Бамако. В одной из упаковочных клетей она хранила гамак, и если натянуть его очень сильно и высоко, под самым потолком, то четыре минуты могут превратиться в 15–20 минут, и можно будет немного вздремнуть. Не так уж трудно научиться спать под аккомпанемент статических разрядов, вызываемых магнитными монополями и странными частицами, проносящимися как раз чуть выше потолка. Она уже ко всему этому привыкла, как житель Чикаго, окно спальни которого выходит прямо на эстакаду надземной железной дороги, привыкает к шуму поездов. По-настоящему ей бы надо гораздо лучше подготовиться к следующей встрече, но все, на что она сейчас способна, это ощущать усталость, очень сильную усталость.

Она припомнила день, когда спустила в унитаз голубые пилюли и свои мысли о пожизненном одиночном заключении, Немного одиночества ей сейчас не помешало бы. Да, конечно, этот крокоблин в сущности добрый малый, ну, вспыльчив немного. Но почему все они взваливают свои проблемы на нее и не пытаются решать их самостоятельно?

Да и все равно, думала она, запас пилюль давно бы уже иссяк, хотя кто может сказать, сколько с того дня прошло времени, если измерять по ее собственным биологическим часам. Четыре месяца? Пять? Теперь, когда у всех представителей время текло с разной скоростью, все стало чудовищно запутанным.

Абсолютная власть над всей Галактикой. Тогда она лишь стискивала зубы, чтобы не засмеяться над этой глупостью. Как же это так получилось, что абсурдное подозрение Мопси и все эти дурацкие слухи вдруг стали настолько реальны и превратились в столь тяжкое бремя?

Послышался голос Кота:

— Тут кое-кто хочет поговорить с тобой.

Она что, уже спит? Сиди глянула на часы.

— Время для встречи еще не подошло, по крайней мере по моим часам.

— Это не с корабля. Посланец извне.

— Да мы все сейчас обитаем вне корабля!

— Речь идет о посланце ГЦ. К нам подлетает корабль размером с семечко подсолнуха, он уже приблизился и лег на параллельный курс. На борту кто-то есть. Не знаю, ИИ это или живое существо, а может, целый экипаж, предварительно глотнувший из бутылочки с надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ»

на этикетке.

— Вот как? К нам едет ревизор? Мы встретимся с представителем ГЦ! Что-то рановато они, не находишь? — Похоже, придется не слабо раскошелиться за весь урон, какой они нанесли кораблю, добывая необходимые для своих построек материалы. Может, потому хозяева корабля и явились так рано. — Ладно, подключи меня.

— Они уже присутствуют здесь физически. По крайней мере, мне так кажется.

— Физически? Ну ладно. — Значит, все еще хуже, чем она думала. Сиди расправила плечи. В конце концов, она делала, что могла, и делала, как умела. Наверное, она действительно просто еще соплячка, потому как чувствовала громадное облегчение, оттого что сейчас все завершится.

Перед ней в кресле земного типа, которого еще секунду назад не было в комнате, сидел двуногий гуманоид в тоге, которого тоже только что здесь не было. Его приплюснутый нос заставил Сиди вспомнить ручную морскую свинку, которая когда-то у нее была. Пришелец вручил ей один из двух бокалов с бренди — разумеется, никаких бокалов в комнате мгновение назад тоже не было.

— Нелегко вам приходится, не так ли? — сказал гуманоид с итонским произношением.

— Вы из ГЦ? Не думала, что уже настало время для… Ладно, главное, что это наконец произошло, чем бы оно ни было. Думаю, мне нужно представить вам отчет и передать дела. Прошу прощения за разрушения и весь этот бедлам, вина за все это исключительно на мне. Остальные здесь ни при чем.

— Вы правы, время для процедуры приема еще не пришло, но иногда команда проходит ворота чуть раньше срока, верно?

— Что вы хотите сказать?

— Только то, что ваша когорта совершенно самостоятельно уже вступила в ГЦ, — сказал гомо эректус, сделав неопределенный жест в отношении их ближайшего окружения. — А произошло это «чем бы оно ни было» именно и только благодаря всему тому, что вы тут проделывали на свой страх и риск. И ведь ничего особенного — всего лишь схватить тигра пространства-времени за хвост и не отпускать. Боюсь, однако, передача дел не состоится. Чертовски трудная работенка — быть богоподобным повелителем материи и энергии.

— Я не понимаю.

— Это означает, что вы приняты на руководящую должность.

— Нет!

— Боюсь, да. Конечно, предстоят кое-какие формальности, но ясно, что ваша команда уже рассматривает вас как лидера.

— Да, я только… вы не можете… я понятия не имею, что я на самом деле делаю. Они за меня не голосовали, никак меня не выдвигали и все такое.

— Голосовали? О, прошу прощения, этот межкультурный транслятор не слишком хорош, но, думаю, я понял, что вы имеете в виду. Мы не имеем права использовать голосование в качестве критерия, оно просто невозможно, если учитывать специфические особенности каждого из множества представленных здесь видов. Пригодность лидера мы обычно оцениваем по количеству оставшихся в результате его деятельности трупов. Так вот, ваша когорта овладела релятивистскими технологиями для достижения общих целей и при этом никто никого не сожрал, не разнес в клочки и не сделал ничего подобного.

— А если бы такие попытки предпринимались, вы бы позволили этому случиться?

— Видите ли, каждого из вас уже однажды разобрали на части, а затем слепили заново, когда доставляли на борт корабля, а мы, разумеется, сохраняем все данные, позволяющие в случае нужды снова франкенштейнизировать пострадавших.

— То есть это значит, что я не… Но я ведь просто делала, что могла, чтобы все шло путем, и ничего больше. — У Сиди перехватило дыхание.

Сухая усмешка в ответ.

— Мы тоже, дорогуша, мы тоже.

Перевел с английского Евгений ДРОЗД

© Benjamin Crowell. A Large Bucket, and Accidental Godlike Mastery of Spacetime. 2009. Печатается с разрешения автора.

Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's SF» в 2009 году.

МАЙК РЕЗНИК

ОХОТНИКИ ЗА СУВЕНИРАМИ

Иллюстрация Сергея ШЕХОВА

Они налетели, как чума, принесенная галактическими ветрами. Никто не знал, откуда они и куда направляются, никто даже не мог с уверенностью сказать, принадлежат ли они роду человеческому. Однажды они являлись и предлагали свои услуги, а спустя время уходили, унося в переполненных сундуках погибшие мечты и разбитые надежды. Ну да, им платили наличными, самой разной валютой, но за эти деньги они оставляли после себя настоящие страдания и душевную боль.

У них было много имен, некоторые они придумали себе сами, некоторые — нет. Одно к ним прилепилось прочно: звездные цыгане.

Моя работа — захватить их. Конечно, мне не сказали, что делать, когда я их поймаю, потому что обычно они не нарушают никаких законов. Сердца разбивают, грезы — само собой… Но нарушить закон?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату