Пройдя несколько шагов, Флинн споткнулся о какой-то ящик и чуть не упал.
— Черт! — вырвалось у него. — А ведь это не я вставил эти фразы в речь посла. Хотелось бы знать кто, учитывая, что они оказались такими важными.
Глава 22
— Отсюда вы туда не попадете.
Древний старик заливал бензин в бак арендованного Флинном джипа.
— По этой дороге я не доеду до «Горы Клиари?»
— Доедете, но не попадете.
— Почему так?
— Вас там ждут?
— Нет.
Старик повесил шланг на крюк.
— Я так и думал. Те, кого ждут, прибывают в «Гору Клиари» на вертолете или самолете. По этой дороге ездят только автомобили, принадлежащие Джорджу Удайну. Грузовики, увозящие лес, да «Лендроверы» обслуги.
Флинн протянул старику кредитную карточку.
— Так вы говорите, я туда не попаду.
— Если только на крыльях ангела. — Старик оглядел плечи Флинна. — А их у вас нет. Поместье окружено забором из колючей проволоки. Проволока под током, периметр патрулируется охранниками с ружьями и сторожевыми собаками. Старина Джордж посторонних не жалует.
— Вы никогда его не видели?
Старик покачал головой, протянул Флинну приходный ордер, чтобы тот расписался.
— Старина Джордж не доставляет соседям никаких хлопот.
— Понятно. — Флинн расписался, вернул ордер старику. — Так как отсюда попасть в поместье?
— Через две мили свернете на поднимающуюся в гору проселочную дорогу. Через полчаса доберетесь до ворот. — Старик отошел под навес, сел на стул. — Через час увидимся. Я помашу вам рукой, когда будете проезжать мимо.
Флинн притормозил, завидев забор, окружающий «Гору Клиари».
Ворота стояли нараспашку.
Флинн поравнялся с ними, огляделся.
Ни охранников с ружьями. Ни сторожевых псов.
Он нажал на клаксон.
Никто не отозвался.
— Ну и ну, — покачал головой Флинн, включил первую передачу и покатил дальше, по поднимающейся в гору проселочной дороге.
Впереди клубился дымок.
Особняк построили на голой вершине из огромных бревен и гранитных глыб.
На автостоянке перед парадной дверью стояли два желтых «Лендровера». Флинн поставил свой джип рядом с ними.
Дымом здесь пахло не так сильно, как на дороге.
Вид Орегонских гор поражал своей красотой. Флинн находился чуть повыше растущих на склоне горы Клиари деревьев. Флинн прикинул, что он может обозревать огромную территорию в радиусе добрых двухсот миль. Только горы и деревья. Ни крыш, ни дорог. А на севере, в нескольких километрах, медленно поднимающиеся к небу клубы дыма.
На нетерпеливые звонки Флинна дверь открыла женщина. Лицо ее, похоже, вырубали топором.
— Да?
— Я бы хотел повидаться с Джорджем Удайном.
Она посмотрела на автостоянку:
— Вас пропустили через главные ворота?
Флинн ослепительно улыбнулся:
— Задерживать меня не стали.
— Странное дело. Обычно они посылают сопровождающего…
Оглядел безлюдную автрстоянку и Флинн.
— Н-да, — продолжила женщина. — Где-то что-то горит. Может, лишнего человека у них и не нашлось.
Флинн предпочел хранить молчание.
— Мистера Удайна здесь нет.
— Нет?
— Он внизу, в Лачуге. У озера. А там нет телефона. — Губы женщины разошлись в улыбке. — Это его убежище.
— Я уверен, что оно ему необходимо, — покивал Флинн.
Она высунулась из двери, показала куда-то за угол.
— Если вы поедете по дороге, которая уходит вниз, она приведет вас к Лачуге. Там и найдете его «Лендровер». С номером один на капоте. Возможно, он плавает по озеру…
— Я его найду, — заверил ее Флинн. — Благодарю вас, мэм.
Спускаясь по дороге, Флинн трижды попадал в столь густые полосы дыма, что сбрасывал скорость джипа чуть ли не до нуля. Глаза у него слезились, он кашлял даже с носовым платком, прижатым ко рту и носу.
А вот около Лачуги дыма не было.
Лачугой этот двенадцати- или пятнадцатикомнатный коттедж мог назвать только большой юморист. Окружали коттедж аккуратно подстриженные лужайки и цветочные клумбы. Располагался он на берегу синего озера. В окружении лесов и горных пиков.
На усыпанной гравием автостоянке стоял желтый «Лендровер». С красной единицей в красном же круге на капоте.
Вот, значит, где пребывает Джордж Удайн, когда приезжает домой.
Дверь была открыта, поэтому Флинн вошел в дом со словами: «Привет! Привет!»
Коридор привел его в залитую солнечным светом, обставленную дорогой мебелью гостиную.
Мужчина лет шестидесяти с небольшим, в клетчатой ковбойке, коричневых брюках, кроссовках, наклонившись над широким подоконником, давил мух.
Флинн остановился в дверном проеме.
— Джордж Удайн?
Мужчина не поднял голову.
— Да.
— Вы же Джордж Льюис?
Вновь мужчина не поднял головы, но ответил после паузы:
— Да.
— Родом из города Ады, штат Техас?
Вот тут мужчина посмотрел на Флинна.
— Чего надо?
Песочного цвета волосы Удайна поредели, но не поддались седине. Почечные бляшки казались веснушками. Темно-карие глаза блестели, как и в молодости. И фигура у него осталась хрупкая, юношеская.