– Да?

– Да. Ребята в дальней кабинке подняли головы. Один из них встал, но другой перехватил его руку, и тот сел обратно.

– Надо же, – усмехнулся хозяин, – к нам еще ни разу не заходил окружной прокурор. Я польщен.

– Так где же мне найти Громовержцев? – Хэнк посмотрел на дальнюю кабинку. – Вон те ребята, они не члены банды?

– Понятия не имею, мистер, – ответил хозяин. – Я всего лишь хозяин кондитерской лавки. – Он протянул руку через прилавок. – Джой Манетти. Рад познакомиться.

Хэнк пожал ему руку.

– Мистер Манетти! – сказал он так, чтобы его слышали в кабинке. – Лейтенант дал мне список имен и адресов известных Громовержцев. Я могу прямо сейчас забрать этих ребят и отвезти в свой кабинет для допроса. Но я надеялся сэкономить время и поговорить с ними здесь, в Гарлеме. Ну так как?

Манетти пожал плечами:

– Вы меня спрашиваете, мистер? Но я всего лишь хозяин кондитерской.

Хэнк повернулся к кабинке:

– Ну так как?

Парень с широкими плечами и мускулистыми руками исподлобья рассматривал Хэнка, потом едва заметно кивнул.

– Давайте поговорим.

Хэнк подошел к кабинке. Ребятам было примерно от пятнадцати до девятнадцати лет. Кивнувший ему был самым старшим и самым крупным парнем среди четверки. Он гладко зачесывал свои черные волосы, как бы выставляя на вид длинные бакенбарды. На левом запястье болтался браслет «под серебро». На руке чуть повыше браслета виднелся шрам. Густые черные брови нависали над голубыми, почти серыми глазами с тяжелыми веками. Когда он говорил, его губы почти не шевелились.

– Садитесь, – пригласил он. – Кончо, принеси стул окружному прокурору.

Один из ребят выскользнул из кабинки и скрылся за дверью в подсобке. Через минуту он вернулся, поставил стул во главе стола и снова занял свое место. Хэнк сел.

– Меня зовут Диабло, – представился старший парень. – Знаете, что означает мое имя?

– Оно означает «дьявол», – ответил Хэнк.

– Верно, – насмешливо ухмыльнулся подросток, обведя взглядом ребят. Один из них кивнул.

– Ты испанец?

– Я? – возмутился Диабло. – Я? Не говорите глупостей!

– Диабло – испанское имя.

– Да? – удивился парень. – А я думал – итальянское. Я итальянец.

– Диабло Дегенеро, – сказал Хэнк. – Твое настоящее имя – Кармин. Ты – главарь Громовержцев.

– Верно, – кивнул Диабло. – Ребята, это окружной прокурор. А это Кончо, Ники и Бад. Чем мы можем вам помочь?

– Вы можете ответить на несколько вопросов, – пояснил Хэнк. – Либо здесь, либо у меня в кабинете, выбирайте сами.

– Мы будем отвечать здесь, – принял решение Диабло. – Если вопросы нам понравятся.

– Если вам не понравятся вопросы, вы сможете ответить на них в моем кабинете. В присутствии стенографиста.

– Вы очень смелый человек, мистер окружной прокурор, – усмехнулся Диабло. – Явились сюда один, без своры легавых.

– Мне не нужны охранники? – ответил Хэнк.

– В самом деле?

– Да. А ты думаешь по-другому?

– Мистер окружной про… – начал Диабло после минутного молчания.

– Мистер Белл, – поправил Хэнк.

Диабло молча уставился на него, потом снова насмешливо ухмыльнулся и пожал плечами:

– Конечно, мистер Белл. Как скажете, мистер Белл. Что вы хотели спросить, мистер Белл?

– Дэнни Дипаче состоит в вашей банде?

– Какой банде, мистер Белл?

– Громовержцев?

– Громовержцы – не банда, мистер Белл. Это спортивный клуб. Верно, ребята?

Парни закивали. Они не сводили глаз с Хэнка.

– Дэнни Дипаче является членом этого клуба? – перефразировал он свой вопрос.

Вы читаете Дело принципа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату