«Молли-Фолли» на связи…

Каким-то образом «Эксетеру» удалось перехватить радиосигнал с «Фолли», когда тот покидал зону боевых действий. К этому времени атакующие ряды халиан расстроились, и эта полная деморализация противника была так же необъяснима, как и непрерывный поток радиосигналов с фрегата. Сигналы были зашифрованы кодом торгового флота. Посылая их в планетную систему, удаленную на три парсека, фрегат тщетно пытался заявить о себе.

К тому времени, когда маленький буксир доставил покореженную «Фолли» в ремонтный док, «Эксетер» полностью очистил систему Вега — 9 от вражеских кораблей и высадил войска на планете с горными разработками. Люди с «Эксетера» вскрыли сплавившийся люк, и Молли с Джейсоном выбрались наконец из корабля. Шеренга офицеров Флота застыла по команде смирно. Молли совершенно равнодушно отнеслась к оказанным почестям, Джейсон же раскрыл рот от изумления.

— Лейтенант Хасковин, с вами говорит капитан-Джеймс Альт-парк, — представился старший группы, — вас срочно вызывает командир.

— Вольно, сопляк, — проворчала Молли и швырнула замызганный рюкзачок потрясенному капитану. — Отдайте старику вот это. Пусть взглянет. А потом уж, если ему приспичит, потащу к нему свои дряхлые кости. Найдете меня в баре.

И она ушла, с неизменной халианской палочкой в зубах. Джейсон поплелся следом.

Когда командующий разыскал их, Молли уже приложилась к пятой порции выпивки и пребывала в умиротворенном состоянии. Джейсон неподвижно сидел напротив нее, сжимая в руке недопитую банку с пивом. Увидев внушительную фигуру командира, нависающую над ним, Джейсон привстал в замешательстве, не зная, как следует к нему обратиться. Но командующего интересовала лишь изрядно захмелевшая Молли Хасковин.

— Лейтенант Хасковин?

— Вольно, — пробормотала Молли, даже не взглянув на него.

Командир уселся, жестом подзывая бармена.

— Очень рад нашей встрече, лейтенант.

— Вольно, — повторила Молли, стараясь сфокусировать взгляд.

Командир вывалил на стол кассеты, которые Молли передала ему через капитана.

— Жду ваших объяснений, лейтенант.

Она придвинула к нему одну из кассет.

— Объяснений? Ну, просто я подумала, а вдруг вы увлекаетесь халианской музыкой, — она ухмыльнулась, открывая ряд острых зубов.

Командир неторопливо кивнул и взглянул на Джейсона.

— Значит, вы вдвоем подбили халианский флагман, — произнес он задумчиво, словно до сих пор не мог в это поверить.

— Я знала, что доберусь до этого писклявого ублюдка. — Молли выпрямилась в кресле и загоготала.

— У вас отличный послужной список, лейтенант, — перешел командир к делу. — И корабль вы до сих пор водите, как черт. А нам позарез нужны пилоты. Предлагаю вернуться в наши ряды. На полный оклад и с перспективой роста.

— Да? — Молли посмотрела на него, устало сощурив глаза. Хмель уже начинал выветриваться.

— Вега — 9 — один из ценнейших объектов в этом секторе. Она имеет стратегическое значение, кроме того, рудники, где ведется добыча сырья для Флота, должны находиться под надежной защитой. У нас каждый пилот на вес золота. — Командир пристально смотрел на нее, облокотившись на стол.

После этих слов Молли слегка побледнела. И тут произошло нечто немыслимое, невероятное. Она вдруг как-то состарилась сразу, усохла, стала хрупкой и слабой. На командующего смотрели больные глаза, глубоко спрятанные в морщинистом, дряблом лице. И когда Молли заговорила, голос оказался надтреснутым и немощным.

— Вы меня не так поняли, сэр, — произнесла она. — Этот сопл… этот молодой человек и есть ваш герой.

Командир скептически посмотрел на застывшего от изумления Джейсона.

— Мы с ходу угодили в самое пекло, ну а у меня теперь нервы ни к черту. Я и до туалета-то не долечу без помощника. Короче, мы вклинились в эфир — все придумал молодой человек — и прислушивались к сигналам, пока не уловили этот свинячий визг. Джейсон учился кое-чему, и он распознал командный код халианцев.

— Так вы понимаете халианский? — спросил командир недоверчиво.

— М-ммм… — Джейсон с отчаянием посмотрел на Молли.

— Достаточно понимает, чтобы узнать, по какому из лисьих кораблей врезать. А на «Фолли» как раз оказалось несколько ракет, которыми мы разжились как-то по случаю. Так, всякое старье.

— Вот, значит, как… — Командир нахмурился.

— Я и попала-то по чистому везению. Не будь со мной Джейсона, кто знает, как бы оно все обернулось. Этот парень просто рожден быть пилотом.

Когда она взглянула на Джейсона, в ее глазах вспыхнули озорные искорки, и на какое-то мгновение стала прежней Молли. У парня от ее слов просто челюсть отвисла.

— Ну что ж, сынок, — командир не совсем еще оправился от удивления, — если ты хотя бы вполовину так хорош, как тебя расписала лейтенант, значит. Флот приобрел отличного пилота.

— Не упусти случай, мальчик, — сказала Молли устало, сжимая стакан заскорузлыми, в коричневых крапинках пальцами. — На грузовом судне ты не многому выучишься. А я управлюсь как-нибудь без тебя.

Джейсон поедал глазами командира. Офицер поднялся с места — он уже все решил для себя.

— Через час прибудешь с рапортом в строевую часть, сынок. Добро пожаловать на борт нашего корабля. — Он взял под козырек, и Молли в ответ небрежно отдала честь, пробормотав неизменное «вольно». Командир вышел.

— Зачем вы это сделали? Я не умею летать! И чуть было не испортил все! — Джейсон через стол наклонился к ней.

Она осушила стакан и стала шарить по карманам комбинезона в поисках монет.

— Уж лучше ты, чем я. Так-то, сопляк, — сказала Молли. Она снова ожила.

— Но… — попытался возразить Джейсон.

— Послушай, ты ведь хочешь летать. А я хочу, чтобы меня оставили в покое, дали спокойно выгрузить халианское пойло и убраться отсюда побыстрее. Я слишком стара для всех этих подвигов, славы и разной другой туфты. — Она отсчитала деньги и высыпала монеты на стол. — Вот разгружу «кровавик» и слетаю домой. Отдохну немного. — Губы ее тронула легкая усмешка.

— Домой? — переспросил он, когда Молли уже встала, собираясь уходить.

— В Форт Уорт, штат Техас.

— Техас? На Земле? — он снова открыл рот.

— Во всей вселенной существует только один Техас, курсант, и его вполне достаточно. — Она остановилась и посмотрела на него, хлопая по карманам в поисках халианской палочки. — Окажи мне любезность, мальчик. Постарайся, чтобы тебе не прострелили задницу в первом же бою, договорились?

Его переполняла нежность к старой женщине. У него получилось! Он добился своего! Мечты сбылись.

— Конечно, Молли! — Он улыбнулся, твердо решив, что не заставит ее краснеть за него.

— Ну вот и хорошо. — Она двинулась к выходу, с палочкой в уголке рта. — Эта гадость страшно дорого стоит. Будет жаль, если хоть одна пропадет.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Ауро дочитал текст, поднял глаза от дисплея, задумчиво обвел взглядом обшарпанные стены кабины.

Вы читаете Союзники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату