– За меня не беспокойся.

– Джек...

– Может, я родился в сточной канаве, но я не собираюсь в ней умирать. А теперь иди, выбирайся в безопасное место. Морган неохотно встал и сделал, как ему велел Джек. Только после того, как за Морганом закрылась дверь, Джек рискнул посмотреть на Лорелею. Она спорила с Джастином.

Наверняка этот идиот привел ее сюда, чтобы подслушать что-то про Черного Джека, а когда она его отыскала, идиот отказывается верить.

И что она в нем нашла? Женщины! Он никогда их не понимал.

Джек знал, что нужно уйти до того, как Джастин поймет, кто он, но он слишком наслаждался этим представлением, чтобы уходить. К тому же нет такого капкана, из которого он бы не выбрался. Ни мужчина, ни женщина его не удержат. Вообще-то голая женщина на кровати могла бы его несколько подзадержать, если бы она ему нравилась.

А Лорелея Дюпре ему очень нравилась.

Он одобрительно скользнул взглядом по ее спине. Юбка на несколько дюймов не доходила до пола, были видны изящные лодыжки. Она оживленно махала рукой в его сторону, но когда встретилась с ним взглядом, замолчала.

Джек застыл как громом пораженный. Они смотрели друг на друга, и время остановилось, жужжание разговоров стихло, остался только стук сердца.

Господи Иисусе, во взгляде этой женщины было что-то магнетическое. Неведомое, чуждое притяжение, с каким ему не приходилось сталкиваться. Единственное, чего он хотел, – это подойти, подхватить ее на руки, унести куда-нибудь на кровать и всю ночь заниматься с ней любовью.

И тут он принял решение.

Он собирался оставить Лорелею в стороне, но раз Уолингфорд вздумал ее подключить, так тому и быть. Он не из тех, кто смотрит в зубы дареному коню. Судьба во второй раз посылает ее ему в руки, и он далек от мысли гадать, что ему уготовано на этот раз.

Джастин поднялся. Его лицо пылало гневом, он твердо шел по направлению к Джеку.

Джеку стоило больших сил оторвать взгляд от Лорелеи, чтобы посмотреть на раздраженного Джастина.

– Простите, сэр, – сказал Джастин, бросив быстрый надменный взгляд на Лорелею. – Не хотелось бы вас тревожить, но будьте добры, скажите, вы Черный Джек?

– А, лейтенант, – засмеялся Джек. – Вы получили то, что искали. Вопрос в том, сможете ли удержать?

Джастин вытаращил глаза и схватился за шпагу.

– Это он, ребята! Хватайте его! – закричал он.

Рассмеявшись в ответ, Джек отпихнул Джастина, потому что те двое, что сидели рядом с Джастином, повели Лорелею к двери. Джек выхватил саблю и кинулся за ними. В голове была одна мысль – Лорелея Дюпре.

Два офицера в штатском выскочили из толпы и преградили ему дорогу. Он снова рассмеялся. Неужели они думают, что смогут его остановить? Он побеждал целые флотилии, посланные ему вдогонку.

Черного Джека так просто не возьмешь! В несколько приемов он их разоружил и продолжал преследовать цель. Джек выскочил за дверь и увидел, как Лорелею подсаживают в повозку. Один из солдат повернулся к нему и выхватил шпагу.

«Прекрасно! – с усмешкой подумал Джек. – Этот человек в самом деле думает, что сможет ее защитить?» Разве что-то может удержать Черного Джека и не позволить ему взять то, что он хочет? Никто не встанет у него на пути.

Никогда.

Они скрестили оружие, и тут раздался выстрел. Острая боль пронзила правое плечо Джека. Оглянувшись, он увидел Джастина с дымящимся кремневым ружьем в руках.

Сжав зубы от злости, Джек отшвырнул врагов и запрыгнул на задок повозки, чтобы осмотреть рану. Из нее текла кровь, но кость, кажется, не задета. Больно, но не смертельно.

Зато этого достаточно, чтобы разозлить его. Никто не смеет пускать кровь Черному Джеку! Горя мщением, он прошагал к передней части повозки, сбросил на землю солдата, сидевшего рядом с Лорелеей, и сел на его место. Не давая ей опомниться, Джек схватил вожжи и хлестнул ими по спинам лошадей.

Повозка дернулась и покатилась. Лорелея оглянулась на Джастина, от шока лицо ее окаменело. Она слышала, как Джастин прокричал:

– Лорелея!

Побледневшая Лорелея повернулась к Джеку:

– Что вы делаете?!

– Как видите, прекрасная леди, Черный Джек вас похищает.

Глава 3

Сердце Лорелеи забилось от страха, но когда она посмотрела на Джека, у него был игривый вид, его глаза светились. Он совсем не был похож на хладнокровного убийцу из легенды, скорее на шаловливого мальчишку, выкинувшего веселый фортель.

– Что вы собираетесь со мной делать? – спросила она. Он посмотрел на нее, лицо было дружелюбным и приветливым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату