— Ты купил мне подарок?

Сол улыбнулся ей одним уголком рта. Он подошел ближе и, надвинув ей на глаза колпак Санта-Клауса, обнял ее за талию и куда-то повел.

— Что ты делаешь? — рассмеялась она.

— Закрываю тебе глаза, чтобы ты не подглядывала.

Неужели он собирался ее поцеловать? — промелькнуло у нее в голове. Ее сердце учащенно забилось. Интересно, как он отреагирует, если она поделится с ним своими мыслями?

Они спустились вниз по ступенькам и пересекли задний двор. Близость Сола была такой опьяняющей, что она больше ни о чем не могла думать.

Наконец он остановился.

— Ну что, готова? К чему?

Да… Нет… Она не знала.

Сол встал прямо перед ней, и ее сердце замерло в томительном ожидании.

— Voila!

Он рывком снял с нее колпак, и она обнаружила, что смотрит на свое дерево, точнее на домик на ветвях этого дерева. Она закрыла глаза, затем открыла снова. Сол построил для нее домик? У нее сдавило горло.

— Ну, как тебе?

Лишенная дара речи, Кэсси повернулась, чтобы он смог прочитать ответ в ее глазах.

Улыбнувшись, Сол направился к лестнице.

— Только после вас, мэм.

Кэсси не нужно было приглашать дважды. Когда она поднялась наверх, ее сердце бешено заколотилось. Сол соорудил простую платформу со скамейками по двум сторонам. Вторая лестница проходила над забором и вела прямо к ней во двор.

Она села на одну из скамеек и посмотрела на свой старый дом. Ее глаза сверкали. Затем она повернулась и улыбнулась Солу, сидящему на противоположной скамейке

— Это просто сказка, — прошептала она. — Это лишь малая часть моей задумки десятилетней давности.

— Я считаю, что домик потрясающий!

Ее охватило сожаление.

— Я ничего тебе не подарила, Сол. Прости…

Он наклонился вперед и прижал палец к ее губам.

— Ошибаешься, Кэсси. Ты сделала мне много подарков. Ты помогла мне наладить отношения с Алеком. Испекла для нас бисквиты и фруктовый пирог. Ты подарила нам Рождество.

— Для чего же существуют друзья, если не для этого?

На его лице снова появилась очаровательная ухмылка.

— Тогда ты, как моя подруга, могла бы подарить мне рождественский поцелуй, и мы с тобой были бы в расчете.

Их взгляды встретились, и Кэсси поняла, что не может ему отказать. Наклонившись вперед, она коснулась губами его губ, затем отпрянула.

— С Рождеством, Сол.

— Ты только что меня поцеловала, Кэсси.

Девушка улыбнулась.

— Да.

Не успела она и глазом моргнуть, как очутилась у него на коленях. Одной рукой он обнимал ее за плечи, а другой поддерживал ее подбородок.

— Теперь я могу тебя поцеловать.

— Чт-то?

Его глаза потемнели, и у нее перехватило дыхание.

— Я сказала тебе, что позволю тебе себя поцеловать только после того, как поцелую тебя первой. — Она только что это сделала, но этот поцелуй не был романтическим.

— Я сейчас тебя поцелую, Кэсси. Я должен был поцеловать тебя еще десять лет назад.

Он наклонил голову. Ошеломленная, Кэсси молча наблюдала. Ей даже не пришло в голову сопротивляться. В считаные секунды ее тело стало безвольным.

Наконец это свершилось. Его поцелуй был глубоким и настойчивым, словно он хотел взять у нее все.

У Кэсси не было сил отстраниться. От избытка новых ощущений у нее кружилась голова. Он требовал, а она подчинялась. А что ей еще оставалось, когда его язык стремительно проник в глубь ее рта? Он пробовал ее на вкус до тех пор, пока каждая клеточка в ее теле не зазвенела от напряжения, а из ее горла не вырвался стон наслаждения.

Только тогда он прекратил эту сладкую пытку, и она смогла вдохнуть полной грудью.

— Я не собираюсь просить у тебя за это прощения, — хрипло произнес Сол, не размыкая объятий. — И я намерен снова тебя поцеловать, Кэсси Кэмпбелл.

Он не дал ей времени ответить. Его губы снова накрыли ее рот в жадном ненасытном поцелуе, от которого в ее жилах забурлила кровь, и Кэсси стала безвольной как тряпичная кукла. Затем в считаные доли секунды все изменилось. Ослабив хватку, он слегка отстранился и начал покрывать нежными поцелуями ее лицо. Его пальцы нежно ласкали ее шею, плечи, ключицы. Внутри у нее разгорелся огонь желания, и она чувствовала, что взорвется, если Сол не удовлетворит его.

Последней рациональной мыслью в ее затуманившемся сознании было «Я дома».

Прошептав ее имя, Сол запустил руку под ее топ и принялся ласкать затвердевшие соски.

— О боже, я, наверное, умерла, — вздохнула она.

— Нет, не умерла, — прошептал он, задирая ее топ и касаясь языком бутона соска. — Ты возвращаешься к жизни. — Он накрыл ртом ее сосок и принялся нежно покусывать.

Задрожав всем телом, она выгнулась дугой и вцепилась ногтями ему в спину.

— Кэсси, если мы сейчас не остановимся, все может зайти слишком далеко, — предупредил он.

Остановиться? Черта едва! Она этого не сделает, пока он не начнет дрожать от желания. Ей хотелось, чтоб он тоже сходил с ума от желания.

Ее рука скользнула под пояс его шорт, но он тут же накрыл ее своей ладонью.

— Поцелуй меня, Сол…

— Я не шучу, Кэсси. Еще немного, и я потеряю над собой контроль. — Он слегка повернул ее голову. — У меня нет с собой предохраняющих средств, Кэсси. Ты это понимаешь?

Его слова медленно рассеяли туман у нее в голове.

— Отпусти меня, — сердито произнесла она.

— Если я это сделаю, ты свалишься прямо к себе во двор.

Как он может быть сейчас таким рассудительным! Его спокойствие приводило ее в ярость. Сол печально улыбнулся.

— Ты самая красивая женщина, которую я знал, Кэсси Кэмпбелл. — Он поправил ее топ и ловким движением пересадил девушку на другую скамью.

Что он делает, черт побери? У Кэсси вытянулось лицо. Он не может оставить ее вот так!

— Еще увидимся. Тебя ждет много новых острых ощущений. — С этими словами Сол спустился вниз и, что-то насвистывая, удалился.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вкатив кресло с Алеком в фойе лечебницы, где работала Кэсси, Сол посмотрел на котенка, свернувшегося клубочком на коленях у пожилого мужчины, и улыбнулся. В праздники сюда пускали с животными.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату