— Сперва поговорим, — предложила Меланта. Она сократила расстояние между шлюпками, попробовала дотянуться до капитана, но потерпела неудачу. Тогда она сдала назад и перевернулась, чтобы оказаться над ним. Их живые руки, обтянутые перчатками, соприкоснулись, соединились, снова разошлись. Меланта снизилась еще и стукнулась шлемом о его шлем.

— Я не… — проговорил было Ройд.

— Выключи переговорное устройство! — распорядилась она. — Мы услышим друг друга сквозь шлемы.

Он, моргая, сделал так, как она велела.

— Теперь можно говорить, — произнесла она.

— Мне это не нравится, Меланта, — сказал он. — Слишком очевидно и слишком опасно.

— Другого способа нет, Ройд, — возразила она. — Я знаю, Ройд.

— Да, — согласился он. — Я догадывался. Ты ведь все предугадываешь на три хода вперед. Я помню, как ты играешь в шахматы. Но для тебя было бы безопаснее разыгрывать неведение.

— Понимаю, капитан. Есть вещи, в которых я разбираюсь хуже. Может, поговорим об этом?

— Нет, и не проси. Делай так, как я скажу. Тебе и всем вам угрожает опасность, но я в силах ее предотвратить. Чем меньше вам известно, тем надежнее заслон.

Щиток не мешал ей разглядеть угрюмое выражение его лица. Она заглянула сверху вниз в его голубые глаза.

— Нас убивает твой корабль, капитан. Вот к какому выводу я прихожу. Не ты, а он. Но это, конечно, полная бессмыслица. Ты командир «Летящего в ночи». Разве он может перестать тебе повиноваться? И зачем? Для чего? Как погиб наш телепат? Корабль как будто ни при чем. Однако других объяснений нет. Помоги мне, капитан!

Он учащенно мигал, в голубых глазах читалась мука.

— Напрасно я согласился на предложение Кароли! Наличие в команде телепата было миной замедленного действия. Но, хоть я и сознавал степень риска, желание увидеть волкринов пересилило страх. Ты и так догадалась о многом, Меланта. Больше я ничего не стану объяснять. Корабль не в полном порядке — это все, что тебе положено знать. Если не успокоишься на этом, жди беды. Пока я стою у руля, опасность, грозящая тебе и твоим спутникам, не слишком велика. Лучше доверься мне.

— Доверие возможно только на основе взаимности, — твердо возразила Меланта.

Ройд поднял руку и оттолкнул ее, потом снова включил кончиком языка переговорное устройство.

— Закончим дебаты! — отрезал он. — Пора приниматься за ремонт. Хочу убедиться, что ты действительно усовершенствованная модель.

Меланта Джирл тихо выругалась.

Биолог наблюдал за появлением огромной шлюпки Ройда Эриса, за Мелантой Джирл, прильнувшей щитком своего скафандра к его щитку, словно от избытка чувств, и с трудом сдерживал ярость. Все они заодно: Ройд, Меланта, а возможно, и старина де Бранен! Трое уже сгинули по злой воле этого чудища в уродливом скафандре, а теперь Меланта висит вниз головой, прижавшись к нему, разве что не целуется…

Он выключил переговорное устройство и выругался. Остальных не было видно, они увлеклись охотой за искореженными железками. Ройд и Меланта занимались друг другом, корабль висел в пустоте брошенный. Сейчас или никогда! Неудивительно, что Эрис настоял, чтобы все вышли вместе с ним в космос: ведь снаружи, вне корабля, он превращался просто в человека, к тому же слабого…

Зловеще улыбаясь, биолог описал на своей шлюпке широкий круг и влетел в помещение силовой установки. Огни шлюпки отразились в корпусах ядерных реакторов и в цилиндрах генераторов прыжка, в огромных машинах, искривлявших пространство-время, заключенных в металл и стекло. Силовая установка не была отделена от космического вакуума, ибо воздух служит источником коррозии и разрушения.

Биолог выбрался из шлюпки и двинулся к шлюзу. Он с трудом перебарывал себя. Роль стражника перед шлюзом исполняло обезглавленное тело злосчастного телепата. Биолог был вынужден таращить на него глаза, пока автоматика шлюза не пропустила его внутрь корабля. Он пытался отвести взгляд, но инстинкт побеждал волю. Тело выглядело естественно, словно ему и не полагалась голова. Как биолог ни старался, ему не удалось вспомнить лицо погибшего. Наконец люк открылся, и он с облегчением отвернулся от трупа.

Биолог был на «Летящем в ночи» совсем один. Осторожности ради он не стал снимать скафандр, а только откинул шлем из гибкого металла. При необходимости он мог за доли секунды снова водрузить его на голову.

В четвертом грузовом отсеке, среди экспедиционного инвентаря, он нашел то, что искал: портативный лазерный резак, еще не до конца разряженный и готовый к использованию. Вооружившись, он, плохо владея собственным телом в невесомости, миновал коридор и проник в темный салон. Там царил холод. Оттолкнувшись от двери, биолог выплыл на середину помещения, воспарив над привинченной к полу мебелью.

Но прежде чем он достиг цели, по его лицу скользнуло что-то мокрое и холодное. Он вздрогнул, но не успел понять, что его напугало.

Когда мерзкое прикосновение повторилось, он взмахнул рукой и, обнаружив в ней нечто, с трудом сдержал рвоту. Биолог забыл, что в салоне так и не убрались после гибели телепата. Теперь там плавали остатки разлетевшейся головы: кусочки черепа, мозга, капли крови…

Добравшись до противоположной стены, биолог прервал свое парение и снизился. В перегородке не было двери, но он надеялся, что сталь окажется не слишком толстой. За стенкой находился командный пункт и исправный компьютер, то есть свобода и власть.

Ксенобиолог не считал себя мстительным человеком и не собирался наказывать Ройда Эриса: не ему выносить приговор. Он просто завладеет кораблем и запрет капитана в четырех стенах, не дав ему избавиться от скафандра. После этого он вернет оставшихся в живых назад. Конец загадкам и смертям! Арбитры из Академии всесторонне рассмотрят ситуацию, разберутся с Эрисом и решат, кто прав, а кто виноват.

Биолог включил лазер. Появился тонкий алый луч. Он с улыбкой направил его на перегородку между салоном и командным пунктом. Дело продвигалось медленно, но биолог был терпелив. Вряд ли его хватятся: он постарался, чтобы его исчезновение прошло незамеченным; в худшем случае коллеги решат, что он погнался за отлетевшим далеко в сторону куском обшивки. Ремонт все равно грозил затянуться на много часов, а то и на несколько дней.

Лезвие света, достигнув металла, окуталось дымом. В следующий «момент биолог заметил краем глаза какое-то смутное движение. Ошметки мозга или осколок черепа, решил он. Возможно, окровавленный кусок скальпа… Ужасное зрелище, но еще не повод для тревоги. Ему не привыкать к картинам развороченной плоти.

Однако непонятное движение повторилось, и биологу пришлось отвлечься. Любопытство оказалось сильнее человека. Хотя эта тяга была гораздо сильнее любопытства: он не мог не смотреть в ту сторону, как не мог несколько минут назад отвести глаз от обезглавленного трупа.

Это был глаз.

Биолог задрожал всем телом, лазерный луч ушел в сторону. Человеку пришлось напрячься, чтобы вернуть его в надрез. Сердце билось, как сумасшедшее. Он старался взять себя в руки. Бояться было нечего: корабль оставался пуст; на случай неожиданного возвращения Ройда у мятежника имелось оружие — лазер.

Он снова перенес внимание на глаз, прогоняя страх. Глаз как глаз, орган зрения несчастного парня- телепата, невредимый, хоть и в крови, водянисто-голубой, совсем как при жизни… Ничего сверхъестественного! Кусок умерщвленной плоти, плывущий по салону среди прочих останков. Если бы в салоне удосужились прибраться, ему бы не щекотали нервы все эти гадости. Что за варварство — оставить все в таком виде!

Правда, глаз оставался неподвижным, тогда как прочие фрагменты тела перемещались, гонимые сквозняком. Более того, глаз смотрел на биолога. Смотрел, как живой.

Биолог выругался и попробовал сосредоточиться на лазере и своей работе. Он уже успел прорезать в

Вы читаете «Если», 1999 № 12
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×