простых людей он – маньяк-убийца. Он убивает своих же, без всякого суда, он…

– Ты это сам видел?

– Лично я нет, сир. Но сэр Оук…

– Это все слухи? Бо молчал.

– Ну? – резко обратился к нему король.

– Со всем уважением, сир, Оук докладывал мне, своему командиру, по делу, касающемуся безопасности нашего подопечного…

– Капитан?

– Это так, сир.

Сэр Вишез был непоколебим, как столетний дуб, и, видимо, ненамного больше разговорчив.

Маленький бойкий человечек наконец заговорил. То, что он сделал это без всякого на то разрешения, свидетельствовало о его значительности в глазах короля.

– Но он мог ошибиться. Разве Клинки непогрешимы? Человек был серьезно, даже смертельно, ранен, и он хотел узнать нападавших только по голосам. – Голос у него был скрипучий.

– Но он узнал собак, ваше превосходительство, – сказал Бо. – Только у царя собаки размером с лошадь.

– Вздор, – сказал король. – У собак есть родители, братья, сестры. Благодаря этому царь весьма резок, даже жесток по нашим меркам, Благодаря этому его власть абсолютна, и вы лично не думаете, что он злоупотребляет ею, не так ли?

– Нет, сир.

– Свидетель лжет.

Голос донесся откуда-то со стороны двух инквизиторов. Изабель не видела, кто именно из них двоих сказал это, но теперь она рассмотрела, что они близнецы. Это странное сходство и придавало им зловещесть.

Ательгар остановился и пристально посмотрел на Бо.

– Ну?

Бо заговорил, тщательно подбирая слова:

– Я не был свидетелем тех преступлений, о которых упомянул в своем отчете.

Пламя весело потрескивало в тишине.

– Ясно, – неуверенно произнес король. – Тогда обсудим произошедшее с царевичем Федором. Он тоже маньяк-убийца?

– Очень жестокий человек, сир. Это знают все, и многие подтвердили…

– Что-то еще скандальное? По тому же вопросу?

– Именно, сир. – Продолжайте.

– Незадолго до нашего прибытия в Кинск царь невзлюбил троих друзей своего сына и приказал засечь их до смерти на Базарной площади.

Король посмотрел на инквизиторов, как будто позволяя им добавить что-либо к ужасной истории. Но они продолжали хранить молчание, трудно было поверить в этот кошмар. Здесь, в добропорядочном, цивилизованном Шивиале, принцы не устраивали публичных казней.

– Можете ли вы добавить что-нибудь к сказанному? Вы видели, как умер царевич?

Бо немного колебался, как будто надеясь, что кто-нибудь из присутствующих возразит или король сам передумает спрашивать об этом. Наконец он сказал:

– Да, ваше величество.

– Кто убил его?

– Сэр Аркелл.

Бо никогда не говорил Изабель об этом. Он был в большей опасности, чем она представляла. Ательгар был против кровопролития, а царь скоро потребует голову Бо, если уже не потребовал.

– Расскажи, как это произошло.

– Там был камин, похожий на этот. Если ваше величество позволит мне представить эту сцену в лицах, мне будет легче. Если вы встанете вот сюда, вы будете царевич Федор. Капитан Вишез, встаньте здесь, вы будете сэр Аркелл. Лорд-канцлер, вы будете лорд Вассайл.

– Боюсь, я – жалкая замена.

Тут вперед выступил невысокий, коротконогий человек, напоминающий бочку. И этот пухлый коротышка с клювообразным носом и был первым министром Шивиаля? Бо жестом пригласил Изабель пройти вперед.

– Моя жена будет королева Таша.

– Принцесса Таша, – холодно заметил Ательгар.

– Покорно прошу прощения, – ответил Бо.

Бедная Таша! Неужели она не получит даже утешительного приза?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату