Всего через пару часов он будет обедать с семьей Эди, как и в прошлую пятницу. Завтра с утра он будет учить детей искусству фотографии. А вечером его ждут на репетиции свадьбы Джулии.
Он повернулся, когда открылась дверь. Эди взяла его под руку, все еще дрожа от холода.
У нее перехватило дыхание, когда он поцеловал ее, одновременно вложив букет ей в руки. Она спрятала голову среди белых лепестков, прошептав:
— Какой аромат…
Он обнял ее, и его сердце переполнилось чувствами. Жизнь казалась чудесной. Небо было синим и безоблачным. Сияло солнце, и самая красивая в мире женщина улыбалась ему и выглядела счастливой, как невеста.
— Спасибо тебе, — прошептала она.
Он покачал головой.
— Нет, спасибо
— За что?
— За эти две недели.
Снова прикоснувшись губами к ее губам, он постарался не думать о том, что ждет его в будущем. Глубоко в душе он уже решил не фотографировать свадьбу Джулии. А если признать правду, то ему вообще не хотелось бы появляться в поместье Дарденов. Но он должен быть там, потому что Эди надеется на его помощь. Без личного помощника ей будет очень нелегко.
И наступит момент, когда все же придется сказать ей, кто он на самом деле.
Он чуть отодвинулся от нее, и его сердце пропустило удар. Признаться сейчас? Паоло удерживал своих подруг тем, что был честен с ними. Но Джимми едва ли хотел увидеть, как ясные глаза Эди будут затуманены болью, или как от удивления откроется ее рот.
— Эди, мне надо что-то сказать тебе…
Ее голос был звонким.
— Мне тоже. О, Сет… — Она обняла его за талию, прижавшись к нему так сильно, что едва не сломала цветы. — Я даже не знаю, как сказать, — снова начала она. — Но ты такой необыкновенный. Эти две недели с тобой были для меня, как прекрасный сон…
— Для меня тоже, — уверил он.
— Правда?
Он отвел пальцем локон от ее виска и кивнул.
— Чес сказал мне, что, когда он встретил Эльзу, так было и у него. Он чувствовал, будто знает ее много лет. Ему казалось, что они идеально подходят друг другу. Будто настроены на одну волну. Мои родители тоже такие.
— И мои. Я думаю, что и мы с тобой тоже, — тихо проговорила она.
— А когда мы занимаемся любовью… — Его голос замер, когда воспоминания бросили его в жар и холод одновременно. — Нам надо поговорить.
С болью в сердце он снова поцеловал Эди.
— Я тоже многое хочу сказать тебе, — прошептала она ему в губы.
Он будто лишился разума от теплого солнца, аромата цветов и ее сладкого поцелуя.
— Что же?
— Я люблю тебя, Сет, — просто сказала она.
— И я люблю тебя, Эди.
— Эй, Делани, где пропадаешь?
— То тут, то там, — заставил он себя ответить, взглянув в зеркало поверх стоящих перед ним бутылок на Бенни, Алекса и Тима, подошедших сзади.
Рядом с Джимми у стойки бара сидел Чес. Он пришел сюда прямо из зала суда. На нем был костюм- тройка от дорогого портного, лимонно-желтый галстук аккуратно завязан.
На Бенни и Алексе были поношенные джинсы и футболки. Тим был одет, как бездомный, его бесформенное пальто казалось слишком теплым для такой погоды. У всех троих на плечах висели фотокамеры.
Чес отметил про себя, насколько респектабельнее этих папарацци выглядел Джимми Делани.
— Как делишки, парни?
— Хорошо, — ответил Тим. — На Семьдесят второй улице был концерт для сбора пожертвований. Я сделал несколько снимков Николь Кидман.
— А они похожи на мои снимки Джей Ло, выходящей из душа? — спросил Алекс.
Джимми почувствовал, как его пульс ускорился.
— Скажи, что ты пошутил!
Алекс кивнул.
— Она была в отеле. Я подкупил официанта и вместо него понес обед в ее номер.
— Теперь твоя очередь рассказывать, Делани, — сказал Тим, расстегивая свое ужасное пальто. — Мы собираемся занять кабинку, выпить пива и перекусить. Если у тебя с Чесом нет неотложной дискуссии о нарушениях закона, пойдем, развлечешь нас.
— Да, — поддержал его Алекс. — Мы ждем объяснений. Уже две недели, как ты исчез со сцены. И, ну… мы пришли к выводу, что теперь ты выдаешь себя за Джека Стивенса.
Джимми был ошарашен.
— Да вы что, спятили? Ведь это я позвал вас сюда, чтобы узнать, кто он.
Папарацци вытаращили глаза, и Бенни сказал:
— А мы думали, что ты нас разыгрываешь.
— Так вы и в самом деле решили, что я продаю снимки Джулии Дарден под чужим именем?
— Запрещения приближаться к ней никогда раньше не останавливали тебя, — напомнил Тим.
Это так. И, может быть, не остановили бы и сейчас. А вот чувства к Эди остановили.
— Вижу, что я не внушаю доверия. — Паршивы твои дела, Делани, подумал он. Даже приятели не верят, что ты говоришь правду. — Сейчас я никого не снимаю.
— Да, да, конечно, — сказал Бенни, пожал плечами и направился к кабинке. — Пошли, парни, пошвыряем дротики, — позвал он друзей.
Джимми взглянул на Чеса.
— Почему ты так на меня смотришь?
Чес взял бутылку пива и сделал глоток.
— Вчера утром я заехал к тебе и застал тебя уже на улице. Ты ловил такси. Тогда я… — Чес помолчал. — Тогда я сел в другое такси и поехал за тобой. И я увидел, что ты вылез около агентства Эди Беннинг…
Джимми негромко выругался.
— Ты действительно выдаешь себя за Джека Стивенса? — настаивал Чес. — Если так, то я должен знать об этом. Не как твой друг. Как твой адвокат.
— Нет.
— Должен сказать тебе, Джимми, я люблю тебя, как брата, которого у меня никогда не было. Но я не могу вечно вытаскивать тебя из неприятностей. Что же касается последнего запрещения приближаться к Джулии, мы добьемся его отмены. Ты не нарушал закона, но… — Чес поежился. — Черт возьми, Джимми, — внезапно сказал он. — Что ты делаешь со своей жизнью? Когда все это начиналось, у тебя были причины. Тебе нужно было быстро заработать. Но теперь-то… — Он посмотрел через плечо. — Эти трое неплохие парни, но у них нет такого таланта, как у тебя.
Горло Джимми сжалось. Он уважал Чеса больше всех на свете — кроме, конечно, своего отца. Поколебавшись минуту, он сказал:
— Я устроился на работу в «Невесты Большого Яблока», надеясь попасть на свадьбу Джулии. Это я признаю. Но теперь я… Я встречаюсь с Эди Беннинг.
— Ты шутишь!
— Ничуть.
Даже больше, чем встречаюсь, подумал он. Эди очень быстро стала частью его жизни. Приходить по