— Понятно, — сказала она, ничего не понимая, и протянула руку. — Бывший мистер Чоник, вы пойдете со мной?

Метин покачал своими антеннами, потом приподнял две передние ножки.

— Вы предлагаете убежище?

Линн облизнула губы.

— Наверное. — Ее ответ остался без перевода. — Орэл, скажи, что мы предоставляем ему убежище.

Ракноид завозился у нее на плече.

— Возможно, вам следовало бы взять свое предложение назад, госпожа.

— Почему?

— Понятие, которое я назвал в переводе «убежищем», в действительности исполнено ритуального смысла. Мы вступаем в неведомую область местных обычаев, и мне бы не хотелось, чтобы мы запутались в вещах, не доступных нашему пониманию.

— Вот и я думаю, что нам не надо путаться.

— Но, госпожа…

— Перестань, Орэл. Ведь это мистер Чоник! Вернее, то, что от него осталось… — Она с трудом справилась с комом в горле. — Не можем же мы его бросить! Вспомни, сколько вопросов по поводу метинов еще ждут ответа! Теперь эти ответы у нас в руках. Главное, суметь добраться до поселения.

— Разве у вас не выходной? — прожужжал ракноид.

Линн погрозила ему пальцем.

— Все, предлагай ему убежище.

— Как прикажете, госпожа. — Потом Линн услышала: — Да, мы предоставляем тебе убежище.

Метин прикоснулся к ее пальцам.

— Принимаю. Духу не остается ничего другого.

Он стал карабкаться по ее руке. Линн наблюдала за ним, ежась от осознания тяжкой ответственности.

— Орэл, вспомни духов из рассказов Чоника. Вдруг это…

— Воздержимся от поспешных заключений, госпожа.

— Но ведь так появляется какой-то смысл! Скитание по лесам, помыслы о мести… Да это же метины убитых тайшилов!

Орэл воодушевленно забарабанил ей в спину.

— Только тех, кто убит неправильно. При выстреле в голову погибает и метин.

Метин уже забрался на другое плечо Линн. Она осторожно прикоснулась к нему.

— Тебе удобно?

— Я дух, — ответил он, тыкая антеннами ей в ухо. — Отныне удобства не для меня.

Ей стало не по себе, и она оглянулась на дымное пожарище.

— Как дела с радио, Орэл?

— Пока что никак, госпожа.

— Что же нам теперь делать?

Она почувствовала, как ракноид шевелится, и увидела одну ножку, вытянутую в направлении дороги.

— Насколько я могу ориентироваться в создавшейся обстановке, наш путь лежит туда, госпожа.

— Хорошо.

Линн пригнулась и двинулась в указанном направлении. В ее ухе по-прежнему звучал голосок метина: «…бездомный дух, даже в убежище… Я мертв и все еще живу…»

Уйти далеко ей не удалось.

— Впереди кто-то есть! — прошептал Орэл.

Вспыхнули фонари, и властный голос приказал:

— Стой!

Из дыма вышла группа тайшилов в блеклых фуфайках; четверо-пятеро были вооружены и целились прямо в Линн. Один выступил вперед, и Линн увидела шрам на левой щеке.

— Женщина! — раздался знакомый голос. — Я же советовала тебе покинуть город!

Остальные встали рядом с крестьянкой. Один сказал:

— Смотрите, у нее два метина!

Зазвучал нестройный ропот. Крестьянка подошла ближе, посмотрела на Орэла, на метина Чоника, потом заглянула в лицо Линн.

— Почему?

Линн в волнении облизнула губы.

— Один метин мой. Второй — мистера Чоника. Ваши тайшилы убили его и убежали, не доделав работу до конца. Даже я знаю, что так нельзя.

Шерсть на лице крестьянки встала дыбом, и она оглянулась на сгрудившихся позади нее сородичей. Все они отступили, сверкая глазами. У самой крестьянки тоже поубавилось самоуверенности.

— Но зачем он тебе?

Линн лихорадочно соображала.

— Он желал убежища. — Не услышав перевода, она окликнула Орэла: — Эй! Скажи им, что он попросил…

— Позвольте вам напомнить, госпожа, что мы вступаем в область неведомых обычаев. Осторожность не была бы излиш…

— Орэл, к нам попал настоящий живой дух, а эти существа — убийцы. Помнишь рассказы Чоника? Им наверняка страшно! Если мы будем держаться за метина, они не станут с нами связываться. Переводи!

После недолгого молчания Линн услышала свои слова в версии Орэла:

— Он попросил убежища, и оно было ему предоставлено. Крестьянка пригладила шерсть на своей изуродованной щеке.

— Так-так… Разве люди владеют языком привидений?

Линн бесстрашно протянула руку и дотронулась до метина на ее плече.

— Я — да!

Тайшилы разом зашипели, некоторые шарахнулись назад. Усы крестьянки, наоборот, перестали дрожать.

— Ты лжешь, женщина!

Несмотря на дым и жар от пылающего базара, на лбу Линн выступил холодный пот. Впрочем, она знала, что Орэл переведет ее слова твердым голосом.

— Хочешь, чтобы я попросила его назвать имена убийц?

Крестьянка навострила уши. Один из вооруженных тайшилов подошел ближе.

— Как это? — спросил он. — Как ты можешь владеть языком духов? Ты — захватчица, а не…

— Молчи! — Крестьянка толкнула тайшила в грудь и сказала Линн:

— Тебе лучше пройти со мной.

Линн показала левый мизинец.

— Значит, новое перемирие?

Остальные взирали на нее молча, но крестьянка пошевелила губами.

— Хорошо, — ответила она, тоже показывая мизинец. — Перемирие.

— Она повернулась к тайшилу, стоявшему рядом. — Дирош, расставь людей по периметру. Я сама ее отведу.

Четырехпалые руки крепче ухватились за ружье.

— Ты уверена, Прин?

— Ты что, сам не видишь? — Крестьянка махнула рукой. — У нас с ней перемирие.

— Они — захватчики.

Крестьянка снова толкнула его в грудь.

— Ступай, Дирош.

Постояв немного, тайшил взял ружье одной рукой, а другой помахал над головой, шевеля

Вы читаете «Если», 1998 № 04
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату