– Ты просто прелесть, мой ангел. Эта скучная блондинка тебе все равно не подходит. Мы с Мэнди будем тебя развлекать, и наш Джерри забудет и думать о ней, правда?

Она ушла через черный ход. Я попробовал кофе, он был еще горячий, и я отнес его наверх. Мне хотелось принять душ, но вид ванной поверг меня в ужас. Там был настоящий потоп. Похоже, она плескалась тут как тюлень. Вся ванная была наполнена горячим паром, запахом ее духов и пота. Я распахнул окно и вытер пол.

Выждав полчаса, я все-таки помылся, допил кофе, заправил постель, выпил три таблетки аспирина и переоделся во все чистое. И тут в дверь опять позвонили. Я пошел открывать, надеясь в глубине души, что это вернулась Лиз.

Но на пороге стоял Пол Хейсен, такой же огромный и бесстрастный. Но на этот раз он как-то смущенно переминался с ноги на ногу.

– Заходи, Пол. Хочешь пива?

– Нет, спасибо. Не сейчас.

Он сел в прежнее кресло и так же бросил на пол шляпу и немного поерзал, прежде чем приступить к делу.

– Джерри, я в несколько неудобном положении. Полицейским иногда приходится выполнять не слишком приятную работу. Хочу быть с тобой откровенным. Понимаешь, старушка Малтон не верит, что ее дочь могла уехать, не попрощавшись с нею. И она обработала Э. Дж. Малтона в этом направлении. Вчера они были у моего шефа. Тот поручил мне это. Супруги Малтон сообщили, что ты давно был не в ладах с женой. Потом долго ходили вокруг да около, пока наконец не подошли к цели своего визита. Они считают, что ты мог убить Лоррейн и этого Бискэя.

– Что за чушь!

– Может, это и чушь, но я обязан все проверить. Что я и делаю. Поэтому мне придется задать тебе несколько дурацких вопросов, чтобы составить ответ начальству. Миссис Хинкли, которая живет напротив, сказала, что видела, как твоя жена в прошлую среду подъезжала к дому около часа дня. С тех пор никто ее больше не видел. Ты приехал домой около трех часов, у тебя кончился бензин. Это подтвердила миссис Ситтерсолл. – Кто? А, Ирена. Да.

– Ты встретил ее, когда она направлялась к вашему дому, и сказал, что твоя жена неважно себя чувствует. Зачем ты сказал это?

Я тяжело вздохнул и сказал ему, что опустил некоторые подробности, пытаясь как-то спасти репутацию Лоррейн. Затем рассказал, как застал их в постели, вернувшись домой.

– Иногда случается, что люди расстаются с жизнью в подобной ситуации.

– Я знаю, но мне и в голову не пришло их убивать. Он был не в лучшей форме, а Лоррейн... У меня и раньше было немало поводов сомневаться в ее верности. На этот раз у меня просто были неопровержимые доказательства, которыми можно было воспользоваться для развода. Зачем было ее убивать? Она заперлась в спальне. Я нашел в гараже канистру с бензином и пошел заправить машину. Наткнувшись на Ирену, я решил, что ей ни к чему знать, что происходит в нашем доме. Сам понимаешь, при семейных ссорах посторонним лучше не присутствовать.

– Значит, ты отвез ее к автобусной остановке и заправил машину. Что было потом?

– Я вернулся домой, немножко выпил и отправился прогуляться. Мне хотелось побыть одному и привести мысли в порядок.

– Когда ты вернулся?

– Я не смотрел на часы. Не знаю, было уже темно. Винс спал, а Лоррейн нигде не было видно, хотя ее машина стояла в гараже.

– Да, я разговаривал с Амандой Пирсон. Она заходила к вам в половине десятого. Сколько времени ты провел дома?

– Ну, минут пятнадцать – двадцать.

Я знал, что Мэнди заходила гораздо раньше. Она ошиблась, и ее ошибка могла сыграть мне на руку впоследствии.

– Как ты думаешь, где в это время была твоя жена?

– Откуда я могу знать? Она вечно ходит в гости по соседству. Может, просто вышла погулять, а может быть, черт ее знает, пряталась где-нибудь в доме. У меня и в мыслях не было ее разыскивать.

– Что ты делал дальше?

– Потом Мэнди позвонила по телефону. Я оставил Лоррейн записку и опять ушел проветриться. Я тебе показывал эту записку. Потом разъезжал по разным барам. Помню, заходил в бар отеля “Верной”. Тимми, наверное, это вспомнит. Ты должен понять мое состояние. Честно говоря, Пол, я не имел права садиться за руль – мог кого-нибудь сбить или сам разбиться насмерть. Но идти домой я тоже не хотел. Я все-таки сел в машину и покружил по городу. Потом поехал на Морнинг-Лейк. Там у Малтонов летний коттедж. Хотел там переночевать, но меня заели комары.

– Ах, вот откуда у тебя эти укусы.

– Да, оттуда. Так вот. Тогда я поехал домой. Я уже остыл и даже думал с ней помириться. Во всяком случае, как-то найти общий язык. Но их обоих уже не было, вместе с ее машиной. Видно было, что она собиралась в страшной спешке.

– Да, миссис Ситтерсолл это подтвердила.

– Прочитав записку, я кинулся к Малтону и сгоряча наговорил им всяких резкостей. Очень глупо себя вел.

Он внимательно полистал свой блокнот.

– Нужно уточнить еще одну деталь. Миссис Ситтерсолл не заметила на твоем лице никаких царапин. А ты утверждаешь, что больше не виделся с женой.

– Нет, царапины уже были. Просто, сам понимаешь, мне не хотелось выходить с таким лицом на улицу. Вот я и замазал их крем-пудрой Лоррейн. Ирена не особенно наблюдательна.

– На какой колонке ты потом заправлял машину? Я ответил, с беспокойством понимая, насколько это дотошный и методичный человек. Он обязательно проверит все мелочи.

– Теперь следующее, Джерри, – произнес он бесстрастно. – В пятницу к твоему дому подъехал грузовик, двое мужчин погрузили и увезли большой ящик. Это заметила миссис Хинкли. Что было в этом ящике?

Я показал рукой на книжные полки.

– Книги и личные бумаги. Я собираюсь сдать на хранение и другие личные вещи. Я хочу переехать из этого дома. Пол. Он для меня слишком велик.

– У тебя есть квитанция?

– Конечно.

– Ты меня извини, Джерри, но я должен на нее взглянуть. Я мог быстро достать ее, но мне не хотелось, чтобы он видел, откуда я ее вынимаю. Будет чертовски сложно объяснить, зачем мне понадобилось прятать ее в таком странном месте.

– Постой. Дай мне подумать, куда я ее положил. Я что-то в последнее время страшно рассеянный.

– Конечно, я подожду. А пока мне хотелось бы получить записку, которую оставила Лоррейн. Этого я и боялся.

– К сожалению, Пол, я ее выбросил. И свою записку – тоже. Ты же их уже видел и даже переписал.

– Малтоны не уверены, что там был почерк их дочери.

– Да это была ее записка!

– Теперь доказать это будет непросто.

– Не понимаю. Что вы все привязались к этой записке? Лоррейн сама подтвердит, что написала ее.

– Знаешь, если бы ты смог найти записку, это намного бы упростило дело, Джерри. Вот и все.

Я выдвинул ящик письменного стола, делая вид, что ищу квитанцию.

Пол встал и посмотрел по сторонам.

– Ты не возражаешь, если я осмотрю дом?

– Что ты хочешь здесь найти?

– Ничего, просто чтобы я мог написать в отчете, что все осмотрел. Мне все равно придется это сделать, но тогда у меня будет ордер на обыск, Джерри.

– Так арестуй меня уж сразу за убийство.

Вы читаете След тигра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату