Иногда, когда у нее выдавалась пара свободных часов. Лив любила поразмышлять над природой женской сексуальности. Неделями, даже месяцами она могла жить как монашка, а потом превращалась в похотливую дикарку. Стоило ей только подумать о том, что ее вполне устраивает одиночество, как в ее жизни тут же кто-нибудь появлялся. На этот раз это был Ник Матсон.

Лив выбралась из-под одеял. Вчера вечером она укрылась теплым шерстяным одеялом, но ей все равно было холодно. Тогда она накрылась еще ватным. Под утро ей стало жарко. Сейчас она сидела на кровати потная и шарила по полу голыми ногами, пытаясь найти свои пушистые шлепки.

Что ей нужно сделать сегодня? К сожалению, жизнь не кусок пластилина, из которого можно вылепить все, что хочешь. В последнее время ее жизнь больше похожа на лабиринт. Не успеет она найти выход из одной коллизии, как на ее пути появляются несколько других. Ей просто необходим четырехдневный отпуск. Хотя бы для того, чтобы понять, что же с ней все-таки происходит.

Лив не боялась проблем. Она всегда с энтузиазмом бралась за их решение. Но сейчас на нее сразу навалилось слишком много. Одного развода родителей было достаточно, чтобы вывести из душевного равновесия. Эми рассчитывает на ее помощь в организации свадебного торжества. Сложная ситуация на работе. Обычно Лив решала рабочие проблемы одним и тем же способом — работала больше и лучше. Но ситуация с Брэнди Джо, скорее всего, не из их числа.

И, наконец, Ник. Он появился очень некстати. Им было бы лучше совсем не встречаться. А уж теперь, когда и так проблем по горло... Лив нужно сконцентрироваться, чтобы преодолеть окруживший ее хаос, но встречи с Ником выбивают ее из колеи.

Как она может сосредоточиться на чем-то другом? Матильда Меррис не захотела с ним разговаривать. Почему Ник не может смириться с ее отказом? Ведь Лив когда-то смирилась с его уходом. А потерять возлюбленного намного больнее, чем потерпеть поражение на работе.

Лив не выносила, когда жизнь выходила у нее из-под контроля. Она любым способом должна вернуть ее в прежнее русло.

Она сидела на кровати, напялив на одну ногу шлепанец. Нога продолжала шарить по полу в поисках другого. Босу, конечно же, все равно, что она проведет всю субботу в поисках провизии для праздничного обеда в честь вероломной практикантки. Ему не нужно идти за продуктами в магазин, убирать квартиру и стирать. У него для этого есть жена. Но, насколько Лив известно, все требования Боса — это желания и поручения самого Билли Лоуренса. Так что ей не остается ничего другого, как только подчиниться, хотя она чувствует себя такой несчастной.

Боже! Неужели она жалуется на жизнь? Превращается в ноющую мямлю?

Лив вспомнила о том, что к ней сегодня должна прийти сестра, спустилась с кровати, встала на четвереньки и, пошарив рукой по полу, обнаружила пропавший шлепанец. Эми должна была появиться минут через сорок. Времени достаточно для того, чтобы привести себя в порядок и превратиться в приветливую хозяйку дома.

Лив поспешила в ванную комнату, включила холодную воду в душевой кабинке и сбросила с себя ночную рубашку. Поеживаясь, она встала под колючие струи ледяной воды. Ее тело сжалось от холода. Две секунды, и все. Больше выдержать эту пытку невозможно. За мгновение до обморожения Лив вынырнула из-под ледяных струй.

«Все-таки холодный душ — это мужское изобретение», — подумала она, открывая горячую воду. Лив взяла губку, налила на нее ароматный гель и с удовольствием растерла все свое тело. После пытки ледяной водой эта процедура показалась особенно приятной.

Ну, вот и все. Теперь она снова бодра и способна разумно мыслить. Во сне Ник владел ее мечтами. Она проснулась, жалея о том, что его нет рядом. Но это было ночью. Днем она не позволит ему мешать ей. Ник — ее прошлое. Женщина, размечтавшаяся о недоступном мужчине, теряет контроль над собой. Лив не допустит, чтобы это случилось с ней. Если у них с Ником что-нибудь и будет, то только по ее собственному желанию. Она сама произведет первый выстрел и будет руководить наступательной операцией.

* * *

К приходу сестры Лив полностью привела себя в чувство, и мало кто мог заметить, что с ней что-то не так.

— Я не знаю, что делать, — выпалила Эми, едва переступив порог. — Я хочу научиться управлять жизнью так же, как ты.

Лив не стала напоминать сестре о том, что именно она собирается выйти замуж и счастливо прожить с любимым мужчиной.

— Что с тобой? — заботливо спросила она, вешая в шкаф дорогое шерстяное пальто сестры. Эми одевалась подчеркнуто женственно, предпочитая светлые тона. Ее волосы от природы были светлее, чем у Лив. Она подкрашивала их, придавая им золотистый оттенок. Эми унаследовала от родителей все самые лучшие черты. У нее был милый маленький носик, высокие скулы и белые крепкие зубы. Лив признавала, что Эми хороша собой, но втайне гордилась тем, что на целых пять сантиметров выше сестры.

— Жизнь не клеится, — пожаловалась Эми.

— Давай выпьем кофе, — предложила Лив. — Я еще не завтракала.

Когда бы Эми ни появлялась в доме у Лив, она всегда начинала разговор с жалоб. Лив подозревала, что, если бы она не давала сестре возможности поплакаться в жилетку, Эми вообще не приезжала бы к ней. Она приготовила кофе, и уже через минуту они сидели за столом.

— Я разговаривала с мамой, — сказала Лив. — Но от отца нет никаких известий.

— У папы был грипп. Он три дня провалялся в постели. Это мне мама сообщила. И, как всегда, он даже не лечился. Я полагаю, они общаются. Ты ведь сама знаешь, развод — это большие хлопоты.

— Папа поправился? — спросила Лив.

— Думаю, да. Мама ничего об этом не сказала.

— У нее сейчас столько дел. Всего в голове не удержишь. Не хочешь тостов? — предложила она сестре.

— С удовольствием. Я выбежала из дома, не успев даже перекусить. У меня сегодня уйма дел. Я еще должна заехать в магазин и сделать композицию из пятидесяти желтых роз. Завтра у одного из наших клиентов золотая свадьба. Ты могла бы прожить с одним человеком пятьдесят лет? Интересно, о чем люди говорят, прожив столько лет вместе?

— Понятия не имею, — ответила Лив, положив в тостер четыре куска хлеба.

— Мне страшно тебя спрашивать об этом, но приходится. Ты отменила приглашения на юбилей родителей?

— Да, — коротко ответила Лив. Чем меньше они будут говорить об этом, тем лучше. Она уже предполагала, какой вопрос будет следующим.

— Как отреагировал Ник? — как и следовало ожидать, спросила сестра.

— Только мужчина способен на такое, — ответила Лив, покачав головой.

— Он очень расстроился?

— Да нет, конечно, нет. Ему, видите ли, не понравилось сообщение, которое я оставила на его автоответчике. Пожалуй, я и вправду была немного резковата.

— Откуда ты узнала, что ему не понравилось твое сообщение? Он перезвонил тебе?

— Нет, он пришел ко мне на работу.

— Он был у тебя в офисе?!

— Это произошло случайно. Он даже не знал, что я там работаю. Ему нужна одна из наших клиенток. Матильда Меррис. Ник пишет статью о ее отце, известном бейсболисте. В тридцатые годы он был замешан в каком-то скандале.

История и спорт никогда не интересовали Эми, поэтому Лив не стала развивать эту тему дальше.

— Так ты помогла ему? — спросила Эми.

— Я не имею права разглашать конфиденциальную информацию о клиенте. Я сама позвонила ей. Матильда не хочет иметь дело с репортерами.

Эми улыбнулась.

— Ник Матсон не знает слова «нет».

— На этот раз ему не повезло.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату