и с тех пор отсиживались в подвале, боясь высунуть оттуда нос.
В переходах и на лестницах («завершающий штрих, восхитительный по брутальности выбранного зодчим материала — цемента») в зависимости от того, приезжал или нет фургон городского мусорщика-ниндзя, всегда стоял один из двух запахов. Вторым был запах хлорки.
Высотка имени Джошуа Н'Клемента не нравилась никому. Существовало две школы мнений относительно того, как с ней следует поступить. Жильцы считали, что их нужно переселить, а дом взорвать. Жителям соседних кварталов хотелось просто взорвать его.
Эта перенаселенная четырнадцатиэтажная башня стояла посреди огромного участка, теоретически отведенного под газон («зону зеленых насаждений»), а практически превращенного в Дом-призрения-для- пакетиков-из-под-чипсов-и-неизменно-сжигаемых-из-года-в-год-авто-мобилей.
— Жуть, — поежился Холодец.
— Надо же людям где-то жить, — сказал Ноу Йоу.
— Вряд ли.
— Предупреждаю, я к Бигмакову братцу на пушечный выстрел не подойду, — заявил Холодец. — Он того. Весь в наколках и вообще… И потом, все знают, что он ворует. Видюшники, к примеру. С завода. В детстве он убил Бигмакова хомяка. А когда злится, швыряет в окно что попало. А уж если он спустит Клин- та…
По слухам, Клинта — собаку Бигмакова братца — за подлость и злобный нрав выкинули из Секции Помесей Ротвейлера С Питбультерьером.
— Бедняга Бигмак, — сказал Джонни. — Понятно, чего он так рвется в ряды вооруженных сил.
— По-моему, ему охота как-нибудь прихватить в увольнение автомат, — сказал Ноу Йоу.
Холодец окинул мрачным взглядом высоченную громаду «Джошуа».
— Ха! Тогда уж лучше танк.
Фургон Бигмакова братца стоял на площадке, задуманной архитекторами как место для мойки-сушки. Все его дверцы и одно переднее крыло были разного цвета. На переднем сиденье, привязанный к рулю, восседал
Клинт. Это была единственная машина, которую можно было спокойно оставлять незапертой в окрестностях «Джошуа Н'Клемента».
— Ей-богу, странно, — сказал Джонни. — В смысле, если подумать.
— Что странно? — спросил Ноу Йоу.
— У нас такое громадное кладбище, а живые втиснуты в этот муравейник, — пояснил Джонни. — Словно кто-то что-то перепутал…
Из подъезда показался Бигмак со стопкой картонных коробок. Он мрачно кивнул Джонни и поставил коробки в фургон.
— Здорово, пацаны, — сказал он.
— А где твой брат?
— Наверху. Ну, айда.
— В смысле, пока он не спустился, — уточнил Холодец.
— Заткнись.
Ветер шелестел тополиной листвой и с посвистом кружил среди античных урн и разбитых надгробий. Неразлучная четверка собралась у ворот.
— По-моему, мы совершаем ошибку, — буркнул Холодец.
— Тут повсюду кресты, — напомнил Ноу Йоу.
— Да, но я атеист, — возразил Холодец.
— Тогда ты не должен верить в привидения…
— В граждан, перешедших в новое качественное состояние, — поправил Бигмак.
— Бигмак, — окликнул Джонни.
— А?
— Что ты прячешь за спиной?
— Ничего.
Холодец вытянул шею, посмотрел и доложил:
— Большую острую деревяшку. И молоток.
—
— Так ведь фиг его знает…
— Выбрось!
— Ну ладно, ладно.
— И потом, колья не для привидений, а для вампиров, — сказал Ноу Йоу.
— Спасибочки, — поблагодарил Холодец.
— Послушайте, это же обыкновенное кладбище, — сказал Джонни. — Со своими правилами и порядками! Не Трансильвания какая-нибудь! Здесь просто лежат мертвые люди! Чего бояться? Мертвецы тоже когда-то были живыми людьми! Небось, если б тут лежали живые, вы бы не валяли дурака!
Они двинулись вдоль Северного проезда. Поразительно, как здесь, на кладбище, умирали всякие шумы. Его отделял от дороги лишь
скрытый густым кустарником и давным-давно не стриженными деревьями забор из редких
Под ногами похрустывал гравий. Кое-где, перед могилами поновее, были устроены маленькие приподнятые площадки, которые кто-V то удосужился выложить зелеными камнями. Там пышно разрослись крошечные альпийские растеньица.
В кроне дерева хрипло крикнула ворона, а может, грач. Но птичий крик не нарушил, а лишь подчеркнул тишину.
— Тихо здесь, правда? — сказал Ноу Йоу.
— Как в могиле, — откликнулся Бигмак. — Ха-ха.
— Многие приходят сюда просто погулять, — сказал Джонни. — Я хочу сказать, в парк пока-а дотащишься, и там ничего нет, одна трава. А тут полно кустов, и деревьев, и всяких растений, и…
— Природы, — вставил Ноу Йоу.
— И экологии, наверное, тоже, — закончил Джонни.
— Эй, поглядите, вот это могилка! — сказал Холодец.
Они поглядели. И увидели огромную арку из резного черного мрамора, облепленную ангелами, как мухами. Среди ангелов просматривалась Пресвятая Дева, а из стеклянного окошечка под надписью «Антонио Порокки (1897-1958)» смотрела выцветшая фотография. В общем, это была могила класса «роллс-ройс».
— Отпад, — протянул Бигмак.
— Делать им больше было нечего, такую арку отгрохали, — поджал губы Холодец.
— Выпендреж! — заявил Ноу Йоу. — Сзади там, наверное, наклейка «Моя вторая могила — порше».
—
— А по-моему, занятно, — сказал мистер Порокки. — Твой друг очень забавный парнишка.
Джонни медленно-медленно обернулся.
К надгробию прислонился мужчина в черном. У него были аккуратно подстриженные и гладко зачесанные к затылку черные волосы, гвоздика в петлице и чуть землистое, словно из-за плохого освещения, лицо.
— Ой, — сказал Джонни. — Здрасьте.
— А собственно, соль-то в чем? — совершенно серьезно поинтересовался мистер Порокки. Он стоял, скромно сложив руки перед собой, будто вышколенный продавец в старомодном магазинчике.
— Ну, знаете, продаются такие наклейки для машин, с надписью «Моя вторая тачка — порше», — объяснил Джонни. — Не слишком остроумно, — поспешно добавил он.
— «Порше» — это марка машины? — вежливо уточнил покойный мистер Порокки.