с Дэрроу? Но мятежный шотландец, явившийся в ответ на ее молитвы, не мог об этом знать.

Подумав о Кинси, она невольно вздрогнула. Что будет, когда Дэрроу узнает, что шотландец пришел за ним и, не. застав его в Шокейне, захватил крепость вместе с хозяйкой?

В одном шотландец прав. Кинси придет в бешенство.

Она теперь «использованный товар», да еще использованный его злейшим врагом. Хотя Дэрроу зачастую откровенно ненавидел ее, однако домогался, и она пускалась на разные ухищрения, использовала свое положение, церковь, священника, любой авторитет, к которому могла прибегнуть, чтобы удержать его на расстоянии. Захочет ли он ее теперь или отвергнет, раз ею обладал другой мужчина? Если отвергнет, то Кинси ни за что не откажет себе в удовольствии разделаться с ней собственными руками. Это в его духе.

Изобразит помрачение рассудка, придушит как бы в порыве гнева, а потом сдастся на милость короля. Возможно, Эдуард даже посочувствует верному слуге и наградит за убийство, пожаловав ему титул и поместья убиенной.

– А ради чего жить, миледи, если ваше достояние захвачено язычниками? – презрительно фыркнула Ингрид.

– Это их земля. И моей матери, – заметила Кайра. Господи, что она говорит! – Дай мне полотенце.

Служанка засуетилась, вспомнив о своих обязанностях.

Кайра вылезла из лохани, завернулась в большое льняное полотенце и подошла к камину, но почти угасший огонь не давал тепла.

– Что с нашими людьми? Вроде несколько человек убиты. А отец Майкл и капитан Тайлер? Их не казнили?

– Нет, миледи! – Ингрид снова фыркнула. – Жалкие трусы поменяли окраску. К вашему сведению, они вчера пьянствовали с этим сбродом в главном зале. Все до единого!

– Но они живы?

– Живехоньки, чтоб им пусто было!

– Ингрид, я совсем не хочу, чтобы их убили.

– Они вас предали, миледи.

– Я сама приказала им сдаться. Думала, у меня будет возможность бежать… Никто из моих людей не предавал меня, они только выполнили мой приказ.

– Вы слишком добры, миледи.

– При чем здесь доброта, Ингрид? Жизнь – намного более ценный дар, чем полагают мужчины.

– Но, миледи! Что скажет лорд Дэрроу? – в полном расстройстве воскликнула Ингрид.

– Не знаю. Даже представить себе не могу, – призналась Кайра. – Расскажи лучше, что здесь происходит, уже миновал полдень.

– Может, все еще и наладится, – загадочно сообщила горничная, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто У стен замка выросли уши. – Внизу переполох – не приведи Господь! Мужчины вооружаются, седлают лошадей, ворота отворили. Не иначе вернулся лорд Дэрроу, чтобы спасти вас от язычников.

– О-о!

– Вроде бы дозорные что-то углядели.., вот они и забегали. Сами посудите, миледи, кому это быть, как не лорду Дэрроу?

Предрекая шотландцу, что его выпотрошат и четвертуют, Кайра не думала, что это произойдет так скоро. Может, ему удастся одолеть Кинси? А может, это не Дэрроу? Вряд ли тот помчится спасать ее.

Она невидящим взором уставилась на Ингрид, потом решительно выпрямилась. В громадном сундуке нашлись старые вещи отца, рубаха и туника. Девушка быстро оделась, закрутила волосы узлом на затылке.

– Миледи, что вы делаете?

– Ухожу.

– Но дверь охраняет стражник.

– Они смогли оставить здесь воина? – пробормотала Кайра. – Наверняка он не из лучших. Иди сюда, помоги мне. – Взбив и уложив подушки рядком на кровати, они прикрыли их меховым одеялом. – Теперь позови стражника, вели ему развести огонь и скажи, чтобы не шумел, ибо миледи изволит почивать. Ей надо отдохнуть, пока не вернулся сэр Аррен.

– Миледи! У меня не получится!

– Получится! Готовься, Ингрид, я открываю дверь. Ты должна мне помочь.

Служанка испуганно хлопала глазами, и Кайра, распахнув дверь, спряталась за ней.

– В чем дело, женщина? – раздался мужской голос.

Вы читаете Ночь нашей любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату