32
Орсиерес в офисе, конечно, не было.
– Обедает, – ответил симпатичный молодой человек в темном трико. – У нее правило: «Работа – работой, а обед – обедом». Она утверждает, что это единственный способ не сойти с ума. Кстати, мне поручено оказать вам любую помощь, какая потребуется.
– Мы тут подумали… – помялся Джосс. – Не могли бы вы порекомендовать нам специалиста-химика для консультации? Желательно, чтобы он работал не на Бур Джон.
Помощник задумался.
– Вообще-то, здесь полно ученых, работающих на различные компании по контракту. В компаниях они числятся консультантами, а на самом деле подчиняются Земле.
Молодой человек напечатал что-то на своем компьютере, посмотрел на экран и повернулся к ним:
– Вот этот, думаю, вам подойдет. Доктор Лоренц. Выполняет работу для службы здоровья и гигиены, – он нажал на кнопку, и из принтера вылетел листок с адресом и картой. – Пожалуйста, – протянул он листок Джоссу.
Тот взглянул на карту. Похоже, ученый работал дома – в богатом жилом районе неподалеку от административного уровня.
– Спасибо, – попрощался Джосс. – Передайте Доррен, что нам очень жаль, что мы ее не застали.
– Думаю, это взаимно, – сказал молодой человек и вернулся к своим бумагам.
Когда они вышли из офиса, Ивен весело посмотрел на него:
– Кого ты тут охмуряешь, пока я торчу в трущобах?
– Ну, видишь ли, иногда надо иметь друзей не только среди панков. Не волнуйся, между нами пока ничего не было. Времени маловато.
– Что же она тогда своим служащим наговорила?
– Будем надеяться, что ничего, кроме хорошего, – рассмеялся Джосс.
Дорожка несла их по направлению к оси станции. Там они еще не были.
– Вот здесь когда-то был лес, – озираясь, припоминал Джосс. – Тут даже выращивались мягкие сорта древесины, а потом полностью перешли на импорт. Смотри-ка, вот он.
Лес был таким, каким он его помнил: стройные, довольно правильные ряды деревьев и легкая дымка над ними.
Повторяя кривизну станции, лес уходил вверх, к звездному небу. Ивена это зрелище впечатлило. Он покачал головой и сказал:
– Неплохо для орбиты. Чем-то даже напоминает Шотландию, хотя это, конечно, совсем не лес, а плантация: в лесу деревья не стоят как солдаты на строевом смотре.
– Здесь по-другому нельзя, – вступился Джосс за одно из самых любимых своих мест, хотя в глубине души был согласен с напарником. Это был действительно не тот лес со мхами и юркими тропинками, по которому хотелось бы вволю побродить, собирая крепкоголовые грибы.
Наконец дорожка вывезла их к жилым зонам. Жилые зоны для богатых людей выглядели совсем неплохо. Чем-то, пожалуй, они напоминали административный блок: такие же плывущие в небе острова, но к тому же еще с садами и парками. Тот остров, который они искали, был, скорее, среднего размера. На нем находилась штаб-квартира одной из небольших фармацевтических компаний, часть ее лабораторий и жилые блоки для персонала. Рядом светили черепичными крышами «загородные» коттеджи, в которые «выезжали» на уик-энды состоятельные обитатели Свободы. Над игрушечными башнями коттеджей лениво покачивались деревья невероятного размера и возраста.
– Каких же денег стоило привезти их сюда? – покачал головой Ивен.
– Скорее всего, их подвергли стимуляции роста. Здешние садовники при низкой гравитации творят чудеса.
– Ну, как бы там ни было, а место приятное.
Они прошли к служебному входу компании Уиллис, чьи лаборатории находились перед ними. Охрана, увидев полицейские значки, беспрекословно пропустила их.
– Неплохая здесь канавка, – хмыкнул Ивен, входя на мост, соединяющий тротуар с островом. Дном «канавки» был остров, лежащий четырьмястами футами ниже. Джосс представил, сколько времени занял бы полет до этого самого «дна», и поспешил перейти мост.
Судя по карте, доктор Лоренц жил неподалеку в одном из небольших двухэтажных домиков. Пока они пробирались туда сквозь цепочку миниатюрных садиков и полянок, Ивен не переставал крутить головой, постоянно удивляясь тому, как естественно выглядит тут зелень.
Район коттеджей был именно таким, каким его помнил Джосс, – безмятежным и тихим. Лучи искусственного солнца падали сквозь листву кленов и дубов на аккуратно постриженную траву, на которой без устали возилась вечная детвора. Молодые мамаши катали в колясках своих малышей, с безмятежной улыбкой кивая Джоссу и слегка опасливо – Ивену. С детьми было все в порядке: они смотрели на Ивена во все глаза. Тот даже заулыбался, видя их восхищенные мордашки.
Сами коттеджи были настолько сахарными, что могли вызвать приступ диабета. Они как будто сошли с пасхальной открытки. Окончательно Джосса добили то там то здесь виднеющиеся соломенные крыши. И главное, сразу было видно, что солома настоящая.
– Я не знаю, кто проектировал это место, – засмеялся Джосс, – но могу поклясться, что он был родом из Калифорнии.
Дом, который они искали, оказался двухэтажным коттеджем все с той же идиллической соломенной крышей и «кирпичным» фасадом. Никакого сигнального устройства не было видно, поэтому Джосс просто