остальная группа услышат все сказанное в этом помещении, так что следи за тем, чтобы всегда называть его мистером Смитом.

— Я понимаю, — уверил ее я, решив не признаваться, что все равно не знаю его настоящего имени.

— Тогда приступайте к работе, — и она села в кресло рядом с доктором Уинклером.

Я подозвал мистера Смита, приглашая подойти к имитатору. Организация связи с Центром управления осталась такой же, как раньше, я лишь принес два высоких табурета на случай, если у нас устанут ноги. Также я отказался от проектора, поскольку теперь у нас была прямая видеотрансляция из Центра. Посреди экрана располагался вид с камеры в шлеме мисс Филлипс. Справа выводился график данных из скафандров, отражавший уровень энергии, углекислого газа и прочего. Слева — схема запланированной траектории прямого выведения для встречи на орбите. Выглядела она довольно просто: дуга от поверхности, пересекающая пунктирную окружность вокруг Луны. Грузовой корабль обозначался желтым «пакманом», который медленно пожирал свой путь по пунктирной линии. Я улыбнулся. Кто-то в Центре управления полетами явно обладал чувством юмора.

— Я видел этот фильм, — .заявил Смит, глядя на экран. — Это тот, что с Томом Хэнксом?

— Нет, — ответил я. — Это прямая картинка с Луны. Это женщина, которую нужно вывести на лунную орбиту.

— Что женщина делает на Луне? Какой-то русский пилот?

— Нет, она американка, — терпеливо объяснил я. Он что, уже забыл все, о чем мы с ним говорили? Сердце мое учащенно забилось. — Важно то, что если она не состыкуется с грузовиком на лунной орбите, женщина и другой пассажир погибнут. К сожалению, она не пилот.

Мистер Смит нахмурился.

— У нее ничего не получится.

— Сама она ничего не сможет сделать, — продолжал объяснять я. — Поэтому-то вы нам и нужны. НАСА настроили компьютер на автоматический подъем — знаете, вроде навпроги. — Я надеялся, что употребил верный термин. Он кивнул:

— Навпрога работает замечательно.

Тогда я продолжил:

— Да, недавно навпрогу обновили, так что теперь вычисления могут производиться действительно быстро. Но все равно она не сможет управлять полетом так, как лучший из живых пилот лунного модуля. — Не надо говорить, что и единственный, мысленно закончил я. Старик улыбнулся последнему замечанию. — В общем, НАСА хотят, чтобы вы помогли этой женщине — ее зовут Клара Филлипс — с запуском и стыковкой.

— Я могу это сделать, — ответил Смит и взялся своей большой ладонью за джойстик, в точности как он это делал несколькими часами ранее. Я облегченно вздохнул.

Я взглянул на доктора Уинклера — он показывал мне большой палец. Мистер Смит надел старомодные наушники так, словно проделывал это ежедневно. Я воткнул их в свой ноутбук. Если Смит начнет путаться, то мне необходимо будет выдернуть разъем.

— Хьюстон хотел бы провести голосовую сверку по закрытой линии, — объявил я.

— Привет, мистер Смит, это оператор связи Хьюстона. Как прием?

— Принято, Хьюстон, слышимость чистая и громкая, — отозвался старик.

— Отлично. С вами хочет поговорить руководитель полета.

— Добро.

— Привет, мистер Смит. Я руководитель полета Кигэн Тейлор. Мы крайне признательны вам за помощь в этом непредвиденном случае. Времени мало, так что позвольте мне сообщить вам кое-какие подробности.

Мистер Смит внимательно выслушал объяснения руководителя полета, что намечено прямое восхождение и что от него может потребоваться ручное управление.

— Понял, — ответил он.

— Да, и если у вас есть желание, мы бы хотели, чтобы вы поговорили с мисс Филлипс. Расскажите, чего ей ожидать, прежде чем это произойдет, чтобы она чувствовала себя поспокойнее. Только помните о задержке сигнала в 1,3 секунды. Готовы?

— Конечно.

— Отлично. Тогда оператор связи соединит вас с мисс Филлипс. Ее зовут Клара.

Из переговорного устройства донесся голос оператора:

— Клара, Хьюстон на канале засекреченной связи Альфа, как поняли?

Секундой позже она отозвалась:

— Да, Хьюстон, вас слышу. У меня так трясутся руки, что я боюсь нажать не те кнопки!

— Клара, вы справитесь, — убеждал ее оператор. — Просто нажмите «Пуск» на Т-5, дальше компьютер сделает все сам.

— Но этот лунный модуль никогда не проверяли в реальных условиях, и я вовсе не пилот!

— Мы это знаем, Клара. Но подобный двигатель работал во всех полетах «Аполлонов», и системы выглядят вполне неплохо. Чтобы вы чувствовали себя увереннее, мы попросили на какое-то время выйти из отставки весьма особенную личность. Я сейчас соединю вас с ним. Он хочет сохранить свое имя в тайне, называйте его мистер Смит, но заверяю вас, что он действительно является одним из первых лунопроходцев с «Аполлона».

Через секунду она отозвалась:

— Но это невозможно! Последний из них погиб в автокатастрофе вместе с женой! Я была на их похоронах!

— В действительности погибла только жена. А мистера Смита отправили в тайное место, чтобы он прожил свои последние годы без назойливого внимания прессы.

— Так таблоиды не врали! — удивилась мисс Филлипс. — Ах, как это бестактно с моей стороны. Мистер… э-э… Смит слушает нас? Скажите ему, пожалуйста, что я разделяю его горе. Наверняка ему очень тяжело.

— Да, — подал голос Смит, — мне не хватает моей жены.

О нет! Сейчас он не должен думать о жене. Он станет совершенно бесполезным. Я разорвал его связь с Филлипс.

— Смит, — прошептал я, указывая на экран, — что означает этот горящий индикатор?

Он посмотрел на приборную панель, которую показывала камера шлема Клары.

— Давление в топливном баке лунного модуля низкое. Наверное, утечка. Лучше взлететь поскорее.

Отлично. Он вернулся к теме. Я снова воткнул его связь и увидел, что Руфь улыбается мне.

С Филлипс разговаривал оператор связи — полагаю, отвечал на ее вопрос, как мистера Смита привлекли к операции спасения:

— Смит услышал о вашем положении в новостях и связался с нами узнать, может ли он помочь. Мы прогнали с ним имитатор и обновили модель, сделав возможным использование автопилота. Он рядом и готов выйти с вами на связь.

— Просто невероятно! Наверное, я сошла с ума или разговариваю с привидением.

— Я не привидение, — подключился мистер Смит. — Не станете им и вы, если будете сохранять спокойствие и следовать указаниям. — Он задумался. Я держал руку на разъеме на случай, если он вдруг сменит тему. — Когда вы достигнете орбиты, — продолжил старик, — то по инерции окажетесь прямо там, где вас сможет подобрать командный модуль.

— Командный модуль? — удивилась мисс Филлипс.

— Он имеет в виду грузовой корабль, — вмешался оператор.

— А, конечно. Понимаю.

Они провели предполетную проверку положения переключателей и повторили необходимые процедуры. Смит казался спокойным и уверенным в себе — во всех отношениях старый астронавт «Аполлона».

Отрыв был осуществлен точно в срок. Филлипс взвизгнула, когда запустился двигатель, но Смит

Вы читаете «Если», 2011 № 10
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату