А он подумал: 'Это взволнует ее, но все равно она должна узнать, что сказала Шадоут о предателе'.
- Ты что-то скрываешь? - спросила Джессика. - Это так не похоже на тебя. Пол.
Он пожал плечами и подробно передал ей свой разговор с Шадоут.
Повинуясь внезапному побуждению, мать показала Полу найденные ею послания.
- Мой отец должен немедленно узнать об этом, - решил Пол. - Я закодирую сообщение и передам ему.
- Нет, - возразила она. - Ты подождешь с этим до тех пор, пока не встретишься с ним наедине. Об этом должно знать как можно меньше людей.
- Ты хочешь сказать, что мы никому не можем доверять?
- Я опасаюсь другого, - ответила она. - Что, если послание - часть заговора? Люди, которые передали его нам, могли верить в его правдивость, но могло быть и так, что их единственной целью было передать его нам.
Лицо Пола по-прежнему сохраняло мрачное выражение.
- Чем больше недоверия мы будем испытывать к своим соратникам, тем слабее станут наши ряды.
- Ты должен поговорить с отцом наедине и предостеречь его - и в этом тоже.
- Я понимаю.
Она повернулась к высокому окну и посмотрела на юго-запад, туда, где опускалось солнце Арраки - желтый шар над темными скалами.
- Я тоже не думаю, что это Хават, - сказал Пол. - Возможно, что это Уйе.
- Но он не лейтенант и не доверенное лицо, - сказала она. - И уверяю тебя, что он ненавидит Харконненов так же страстно, как мы.
Пол посмотрел на скалы, думая: 'И не Гурии... и не Дункан. Может быть, один из младших офицеров? Нет, невозможно! Все они происходят из семей, целые поколения которых были к нам лояльны'.
Джессика потерла лоб рукой и почувствовала, как она страшно устала. Сколько здесь таится опасностей! Она посмотрела на окрашенный в желтый цвет ландшафт, изучая его. Ее внимание привлекли спайсовые склады, тянущиеся до самой Защитной стены: над огромными бункерами возвышались сторожевые вышки на столбах, точно гигантские пауки на тонких ножках. Джессика насчитала по меньшей мере двадцать таких хранилищ.
Солнце медленно скрылось за скалы, и в небе появились бледные звезды. Джессика, не отрывала глаз от крупной звезды, которая зажглась над самой линией горизонта, создавая ритмичную световую вибрацию. 'Слишком низко для звезды, - сообразила Джессика. - Источник света находится среди скал Защитной стены'.
Рядом в полутьме комнаты шевельнулся Пол.
- Кто-то сигналит, - сказала она.
Она попыталась прочесть сообщение, но оно передавалось неизвестным ей кодом. На равнине возникли другие огни - маленькие жесткие точки на фоне черноты. И один из них, самый левый, замигал в ответ на сигналы, подаваемые со скал. Когда он исчез, фальшивая звезда на скале немедленно замигала в ответ.
Сигналы... они вызвали у Джессики дурные предчувствия. 'Почему воспользовались световыми сигналами? - спрашивала она себя. - Почему не прибегли к помощи передатчика?'
Ответ был очевиден: эфир наверняка прослушивался агентами герцога Лето. Значит, световые сигналы передавались врагами - агентами Харконненов.
В дверь постучали, и голос человека Хавата произнес:
- Все в порядке, сэр... леди. Мистеру пора пройти к отцу.
* * *
Говорят, что герцог Лето закрывал глаза на
опасности, что он бездумно шел в западню. Не лучше
ли предположить, что он слишком долго жил с
ощущением опасности, потерял верные ориентиры и не
смог определить тот момент, когда она приняла
угрожающие размеры. А может, он намеренно принес
себя в жертву - в надежде, что его сын сможет найти
лучшую судьбу? Все, знавшие герцога, отзываются о
нем как о человеке, которого было не так-то легко
провести...
Принцесса Ирулэн.
Муаддиб: семейные комментарии.
Герцог Лето Атридес прислонился к парапету посадочной контрольной башни Арраки. Ранняя луна, плоская, точно серебряная монета, освещала неверным светом зубчатую Защитную стену, пики которой казались раскаленными иглами. Слева от герцога сияли огни Арраки.
Он думал о подписанных им приказах, только что разосланных по всем населенным планетам. 'Наш великий падишах-император приказал мне принять на себя управление планетой Арраки и покончить со всеми раздорами'.
Неприятная эта ритуальность задевала герцога, наполняя его душу одиночеством. Кого может обмануть бессмысленная фразеология? Конечно же не Свободных. И не малый дом, все члены которого - до последнего человека были сторонниками Харконненов.
Они пытались отнять жизнь у моего сына!
Волна гнева стеснила его дыхание. Герцог увидел огни машины, движущейся в направлении посадочного поля. Он надеялся, что это охрана, везущая к нему Пола. Промедление раздражало его, хотя он и знал, что это часть предосторожностей, предпринятых Хаватом.
Они пытались отнять жизнь у моего сына!
Он тряхнул головой, отгоняя гневные мысли, и посмотрел на поле, по краям которого стояли пять его кораблей. Лучше осторожное промедление, чем... На лейтенанта Хавата можно положиться, он хорошо служил, полностью надежен.
В этот момент герцог почувствовал, что его сокровенной мечтой было покончить со всеми классовыми различиями и не заниматься составлением беспомощных приказов. Он посмотрел на небо и подумал, что вокруг одного из этих светил вращается Каладан: 'Я больше никогда не увижу своего дома...' Тоска по Каладану сжала его грудь внезапной болью.
Я должен скрывать свои чувства, - подумал он. - Если моему сыну суждено когда-нибудь иметь свой дом, то он будет на этой планете. Я могу думать об Арраки как об аде, доставшемся мне в удел еще при жизни, но он пусть найдет здесь нечто, что вдохновит его. Должно же здесь быть что-то такое...'
Его захлестнула волна жалости к себе, но он немедленно подавил ее, вспомнив почему-то строки стихотворения Гурни Хэллека:
Легкие мои вдыхают ветер времени.
Дующий над мертвыми песками...
'Что ж, Гурни, здесь достаточно мертвого песка, - подумал герцог. Но там живут Свободные. Если есть нечто, что может дать будущее роду Атридесов, то это связано только со Свободными. Даже Харконнены с их подлыми планами ничего не смогли с ними поделать. Они пытались отнять жизнь у моего сына!'
Звук бьющегося металла сотряс башню, и перила под рукой герцога завибрировали. 'Груз прибыл', - подумал он. Пора браться за работу!
Он повернулся и начал спускаться по лестнице в большую комнату, стараясь успокоиться.
Они пытались отнять жизнь у моего сына!
Когда герцог вошел в слабо освещенную желтым светом комнату, люди уже покинули посадочное поле. За плечами у них были баллоны, они смеялись и обменивались шутками, точно студенты, приехавшие на каникулы.
- Эй! Чувствуешь, что под тобой? Тяготение, парень!
- Интересно, сколько здесь единичек? Что-то тяжеловато.
- Девятнадцать по справочнику.
Большая комната звенела от звука голосов.
- Ты хорошенько разглядел эту дыру, когда мы приземлялись? Где добыча, которая должна быть здесь?