i dreamt a dream! what can it mean?And that i was a maiden Queen,Guarded by an Angel mild:Witless woe was ne'er beguil'd!And i wept both night and day,And he wip'd my tears away,And i wept both day and night,And hid from him my heart's delight.So he took his wings and fled;Then the morn blush'd rosy red;i dried my tears, and arm'd my fearsWith ten thousand shields and spears.Soon my Angel came again:i was arm'd, he came in vain;For the time of youth was fled,And grey hairs were on my head.
Ангел.
Перевод С. Степанова
И был в ночи мне сон чудной:Была я Девой молодой;Со мною бился Ангелок:Ледышку! — соблазнить не мог!Я день и ночь была в слезах —Стоял мой Ангел в головах;И день, и ночь томилась я,Желанье от него тая.Тогда меня покинул он;Зарей зарделся небосклон;Девичьим Страхам поскорейДала я тысячу мечей!Вернулся Ангел из ночи —Зачем?! — При мне мои мечи!Младое время пронеслось —Пришла пора седых волос...
Ангел.
Перевод В. Топорова
Мне снился сон — престранный сон!Безмужней я взошла на трон,Лишь кроткий ангел был со мной —Беспомощный заступник мой.И день и ночь мой крик звучал,А он мне слезы утирал;О чем — и ночь и день — мой крик,Я скрыла, ангел не постиг.Он улетел в рассветный час,И тыщи копий и кирасЯ верным срахам раздала,А плакать — больше не могла.Вернулся вскоре ангел мой —Страх не пускает в мой покой, —И не увидит никогда,Что голова моя седа.