Отец хмуро поглядел на Ниту.
– Держись подальше от неприятностей, – сказал он серьезно.
– Да, сэр.
Но отец уже снова погрузился в инструкции.
– Теперь, Бетти, погляди сюда, – бормотал он. – Здесь очень ясно сказано: «Не используйте дисковод без…»
– Они имеют в виду гибкий диск, Гарри. Это дискета, а не дисковод…
Нита поспешила ретироваться, пока родители не передумали. Кит стоял на заднем дворе под открытым небом и, щурясь от солнца, чертил на земле палочкой, которую принес Понч, аккуратный переходный круг.
– Я отослал Понча домой, – сказал он, продолжая рисовать символы и знаки вдоль границы круга.
– О'кей! – Нита стала рядом с ним. – Какое направление ты выбрал? Вход во Вселенную на Центральном вокзале?
– Нет, сегодня утром там возникли непредвиденные препятствия. Книга велела использовать Пенсильванский вокзал. Который час?
Нита прищурилась на солнце.
– Девять… девять тридцать пять.
– Не халтурь! Погляди на часы. Мне нужно время Навальской обсерватории. Самое точное.
– Девять часов тридцать три минуты двадцать секунд, – отчеканила Нита, глянув на циферблат своих часов фирмы «Таймекс».
– Отлично. Теперь переведем это время…
– Эй, что вы там делаете? – крикнул Нитин отец, выглядывая из окна.
Кит и Нита вздрогнули от неожиданности. Потом с досадой переглянулись.
– Опоздали, – досадливо поморщился Кит.
В девять тридцать три и двадцать восемь секунд из дверей дома выплыла Дайрин. Она твердым шагом направилась к ребятам.
– Возьмите ее с собой, – сказал отец.
– Да, сэр, – отчеканила Нита, стараясь скрыть раздражение.
Кит сжал губы и принялся добавлять новые символы к тем, что уже были нарисованы. Дайрин торжествующе посмотрела на Ниту.
– Спасибо, – сказала она ангельским голоском, – я, значит, могу присоединиться к вам?
– Входи, – неохотно согласился Кит, – только не наступи на линии.
– И постарайся не капризничать, – добавила Нита.
Дайрин поспешно вошла в круг и поглядывала на Ниту, сложив руки на груди.
– Что ж, мы неплохо проведем время, – смирился Кит.
Он начал быстро произносить заклинание. Нита отвернулась, но заметила, как Кит взял Дайрин за руку.
Воздух вокруг них запел, зашумел, как в приложенной к уху морской раковине. Этот шум становился все громче и яростней. Через несколько секунд ветер уже свистел в ушах. Нита со злорадным удовлетворением наблюдала, как Дайрин начинает нервничать, глядя на поднимающийся ветер. За пределами круга летний воздух был тих и неподвижен, а вокруг них закрутился настоящий вихрь, поднявший облако пыли. Пронзительный вой ветра уже заглушил и поглотил все остальные звуки. Раздражение Ниты сменилось знакомым бесшабашным весельем волшебной работы, радостью творения. Она не слышала своего голоса, но знала, что он звучит в унисон со словами, произносимыми Китом. Они произносили это заклинание вместе много раз и достигли уже такого мастерства, что Волшебство превратилось в игру. Они улавливали ритм мгновенно и уже не теряли его до конца заклинания. Улыбаясь друг другу, они слово за словом закончили заклинание точно в последние десять секунд и одновременно. Заключительное слово заклинания вырвалось у них вместе с радостным криком и взрывом торжествующего смеха.
Поднялся настоящий ураган. Воздух словно взорвался и обрушился на них раскатами грома…
Ветер успокоился, пыль осела. Они оказались в тамбуре небольшой книжной лавки. Над входом была надпись, сделанная от руки: «Только для служащих». Кит спрятал свой волшебный учебник. Они все трое стояли в нерешительности и отряхивались.
Дверь поспешно отворилась. Выглянул маленький седовласый человечек. Он удивленно разглядывал ребят.
– Что-то упало здесь? Пли мне показалось? Вам что-нибудь нужно?
– Угу, – одновременно ответили Кит и Нита, еще не отрешившиеся от только что произнесенного заклинания.
– Комиксы об X-людях, – опомнилась Нита.
– Верхняя полка справа, – сказал маленький человечек и исчез.
– Надеюсь, у них есть новый ежегодник? – сказала Дайрин, старательно отряхивая пыль с шорт и майки с надписью «Admiral Ackbar».