— Да, — сказал Мейер.
— Давайте допустим, что все это — что, кстати, вы не можете доказать, — чистая правда. Тогда ответьте мне еще на один вопрос.
— Запросто.
— Зачем ему
Но на это ответа не было ни у кого.
Генри Цу совсем не улыбалось прослыть сплетником. Сам себя он считал достойным доверия бизнесменом, ему не нравились люди, распространяющие о нем сплетни. Так уж случилось, что его бизнес вступал в прямое противоречие с законом, но это ничего не значило. Он вел свои дела как настоящий джентльмен. Конечно, за свою жизнь Генри был вынужден несколько раз пробить чей- то череп или сломать шею тому, кто этого заслуживал. Но все его коллеги сходились на том, что так Генри поступал только в случае крайней необходимости. А поскольку у него была хорошая репутация, ему не хотелось видеть, как из-за маленького грязного пуэрториканца ее втаптывают в дерьмо.
Хосе Доминго Геррера. Несколько лет назад он делал кое-какую работу для людей Чанга, которых в те времена в Чайнатауне называли бандой Желтого Листа. Генри слышал, что пуэрториканец очень хорошо выполнял свои обязанности. Что он делал, знали только сам Геррера и Чанг Тай Фей, известный в городе еще под именем Уолтера Чанга. Вообще говоря, и самого Генри на языке предков звали несколько иначе — Цу Хонг Чин. В молодости он был вылитый Генри Фонда, только с узкими и раскосыми глазами. Возможно, в этом и заключалась причина его нового воплощения.
Сложив вместе кусочки головоломки, которыми располагал, Генри вычислил, что Геррера был «офицером связи» между группировкой Чанга и колумбийскими группами, сгоравшим иот желания застолбить теплое местечко в городе. Колумбийцам до смерти хотелось провернуть сделку с итальяшками из Майами, которые, похоже, воображали, что владеют всем этим долбаным миром. Колумбийцы не хотели больше связываться с макаронниками, и поэтому они обратились к китайцам. Китайцам был нужен кто-то, кто мог общаться с людьми, выглядевшими и болтавшими точь-в-точь, как голозадые bandidos в сомбреро из мексиканских фильмов, и одновременно сильно смахивавшими на громил в пиджаках с ватными плечами времен «сухого закона». Поэтому они и выбрали в качестве посредника пуэрториканца Герреру.
Вот что вычислил Генри.
Маленький Хосе Доминго Геррера сделался представителем как у китайцев, так и у колумбийцев.
Но как Геррера связался с ямайкским поссом — совсем другой сюжет.
Вот почему в это тусклое субботнее утро 21 января Генри беседовал с человеком по имени Юан Кай Шао, мать которого была испанкой —
— Позволь мне высказать свои предположения, — сказал Генри.
— Да, — кивнул Юан, — пожалуйста.
Он был очень деликатным человеком. Генри решил, что это влияние китайской крови.
— Я считаю, что слух пустил Геррера в своих целях, какими бы они ни были.
— Это по поводу того, что случилось на Рождество...
— Да, двадцать седьмого.
— Будто двадцать седьмого твои люди перехватили груз Гамильтона.
— Не груз. Деньги, которые нужно было
— Откуда шел товар?
— А я почем знаю?
— Ты же говорил...
— Я говорил, есть
— Да,
— У парней Гамильтона.
— Да.
— А большой груз ожидался? По слухам.
— По слухам ожидалось, что он будет весить три кило.
— Кокаина.
— Да, кокаина.
— Но ты не знаешь, откуда?
— Нет. Да это и не важно, откуда. Из Майми или из Канады, может, с Запада — через Мехико. Даже из Европы — через аэропорт в чемоданчике. Три кило — небольшой объем. И зачем я вообще должен беспокоиться о такой мелочевке? Три кило — это даже меньше, чем семь фунтов. Индейка на День благодарения весит больше!
— Но не стоит так дорого! — возразил Юан, и оба рассмеялись.
— Пятьдесят тысяч, — сказал Генри. — По слухам.
— Предполагается, что ты столько украл.
— Кокаина?
— Нет, денег.
— Да.
— У Герреры.
— Да, этого маленького...
Генри чуть не сказал «испашки», но вовремя вспомнил, что его гость — наполовину испанец.
— Этот маленький, человечек, Геррера, кстати сказать, давно работает на людей Чанга. С тех времен, когда они назывались бандой Желтого Листа. Это было еще до тебя.
— Я много читал об Уолтере Чанге, — сказал Юан.
Ему было только 24 года, и он еще только «рос». Сейчас китаец решил — будет невредно сказать, что он много читал о бандитах, известных в этом городе. Тогда каждый поймет, что он своим умом дошел до истины — учиться всегда полезно. На самом деле Юан узнал про банду Желтого Листа только потому, что его отец был связан с некоторыми ее членами. Отец был ростом 191 сантиметр и весил больше 100 килограммов, что для китайца многовато. Шутили, будто среди его предков кто-то был евнухом. И отец Юана находил это смешным. У него была репутация дамского угодника. — Как я понимаю, — сказал Юан, желая поставить все точки над 'i' до того, как он уберется отсюда, — вы хотели бы знать, что действительно произошло в ночь на двадцать седьмое декабря, и почему Геррера говорит, что мы обули его.
— Украли полсотни.
— Да. На улице треплются, что Геррера должен был доставить эти вшивые три килограмма...
— Куда? Ты знаешь, куда?
— Да. В Риверхед. А куда там — не важно. Геррера говорит, что он приезжал с полсотней штук Гамильтона, чтобы купить и доставить. А когда входил в здание, на него наехали два китайца. Потом он...
— Это были твои люди? По слухам.
— Да, — сказал Генри. — Я недоговорил, что он потом опознал их — все это по слухам, которые распространяют по городу, — как моих ребят.
— Но все это — вранье, да?
— Точно.
— И ты считаешь, что слух идет от самого Герреры?
— А от кого еще?
— А если от кого еще, то ты хотел бы знать, кто он?
— Да. И
— Я это выясню, — обещал Юан, но не был уверен, что сможет выполнить обещание.
И все это было настолько
Гамильтон придумал, как решить свою маленькую проблему через человека, которому оказал маленькую услугу в Майами три года назад. Услуга заключалась в том, что он пришил