Сэйбор пытался подавить свои эмоции. Он понимал, что от его хладнокровия зависит успех операции. Линксы бросились на своих сородичей из вражеского стана и смешали их строй. Солдаты рассыпались по лесу.
Маунт Сэйбора уничтожил куст с влажными листьями. Другие маунты также поедали растительность. Чой запустил таймер на дисплее, чтобы Сэйбор видел, сколько минут они потратят на привал.
— Пора начинать, Чой.
Маунт Сэйбора поднял голову, оторвался от своего занятия и занял место за маунтом Чоя.
На карте было видно, как Чой выводит линксов из боя. Коты противника ретировались и уселись с таким видом, будто сделали все, что могли.
— Эти ребята знают, что делают, — заметил Чой. — Они не растрачивают калории понапрасну. А наши два линкса сильно покалечены. На следующей остановке я буду вынужден пожертвовать одним из них.
Охотники клуба, сидя за длинным столом, вкушали вино и фрукты. Сэйбор увидел Минга, наслаждавшегося едой и обществом дам, Затем охотники встали, подняли бокалы, и секретарь-летописец закончил передачу, вывесив заставку с изображением развевающегося флага.
— Что будет делать Минг? — спросил Сэйбор. — Отправится домой отдыхать?
— Как бы то ни было, настроение у него отменное, — ответила Вейли.
— Вот и возьмем его тепленьким. Я тут переговорил с одной из известных наставниц и могу сделать Мингу предложение… Передай ему это в своем неотразимом стиле.
Таймер Сэйбора отсчитывал минуты, пока тот ждал ответа Минга. Пошла уже двадцать пятая минута, а маунт все шагал и шагал вперед. Вейли отпускала нелестные высказывания в адрес «гнилых аристократов».
— Другого я от него и не ждал, — признался Сэйбор. — Что ж, ростовщики вынуждены быть терпеливыми.
Офис-менеджер Минга оказалась плоской, как доска, и с лицом, вырубленным из того же материала. Сэйбор подумал, что Минг провел долгие часы, отбирая секретаршу, которая бы полностью отвечала его безразличию к тривиальным вещам.
— Посессор Минг сообщил, что готов переговорить с вами, если вы еще не потеряли интерес.
— Пожалуйста, передайте посессору Мингу, что еще не потерял.
Маунт всей тушей потянулся к большому кусту и начал перетирать веточки коренными зубами. На карте дисплея солдаты начинали очередное наступление на оборонительную линию линксов Чоя. Противники разбились на две группы. Большая стала обходить левый фланг Чоя, а меньшая продолжала наступать по фронту. Это случилось через шесть минут после объявления Чоем остановки.
Минг был уже в повседневной одежде. Подарок Сэйбора он принял с аристократической невозмутимостью, сохраняя контроль над своим лицом, и немедленно выразил готовность отплатить любезностью.
— Я буду в затруднительном положении, если не смогу что-то сделать для вас в ответ.
— Нет причин ставить вас в неудобное положение. Благоприятный случай позволил мне сделать вам приятное, поскольку ваши депозиты являются достойным взносом в нашу финансовую систему, которая поддерживает функционирование нашей планетарной экономики. Вы и ваши коллеги устанавливаете стандарты высокой порядочности в делах.
— Тем не менее мы, крупные землевладельцы, в конце концов будем вытеснены владельцами крупного капитала, как это случилось на Земле. Но этот день еще не настал. Мы пока имеем некоторое влияние.
Три вражеских кота обнаружили раненого линкса Чоя и бросились к нему. Чой послал их изображение на зрительный нерв раненого. Он успел выскочить из своего укрытия и дать последний бой трем демонам, возникшим перед ним. Чой перебросил резервного линкса на помощь погибающему товарищу. Тот в длинном прыжке успел достать одного из вражеских котов.
— По существу вопроса, — продолжил Сэйбор беседу с Мингом. — Ваш интерес к водной охоте обнаружился совершенно случайно, когда я изучал возникшую у меня проблему.
— Пожалуйста, продолжайте без стеснения.
— Я знаю, что у вас с посессором Макахитой есть некоторые разногласия.
— Можно и так сказать, В любом случае, в наших отношениях нет сердечности.
— Как вы, возможно, уже знаете, его вооруженные силы в настоящий момент меньше обычного. Он сдал внаем полсотни солдат другому посессору. Для меня было бы очень полезным, если бы вы передислоцировали часть своего воинского персонала на свою южную границу. Этого было бы достаточно, чтобы Макахита ощутил потребность в отсутствующих солдатах.
Минг улыбнулся.
— Я понимаю ценность этого шага для вас, благородный Сэйбор. Я уже получил два хвастливых послания от Кензана.
Маунты с трудом оторвались от своего ужина и выстроились в линию. Вражеские линксы, атаковавшие левый фланг, мчались на «слоников», не встречая больше сопротивления.
— По существу вопроса, — продолжал Минг. — Я уже думал о проведении учений. Не вижу препятствий, почему бы не провести их вблизи моей границы с Макахитой. — Минг улыбнулся снова. — Я, естественно, уведомлю посессора Макахиту о проведении учений. Я не хочу, чтобы он неверно истолковал мои действия. И я сделаю это как можно скорее.
Сэйбор улыбнулся в ответ:
— Это, несомненно, благоразумное решение.
— Сказано — сделано. Жаль только, что вы не попросили чего-то более существенного.
Тактика противника заслужила теперь полное одобрение Чоя. Линксы прекратили атаковать маунтов, шагающих вперед.
— Наши маунты здорово устали. Я не смогу удерживать их в прежнем темпе, если они не получат полноценный отдых и корм на следующей остановке, — сообщил Чой.
— Долго еще этот аристократишко будет раскачиваться? — спросила Вейли.
— Он заверил, что примет меры сразу после нашей беседы, дорогая.
На следующей остановке Чой сознательно оставил один фланг открытым. Противник бросил все силы в атаку на этом направлении, и Чой ответил ярой контратакой. Три оставшихся линкса Чоя храбро вступили в неравную схватку.
Чой потерял одного линкса, но добился поставленной цели. Маунты получили полный пятнадцатиминутный отдых.
У Чоя осталось шесть линксов. Четверых он сгруппировал в центре, двух других выдвинул далеко в стороны. Противник быстро приближался. Их атака, казалось, сметет линию обороны Чоя. Затем, когда Сэйбор подумал, что солдаты ударят всей линией в лоб, они повели себя как опытные профессионалы, каковыми и являлись. Четыре человека и четыре линкса сгруппировались в компактный отряд и начали обходить правый фланг Чоя. В ответ Чой отделил двух линксов от центральной группы и перевел их на правый фланг. Три животных бросились наперерез вражеской группе.
— Необходимо принять решение, — обратился Чой к Сэйбору. — Можно устроить им жесткую схватку: мы потеряем одного линкса, но получим четыре дополнительных минуты для кормежки маунтов. Другой вариант — мягкое столкновение: нам нужно будет двигаться сразу, но мы сохраним всех животных.
Сэйбор нахмурился. Маунтам нужно кормиться.
— Твои рекомендации? — спросил Сэйбор.
— Затрудняюсь, — ответил Чой.
— Тогда — легкий отпор.
Это было случайное решение. Он сказал первое, что пришло в голову. Чой погнал маунтов. Линксы совершили короткий наскок, но выстрелы солдат парализовали одного из котов. В результате команда Сэйбора сократила кормежку маунтов, но и потеряла одного кота.