РЭЙ. Понятно, понятно. А сестры ваши пошли?
МОРИН. Конечно, само собой.
РЭЙ. А потом придут сюда, да?
МОРИН. Да нет, прямо домой пойдут, насколько я поняла.
РЭЙ. Ну да, конечно. Пока сюда доберешься. Целая история.
МОРИН. Ну конечно.
РЭЙ. Несмотря на дождь.
МОРИН. Несмотря на дождь.
РЭЙ. Да, денек для похорон еще тот.
МОРИН. Это точно. Лучше б месяц назад померла, хоть последним солнышком полюбовалась. А тут еще эта полиция со своими дурацкими расспросами. Все равно ничего не докажут.
РЭЙ. Вы наверняка рады, что все неприятное позади и больше к вам приставать не будут.
МОРИН. Ужасно рада.
РЭЙ. Просто у них работа такая.
МОРИН. Пальцы на ногах, говоришь?
РЭЙ. Ну да.
МОРИН. А мне Том Хенлон сказал, что ты разбил их, когда ногами в дверь стучал. В одних носках.
РЭЙ. Так и сказал? Есть же полицейский протокол. А про бирмингемскую шестерку вы слышали?
МОРИН. Конечно. Нашел с кем себя сравнить. Ладно, Рэй, перестань.
РЭЙ. Да Бог с ними.
МОРИН. Что-то про легавых там нес.
РЭЙ. Легавых? Да нет. Насчет похорон вашей мамы.
МОРИН. Ну и я так и говорю.
РЭЙ
МОРИН. Мои сестры, одна из них с мужем, какая-то Мэри Рафферти и отец Уолш-Уэлш – как его там. И больше никого. Святой отец прощальное слово сказал.
РЭЙ. Отец Уэлш треснул по голове Мартина Хенлона ни за что ни про что.
МОРИН. Нет. Одно австралийское дерьмо каждый день крутят.
РЭЙ
МОРИН. Я.
РЭЙ. Открой окно, да смотри. Вот тебе и Ирландия. Быстро наскучит. «А вот идет теленок».
МОРИН. Ни в коем случае не связывайся с наркотиками. Ужасно опасная штука.
РЭЙ. Ужасно опасная штука? Наркотики? В наше-то время?
МОРИН. Ты сам прекрасно об этом знаешь. РЭЙ. Возможно, возможно. Но много и других не менее опасных вещей. Отдашь концы только так. Да еще и быстрее.
МОРИН
РЭЙ
МОРИН
РЭЙ. Семьдесят лет придется здесь мучиться. Меня на столько не хватит. Это не для меня. Ну уж нет.
МОРИН. Семьдесят. Ровно.
РЭЙ. Но она пожила в свое удовольствие.
МОРИН. Да вот «Комплан» и крупу сжигаю.
РЭЙ. Зачем?
МОРИН. Потому что не ем ни то ни другое. От матери еда осталась. Решила полки почистить.
РЭЙ. Перевод продуктов.
МОРИН. Будешь меня учить жить?
РЭЙ. Лучше б мне отдали.
МОРИН
РЭЙ. Ну хоть кашу. Кашу я люблю. «Комплан» мне не нравится. Хоть бы его вообще не было.
МОРИН. А еще я хотела сжечь остатки печенья «Кимберлиз». Угощайся, если хочешь. Раз оно тебе так нравится.
РЭЙ. Обожаю «Кимберлиз». Ужасно.
МОРИН. Похоже на то.
РЭЙ
МОРИН
РЭЙ. А, ну да, конечно же. Получил я от Пато тут на днях письмо. Написал, чтоб я зашел к вам.
МОРИН
РЭЙ. Написал, что очень сожалеет по поводу кончины вашей матери и передает искренние соболезнования.
МОРИН. Так, так, так. А еще что?
РЭЙ. Самое главное это.
МОРИН. Он не упоминал время или какие-то детали?
РЭЙ. Время и детали? Нет…
МОРИН. По-моему…
РЭЙ. А?
МОРИН. А?
РЭЙ. Да, он также просил передать, что очень сожалеет, что не мог проститься с вами в день отъезда. Он очень этого хотел. Но как вышло, так вышло. По-моему, не очень красиво.
МОРИН
РЭЙ. На какой еще станции? Он уехал на такси. О чем это вы?
МОРИН
РЭЙ. Пато уехал на такси. Он так сожалел, что не смог попрощаться с вами.
МОРИН. А, может, это, к лучшему? Я его провожаю, поезд медленно отходит. Красивая фантазия.
РЭЙ
МОРИН. Знакомое имя.
РЭЙ. Она все время танцевала с моим братом. Помните?