— Нам не следует этого делать, Грей, мы не можем пожениться. Один раз мы ошиблись. Вторая ошибка нам ни к чему.

— Нет, мы можем пожениться, — настаивал он.

— Но зачем? Объясни мне.

Я так хочу, чтобы он меня уговорил, подумала она и испугалась. Это так легко сделать.

— Кэсси, — настаивал он. — У нас с тобой есть сын.

Грей говорил спокойно, но твердым голосом, по-деловому. Она почувствовала, он хочет одержать победу. Ведь он всегда выигрывал. Почему бы не одержать верх и на этот раз! Единственный аргумент — так надо.

— Да. У нас сын. — Она хотела улыбнуться ему в темноте, но улыбка не получилась, губы ее дрожали. — Знаю об этом давно.

— Какие доводы тебе еще нужны? Хорошо, тогда слушай, Кэсси. Я уважаю тебя и всегда буду уважать. Хочу заботиться о тебе и Робе. Что в этом плохого?

— Великолепно, — согласилась она. — Я тебя тоже уважаю.

— Тогда выходи за меня, дорогая. Ты же знаешь, как нам будет хорошо вместе… мы друзья, ты нравишься мне. — Дрожащими руками он стал гладить ее тело. Лихорадочно, ласково. — Видишь, как ты действуешь на меня, — сказал он. — Мне достаточно просто подумать о тебе…

— Ты видишь, я тоже дрожу от твоих прикосновений, — ответила она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы. — Я хочу тебя. Грей. Очень. Но замуж за тебя не выйду.

Он хотел ответить, но она приложила палец к его губам.

— Грей, мы не можем пожениться. Мы… не подходим друг другу. Здесь твое место. В этом городе ты как принц. Я о тебе всегда так думала, это правда. Тебя здесь уважают, потому что ты добрый и справедливый человек. Тебе здесь верят. А я в этом городе чужая. Мы это уже обсуждали, а кроме того, всего две недели назад ты был помолвлен с другой женщиной. Пойдут разговоры.

Он откинул волосы у нее со лба, взял ее лицо в ладони и поцеловал.

— Я никогда не причиню тебе боли, — пообещал он. — Никогда не заставлю снова страдать. Но ты права. Мы уже говорили об этом, повторяться нет смысла. Не хочу больше надоедать.

Грей отпустил ее, повернулся и вышел. Мягко щелкнул замок закрывшейся за ним двери.

Кэсси зажала рот обеими руками, чтобы не закричать. Грей хочет ее. Грей любит ее, а она любит его. Он хочет заботиться о ней и о Робе. Если бы она была другой. Если бы могла просто выйти замуж и не думать о любви.

Но она такая, какая есть. И жить ей придется по заранее определенной схеме. Грей — хороший, заботливый отец. Очень скоро словосочетание «Грей, Кэсси и Роб» будет разбито на две составляющие: «Грей и Роб» или «Кэсси и Роб». Они с Греем будут изредка видеться, а когда Роб привыкнет, Кэсси незачем будет приезжать сюда. Их встречи с Греем прекратятся. Чем скорее это произойдет, тем лучше.

Что ее ждет завтра? Кошмарные сны, болезнь Хью. Видно, что Грей беспокоится, но не хочет об этом говорить. У него такой расстроенный вид. Неизвестно, чем закончится встреча Хью с внуком, которого он никогда не хотел. Все это не предвещает ничего хорошего.

Светало. Грей лежал в постели, даже не пытаясь уснуть.

Он помнил каждое мгновение последней встречи с Кэсси, слышал ее голос, ощущал вкус ее губ.

Кэсси считает его принцем города. Какое это имеет значение, если Кэсси никогда не станет принцессой!

Она скоро уедет, и он потеряет ее. Поговорить удастся только во время редких встреч, когда Роб будет переходить от одного родителя к другому. У каждого из них будет своя жизнь.

Разве не о такой жизни я всегда мечтал — упорядоченной, спокойной? — подумал он.

Кэсси уедет. Постепенно пройдет боль, раны зарубцуются. Грей повернулся на другой бок и попытался о ней больше не думать.

Но ничего из этого не вышло. На рассвете раздался звонок телефона. Кэсси спрашивала, как к нему доехать. И через некоторое время стояла перед ним — бледная и красивая, нервно теребя край блузки.

— Извини, если разбудила, — тихо сказала она. — Надо поговорить о Робе. По-моему, лучше не знакомить его с твоим отцом сегодня.

Грей прислонился к дверному косяку.

— Понимаю тебя. Вы так долго жили вдвоем, — осторожно начал он. — Но ты знаешь, пора это изменить.

Кэсси покачала головой.

— Не об этом речь. Твой отец болен. Не стоит сейчас знакомить его с Робом.

Грей попытался ей возразить:

— Он узнает правду. Рано или поздно.

Кэсси кивнула.

— Знаю.

— В городе уже говорят о том, что я отец Роба, а не Джейк. Тэсс сказала правду. Все видели, что я привез тебя и Роба. Скрывать нечего.

— Боюсь, Хью все не так поймет, расстроится. Не хочу причинять боль Робу.

Грей взял ее лицо в ладони и улыбнулся.

— Отец до смерти обрадуется, что у него есть внук.

Она медленно покачала головой.

— Не сомневаюсь, что ты так думаешь. Грей, но все гораздо сложнее. Роб — мой сын. А твой отец и я… другими словами, Хью огорчится, когда узнает, кто мать его внука.

— Кэсси, я ничего не понимаю.

Она опустила голову, скрестила руки на груди.

— Я говорила с твоим отцом. Один раз. Тогда… После той ночи, Грей. Хью приходил ко мне. Должно быть, догадался, что между нами что-то происходит.

— Почему ты мне об этом не рассказала?

— Не осмелилась. Испугалась, не знала, как поступить. Хью упрекал меня, что я болтаюсь возле его сына, заявил, что не желает видеть сына рядом с Праттами. Угрожал наказать мою семью, если я ослушаюсь. Наверно, он думал, что… — Кэсси с вызовом посмотрела на него и отвернулась. — Наверное, догадался о наших отношениях, не мог простить, что я полюбила тебя.

Она говорила тихо, но Грей почувствовал — каждое слово приносит ей боль.

— Но ты не любила меня.

— Нет, не любила. — Кэсси произнесла это громче, чем нужно было.

Грей пытался представить себе, что может чувствовать человек, подвергшийся унижению. Человек, которого несправедливо обидели. Он был убежден в ее бескорыстии. Иначе как объяснить, что она заботилась о нем, человеке, изменившем ее жизнь; она пожертвовала всем ради своего ребенка. Она не заслужила такого отношения. Но всю жизнь расплачивалась за то, что родилась в бедной семье, за то, что ее отец был пьяницей.

— Ты должна была рассказать мне.

— Собиралась. Однажды даже приходила в колледж поговорить с тобой, но… ничего не получилось.

Грей разозлился, но не на Кэсси. Конечно, она не сказала ему о встрече с отцом. Но что бы это изменило? После той ночи, когда они были вместе, после визита его отца она, вероятно, была по горло сыта Александерами. А теперь ее вынуждают снова иметь с ними дело.

— Прости, милая, — сказал он. — Мне очень жаль.

Сможет ли он найти слова, чтобы выразить то, что творилось в его душе? Ему хотелось обнять ее, попросить прошения. Она заслуживает, чтобы ее, наконец, оставили в покое.

Грей повернулся и решительно направился к двери.

— Куда ты идешь?

— К отцу, разумеется. Он тебя обидел, Кэсси. Отец всю жизнь учил меня быть порядочным и ответственным. А сам унизил юную, невинную девушку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату