В таком состоянии она находилась, когда через пятнадцать минут дворецкий вошел и сказал, что лорд Тиндейл и еще один джентльмен хотят ее видеть.

Чарити замерла на секунду при мысли, что Брендан Райан может быть в ее доме.

– Тот второй джентльмен высокий брюнет? – спросила Чарити.

– Нет, мэм. Он скорее небольшого роста и совсем рыжий.

– Понятно. Проводи их сюда, пожалуйста, Уилкинс.

Чарити немного успокоилась. Она попыталась выглядеть равнодушной, когда в комнату вошли двое мужчин.

Она посмотрела сначала на графа. По его лицу невозможно было прочитать, насколько успешно закончилась его миссия в Парке. Затем Чарити посмотрела на другого мужчину. Ее глаза расширились от удивления.

– Дядя Роберт?

Она всплеснула руками, лишившись на момент дара речи. Ее дядя подошел к ней и взял ее за руки.

– Чарити, моя дорогая, как я рад тебя видеть! Мне очень жаль, что наша встреча не состоялась много раньше, давным-давно.

– Но… как ты узнал?

Она посмотрела на лорда Тиндейла, который вновь пришел ей на помощь.

– Я написал письмо твоему дедушке, не зная, что он уже умер. Твой дядя приехал вчера. Он очень хотел увидеть тебя и Пруденс. Он написал твоему отчиму, и тот ответил, что ты покинула Ирландию после смерти матери.

– Тиндейл рассказал мне кое-что о том, как ты жила в доме этого человека. И о твоем бегстве в Англию, – сказал дядя. И добавил с болью в голосе: – Я не знал о смерти моей сестры, пока не нашел письмо в документах отца три недели назад.

– О, дядя Роберт! – воскликнула Чарити.

– Это было ужасно. Смерть моего отца освободила меня от данного ему обещания никогда не встречаться с вами. Мы с женой хотели ехать в Ирландию, чтобы найти там Эмили и ее детей.

Его синие, как у Пруденс, глаза вспыхнули счастьем, и он сказал просто:

– Наконец-то мы нашли тебя и Пруденс благодаря лорду Тиндейлу!

– А где Пруденс? – спросил граф.

– Она с Лили решила пройтись по магазинам, но должна уже скоро вернуться.

– Лили? Кажется, так звали служанку Эмили, когда она убежала из дома, – сказал дядя Роберт. – Это та же самая Лили?

– Да, – улыбнулась Чарити. – Не знаю, чтобы мы делали без Лили все эти годы.

Ее улыбка погасла, и она взглянула на Тиндейла.

– Кентон, встреча с дядей отвлекла меня от мыслей о Брендане. Ты видел его сегодня?

– Нет. Мы с сэром Робертом вместе были в Парке и ждали полчаса, но Райан так и не пришел.

Чарити встревожилась, но, посмотрев на мужчин, вспомнила о своих обязанностях хозяйки дома. Она пригласила джентльменов сесть и сама подвинула себе стул поближе к двум большим креслам.

Но граф ласково усадил ее на кресло, а сам сел на стуле.

– Мои манеры совсем перепутались, как и мои мысли, – сказала Чарити. – Почему бы нам не подняться в салон, где мы можем подождать Пруденс?

Но никто не успел даже пошевелиться. Раздался стук, и в комнату влетела испуганная служанка.

– Извините меня, мисс Чарити, но я должна поговорить с вами лично!

– Что такое, Лили? Что-то случилось с Пруденс?

Чарити быстро встала и посмотрела в упор на служанку. Мужчины тоже встали, и лорд Тиндейл произнес мягко:

– Скажите нам, что случилось, Лили.

Служанка посмотрела на свою хозяйку и, прочитав разрешение у нее в глазах, воскликнула:

– Этот мужчина, мисс Чарити!

– Брендан Райан? – в ужасе прошептала Чарити.

– Да. Он остановил экипаж прямо перед нами и сказал мисс Пруденс, что ее ждут в доме мистера Марша. Я умоляла ее не ехать с ним! Но он заявил, что лорд Тиндейл уже там и вы сами просили привезти ее.

– Она поехала с ним? – воскликнула Чарити. – О Боже!

Чарити стояла, ошеломленная известием. Она не чувствовала, как граф обнял ее за плечи. Затем он спросил служанку:

– Когда это случилось? Где?

– Пять минут назад. На улице Вигмор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×