— Потому, что это будет таинственное путешествие. Сюрприз.

— Ты думаешь, я не пойду? Твой маленький умишко говорит тебе, что я откажусь. И тогда ты сможешь сказать: «Вот видишь, ты совсем не способна на спонтанные поступки».

Маленький умишко? Да если бы она знала, что он задумал, то надавала бы ему сейчас по физиономии, как пить дать! Он пришел сюда, потому что не мог не прийти. Он понимал, что после того, что между ними было, все это не имеет никакого смысла. Но он хотел быть с ней. Он, конечно, мог бы проваляться весь день в постели, но решил попробовать получить от жизни большее.

— Хорошо, пойдем. Выпей кофе, пока я переоденусь. Кофейник еще не остыл.

Не оборачиваясь. Лив пошла наверх по застланной ковровой дорожкой лестнице. Ни одна женщина не стала бы одеваться, не зная, куда ее поведут. Лив делала это с легкостью. Или она что-то задумала?

Ник снял с себя пальто, бросил его на кушетку и пошел на кухню. На столе он увидел две чашки. На одной из них были следы розовой губной помады. Лив никогда не пользовалась губной помадой. Значит, у нее была подруга или сестра.

Ник взял чашку, из которой пила Лив, вылил в раковину кофейную гущу, ополоснул чашку и снова налил в нее кофе. Затем он заглянул в холодильник, достал оттуда пакет молока и добавил его в чашку. Кофе был превосходным. Впрочем, Лив все делала хорошо. Он удивлялся, как это она до сих пор одна. Неужели все мужчины в Чикаго ослепли?

Ник сел за стол и начал потягивать кофе, размышляя над тем, куда поведет Лив. Они в Чикаго, столице развлечений Среднего Запада. Он должен что-нибудь придумать. У него большой выбор.

Женщины любят торговые пассажи. Им нравится часами бродить от прилавка к прилавку. Но хочет ли он сам ходить за ней повсюду и стоять в сторонке, пока она будет перебирать разнообразное женское тряпье на нескончаемых полках и вешалках, которым нет числа? Разумеется, ему хотелось бы чего-нибудь другого. Но на этот раз он не станет изображать из себя супергероя. В конце концов, скоро Рождество. Лив наверняка нужно что-то купить. Ник решил повести ее в пассаж.

Он допил кофе, подошел к раковине и ополоснул обе чашки. Лив любит, чтобы все было сделано аккуратно. Он может быть аккуратным. Но вот почему он так старается. Ник и сам не знал. Матильда Меррис была здесь ни при чем. Не хватало только, чтобы Лив думала, что он ее использует в своих корыстных целях. Почему двое старых друзей не могут сохранять приятельские отношения? Лив такая милая, заботливая, забавная. Иногда она бывает слишком скованной, но это только тогда, когда у нее что-то не клеится. Она так поддерживала его, когда его родители разводились. Ему не стоит забывать об этом. Он должен отплатить ей тем же и позаботиться о ней сейчас, когда она переживает то же самое.

Лив подошла к нему сзади, как раз в тот момент, когда он ставил чашки в сушку.

— Я готова. Хоть сейчас-то ты скажешь мне, куда мы идем?

Она надела вельветовые брюки и просторный желтый пуловер с V-образным вырезом. Такой наряд соответствовал ее представлению о самой себе, но Ник понимал, что имел в виду ее начальник, советуя ей быть немного раскованнее. Лив настойчиво скрывала от окружающих достоинства своей фигуры. Нет ничего предосудительного в том, что красивая женщина одевается так, чтобы выглядеть еще красивее.

— Ты не хочешь погулять по пассажу? — спросил Ник.

— Неплохая мысль, — ответила Лив и в буквальном смысле слова промаршировала в прихожую.

Она достала из шкафа свое длинное темное пальто, которое полностью скрывало фигуру. Впрочем, Чикаго — холодный город. Ник работал в разных частях страны, на обоих побережьях. Он бывал и в Бостоне, и в Сан-Франциско, но сам, несомненно, был южанином и с удовольствием осел бы где-нибудь в Калифорнии. Окаянная судьба занесла его в Город Ветров, но здесь он снова встретил Лив и сейчас нисколько не жалел об этом. Возможно, он еще вернется в теплые края. Но тогда уж точно останется холостяком.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ник открыл дверцу своего автомобиля, и Лив нырнула в него. Практичный маленький «трэкер» был совсем не похож на шикарный «мустанг» с откидывающимся верхом, на котором Ник ездил в колледже. А как он гордился им тогда!

— Что случилось с твоим «мустангом»? — спросила Лив.

— Мне понадобилось что-то более надежное, — с грустью сказал Ник. — К тому же гонять эту славную малышку по соленой слякоти Чикаго после ремонта было бы настоящим преступлением. Моя малышка осталась в Калифорнии.

— Машина осталась в Калифорнии, — поправила Лив.

Это был старый спор. Лив считала глупым наделять неодушевленные предметы человеческими чертами, а Ник относился ко всем своим машинам как к женщинам.

— Я бы тоже с удовольствием остался в Калифорнии, — с горечью в голосе произнес Ник. — Но там никому не нужны спортивные репортеры.

Лив пристегнулась ремнем и с удовольствием отметила, что Ник поступил так же. Раньше он был лихачом. Особенно когда они ездили вместе.

— Я знаю, зачем ты это делаешь, — сказала Лив.

Если им предстоит большая схватка, лучше начать ее сейчас, пока они не отъехали далеко от дома. Не так далеко возвращаться.

— Тебе так только кажется, — заверил ее Ник.

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе уговорить Матильду Меррис, — продолжала Лив. — Думаешь, что сможешь задобрить меня?

— Неужели это возможно? — попробовал оправдаться Ник.

— Нет, но ты можешь постараться. Я не против.

— Ты позвонила Матильде. Она ответила отказом. Что ж, в конце концов, есть и другие темы для статей.

Он что, отказался от своей статьи? Лив не могла поверить в это. А для чего тогда он ее пригласил сегодня? Неужели на свидание?

— Как твоя сестра восприняла развод родителей? — после долгой паузы спросил Ник. — Методом дедукции я вычислил, что вторая чашка на столе принадлежала ей. На чашке была розовая губная помада.

— Да, Эми была у меня сегодня утром. Она вся в предсвадебных хлопотах. Видишь ли, мама слишком занята своими делами и не может ей помочь. Эми уже в панике. Но, в конце концов, у нее все будет в порядке.

— А у тебя? — Этот вопрос Ника удивил Лив.

Неужели Ник беспокоится о ней? Он просто вывел бедную одинокую девушку развеяться? В таком случае Лив предпочла бы, чтобы он перехитрил ее и все-таки привел к Матильде Меррис.

— У меня все хорошо, — пожала она плечами. — Пусть родители разводятся. У меня теперь своя жизнь.

Снежные хлопья таяли на лобовом стекле и мешали видеть дорогу. Ник включил дворники.

— Вечером я комментирую хоккейную игру, — сказал он. — Но впереди у нас целый день. Мне нужно купить подарки к Рождеству.

Они подъехали к пассажу. Автостоянка была переполнена, и Нику пришлось немного покружить, чтобы найти место, где поставить машину. Можно было подумать, что весь Чикаго собрался здесь сегодня. Ник и Лив вышли из машины и, взявшись за руки, направились к входу в пассаж. Небо было свинцово-серым, шел снег. Лив наконец-то расслабилась и поверила в то, что Ник пригласил ее сюда без всякой задней мысли.

Несмотря на то, что они оба были в тяжелых пальто. Лив ощущала, какое у Ника стройное и в то же время сильное тело. Рядом с ним она чувствовала себя особенно хрупкой. Когда-то он с легкостью поднимал ее и на руках нес в свою постель. Ей стало горько оттого, что столько ночей она провела одна, без Ника. Только сейчас Лив поняла, как она одинока. Господь подарил ей любящих родителей, милую сестру, добрых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату