— Много лет назад ваш отец, Джо Беннинг, работал со мной в отельном бизнесе, — сказал он, печально вздохнув. — Когда я заработал достаточно и купил мой первый отель — жалкую вшивую дыру в Бауэре, я понял, что должен был помочь и Джо продвинуться дальше.

Марли никак не могла поверить в это.

— Вы работали с папой?!

— Больше, чем работал. Мы были друзьями. Я был старше, но нам нравилось работать вместе. А потом… я не захотел разделить с ним свою удачу. Ваш отец был слишком хорош, умен, активен, и я испугался конкуренции. Я мог бы помочь Джо сделать его жизнь совсем другой.

Все еще в шоке, Марли начала себя чувствовать несколько оскорбленной.

— Мой отец все прекрасно сделал сам!

Спарки поежился и повернулся к Питу.

— Не мог бы ты закрыть двери? Что-то холодно. — Когда Пит отошел к дверям, Спарки продолжил: — Ваш отец достиг успеха в другой области, особенно если судить по его дочерям. — Внезапно он засмеялся. — Да уж. Ну и переполох ты устроила, Марли. Приехали полицейские, машин, наверное, десять, с воющими сиренами. Они думали, что Кэш пытается убить меня. А как только уехали, появился Кэш. А потом ты ворвалась сюда с ножом, чтобы спасти меня!

— Но Сэм Божоле позвонил мне и сказал, что Кэш уже когда-то пытался убить вас, — пробормотала Марли, не желая смотреть на Кэша, пока не получит полного объяснения.

— Около пятнадцати лет назад, — согласился Спарки, — он появился на веранде моего поместья и действительно набросился на меня с ножом, таким же, как в твоей руке. Но потом он объяснил мне, почему хочет убить меня, и я отпустил его. С тех пор я все время жалел о том, что он ушел. Я нанял частного сыщика, но так и не нашел своего сына. — Спарки вздохнул. — А когда заболел, у меня оказалось много свободного времени для раздумий. К тому же я не спал по ночам и смотрел рекламу…

— И там вы увидели мою сестру? — догадалась Марли, и рот у нее открылся от удивления.

Значит, Эди получила заказ на свадьбу Джулии не случайно. Спарки ничего не объяснил Эди, не желая лишать ее чувства успеха. Сердце Марли переполнилось радостью. Значит, благодарить надо их собственного отца?

— Когда я увидел рекламу с Эди, рассказывающей о своем агентстве по организациям свадеб, то понял, что она унаследовала хватку вашего отца. Я хотел дать Эди шанс, а когда ты победила на «Рейтинге свиданий», я был рад, что и у тебя дела пошли в гору. — Спарки посмотрел в окно. — Пит, пожалуйста, расплатись с водителем такси, его мотор все еще работает. Джулия и Лоренцо, пойдемте, вы поможете мне лечь. И включите телевизор.

— Телевизор всегда включен, папа, — запротестовала Джулия, не желая покидать своего брата. Она хотела посмотреть, что же произойдет между Марли и Кэшем.

Марли поняла намерение Спарки оставить их с Кэшем наедине. Глаза Кэша были полны слез. Вот почему они казались такими блестящими. Будто он собирался плакать. Но плакать он, конечно, не мог, потому что он был… настоящим мужчиной. И бывшим полицейским. И владельцем клуба. И еще он был… Кэшем Шэмпейном.

Когда все вышли из комнаты, он спросил:

— Черт возьми, Марли, откуда ты знаешь Сэма Божоле?

— Я когда-то звонила ему. И в твой клуб тоже. Я чувствовала, что ты здесь не просто так. — Она прищурилась. — И оказалась права.

Он нахмурился.

— Ты и вправду могла убить меня?

Понимая, что все еще держит нож, она посмотрела в окно, но такси уже отъезжало. Кэш тихо подошел к ней, разжал ее пальцы и, вынув из них нож, отложил его в сторону. Его прикосновение показалось ей мягким и таким нежным… Этого вынести она не могла. Непрошеные слезы подступили к ее глазам. Она резко вздохнула.

— Я подумала…

— Я знаю, что ты подумала, Марли. — Он отошел к камину, отвернулся от нее и стал смотреть на огонь. Она подошла поближе и тоже начала наблюдать за горящими поленьями, потрескивающими в тишине, следя за завораживающим движением искр, поднимающихся вверх.

— Моя мать была горничной, — прервал молчание Кэш, — в одном из отелей Спарки.

Освещенные светом огня волосы упали ему на глаза, когда он тряхнул головой.

— В детстве я всегда ходил за ней по пятам. Наверное, поэтому впоследствии начал заниматься ресторанным бизнесом. Я всегда чувствовал, что это у меня в крови.

— А как же… — не удержалась она от вопроса, подумав о Спарки.

Он пожал плечами, и, когда взглянул на нее, она увидела боль в его глазах.

— Я не знал, что у меня есть отец… Мама сказала мне, что он погиб во Вьетнаме. — Печально качая головой. Кэш добавил: — Она не любила говорить о нем, поэтому я не задавал вопросов. Но я много читал о войне и смог создать его образ… представление, каким он был.

Она вздохнула.

— Но он не был…

— Настоящим? Нет. Мама говорила мне, что Шэмпейн — это его имя. Впоследствии она объяснила мне, что чувствовала себя счастливой, когда пила шампанское, и поэтому дала мне это имя, чтобы я всегда был счастлив. — Кэш посмотрел на Марли. — Около двадцати лет назад моей матери поставили диагноз — рак груди… — Он снова глубоко вздохнул. — Несколько лет я заботился о ней, но рак развивался, она очень страдала… У меня не было тех денег, которые есть сейчас. Мне едва исполнилось двадцать лет, когда она умерла. Я старался, как мог. Друзья помогли мне. Сэм Божоле и Энни Дин, которая теперь управляет моим баром в Новом Орлеане. Незадолго до смерти мама открыла мне правду. — Они обменялись взглядами. — Я был сам не свой. Я слышал о Спарки Дардене. Этому человеку принадлежал практически каждый отель на юге. Когда она созналась и сказала, кто мой настоящий отец…

Марли могла себе это представить. У них не хватало денег на лечение. Обратиться за помощью было не к кому. Так думал Кэш поначалу, а потом узнал, что его отец был богатым, могущественным человеком, который бросил их.

— Когда мама… скончалась, я прилетел сюда. Я никогда не покидал пределов французского квартала, а тем более Нового Орлеана. Черт, — горестно поежился Кэш, — я никогда не летал на самолете и не ездил на такси.

— Ты приезжал сюда, чтобы убить Спарки Дардена?

Он кивнул.

— Я пойму, если ты не простишь меня, — пробормотал он.

За что простить? Ее голос прерывался, к горлу подступил комок, но она все-таки сказала:

— За то, что использовал меня, чтобы пробраться в поместье?

Он снял руку с каминной полки и потянулся к Марли, но его пальцы только прикоснулись к ней, будто он не смел обнять ее.

— Я не использовал тебя, Марли. Эди — да, я признаю это, но не тебя…

Слезы покатилась у нее по щекам. Она шагнула к нему, думая о том, что их обоих предали. Ее — Крис, а его — Спарки. Но то, что пережил Кэш, было много хуже. Как она могла быть жесткой с этим человеком? Теперь она хотела принять его в свои объятия, хотела быть уверенной, что он получит всю любовь, в которой нуждался все эти годы: ее любовь и любовь Дарденов.

— Я знаю, что ты не использовал меня, — пробормотала она.

— Как только я увидел тебя, все стало другим, — объяснил он, когда она вступила в кольцо его рук, — не так как с Эди. А когда мы поцеловались…

— Я знаю, — просто сказала она. Так много надо было рассказать ему! О звонках Эди и Тревора, например, но об этом позже. — Мы оба пострадали от предательства.

— Поэтому я оставил тебя и приехал сюда. Я приехал, чтобы встретиться лицом к лицу с демонами прошлого.

— Вот почему ты так легко проник в поместье, — пробормотала она.

Его губы уже почти касались ее губ.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату