чтобы поучить мудрости. Ты ведь наблюдал за нашим добрым ментатом. Тебе бы следовало кое-что у него перенять.

- Но, дядя...

- Он очень умен, не так ли, Фейд?

- Да, но...

- Вот именно - 'но'... Всмотрись в его глаза. Питер умен, но эмоционален и склонен к взрывам страсти. Как ни умен Питер, но и он может заблуждаться.

В голосе Питера зазвучала угроза:

- Вы вызвали меня сюда, барон, чтобы поиздеваться надо мной?

- Тебе пора бы знать меня получше, Питер. Я просто хочу показать своему племяннику, что и возможности ментата могут быть ограниченными.

- Вы уже нашли мне замену?

- Замену тебе? Что ты, Питер! Где же это я мог бы найти замену твоей хитрости и уму?

- Там же, где вы нашли меня, барон.

- Возможно, стоит попытаться, - задумчиво произнес барон. - Последнее время ты действительно кажешься мне неуравновешенным. И еще эти снадобья...

- Разве мои увлечения слишком дороги? Вы возражаете против них?

- Дорогой мой Питер, твои увлечения - это то, что тебя ко мне привязывает. Как я могу против них возражать? Я просто хочу, чтобы мой племянник знал о тебе все.

- Если он должен знать все, может, я ему станцую?

- Как-нибудь в другой раз, - сказал барон, - а сейчас сиди и молчи. Он посмотрел на Фейда. - Это наш ментат, Фейд. Он был обучен выполнять определенные обязанности. Тот факт, что он находится в живом человеческом теле, не должен тебя смущать. Правда, это серьезная помеха. Иногда я думаю, что древним с их мыслящими машинами было куда легче.

Губы племянника барона, как и у всех Харконненов, были несколько искривлены, что придавало его лицу изумленное выражение.

- Это сравнение уж слишком нелепо, - сказал Питер. - Вы сами, барон, могли бы создать нечто лучшее, чем те машины.

- Возможно, - оживился барон и сделал долгий выдох. - Итак, Питер, опиши моему племяннику основные перипетии нашей борьбы с домом Атридесов.

- Барон, я ведь предупреждал вас, чтобы вы не посвящали в ее подробности никого. Мои наблюдения над...

- Я сам могу судить об этом. Я отдал тебе приказ, ментат. Предстань перед нами в одном из твоих многочисленных состояний.

- Пусть будет так, - сказал Питер. Он выпрямился, и в нем появилось какое-то величие, как будто это была еще одна его маска, но на сей раз покрывавшая не лицо, а тело. - Через несколько дней весь клан герцога Лето вступит на борт лайнера Космического Союза для следования на Арраки Они прибудут скорее всего туда, а не в наш город Картаг, потому что ментат герцога, Зуфир Хават, совершенно справедливо решит, что Арраки легче защитить, чем Картаг.

- Слушай внимательно, Фейд, - сказал барон, - следи, как план врага становится твоим планом.

Фейд кивнул: 'Это уже кое-что, старое чудовище! Наконец-то ты допустил меня к своей тайне. Должно быть, он действительно хочет сделать меня своим наследником'.

- Есть несколько вариантов, - продолжал Питер. - Я указал наиболее вероятный. Тем не менее мы не должны забывать о том, что герцог заключил с Союзом контракт, чтобы тот перенес его в более безопасное место внутри системы. Другие бы при подобных обстоятельствах с помощью защитных экранов просто скрылись бы за пределы империи.

- Герцог слишком горд для этого, - сказал барон.

- Это просто одна из возможностей, - сказал Питер. - Конечный результат все равно был бы для нас тем же самым.

- Нет, не был бы, - проворчал барон. - Я должен пресечь его род.

- Это возможно, - продолжал излагать свои соображения Питер. Некоторые приготовления указывают на то, что клан герцога собирается бежать, но сам он не сделал ни одного шага к этому.

- Так, - вздохнул барон, - продолжай, Питер.

- На Арраки герцог с семьей займет дом графа и леди Фен ринг.

- Посол и одновременно контрабандист, - хихикнул баром.

- Чей посол? - спросил Фейд-Раус.

- Ваш дядя шутит, - сказал Питер. - Он называет его послом и контрабандистом, считая, что интересы империи в Арраки - это контрабанда.

- Почему? - Фейд повернул непонимающее лицо к дяде.

- Не будь таким тупым, Фейд, - рявкнул барон. - Пока Союз остается вне контроля империи, как это может быть иначе? Как еще могли бы действовать шпионы и убийцы?

- Рот Фейда открылся в беззвучном 'О-о!'.

- Из этой резиденции мы подготавливаем нужные нам операции, - сказал Питер. - Теперь нами задумано покушение на жизнь наследника Атридесов, и оно может закончиться успехом...

- Питер, - прошипел барон, - ты ведь говорил...

- Я говорил, что может произойти несчастный случай, - сказал Питер, и тогда покушение не понадобится.

- Он молод, - сказал барон, - и потенциально более опасен, чем его отец... К тому же он обладает знаниями, которыми снабдила его мать... Проклятая колдунья! Ладно, продолжай!

- Хават сумел раскрыть подосланного к нему нашего агента, - продолжал Питер, - подозрение пало на доктора Уйе, что очень скверно, так как он действительно наш агент. Но Хават, проведя расследование, обнаружил, что доктор - выпускник школы Сак, а это является достаточным основанием для признания неприкосновенности любого, будь он даже слугой. Считается, что с выпускником этой школы ничего нельзя сделать, не убив сам объект внимания. Тем не менее (и в этом мы не раз убеждались) стоит лишь найти соответствующие точки соприкосновения, и Уйе окажется в руках Хавата. Раз мы смогли их найти, то и он может.

- Интересно, каким же образом? - задал вопрос Фейд. Он нашел эту тему чрезвычайно занимательной.

- Об этом в другой раз, - сказал барон. - Продолжай, Питер!

- Через Уйе мы внушили Хавату некоторые подозрения. Мы даже заставили его сомневаться в ней самой.

- В ком это? - переспросил Фейд.

- В леди Джессике, - пояснил барон.

- Каково, а? - воскликнул Питер в расчете на восхищение Фейда. Хават ухватился за эту возможность, считая, что она могла бы упрочить его репутацию ментата. Пожалуй, он даже сделает попытку устранить ее физически, - при этих словах Питер нахмурился. - Впрочем, не думаю, чтобы он смог довести это дело до конца.

- Ты и сам не хочешь этого, - сказал барон.

- Не будем отвлекаться от темы, - возразил Питер. - Пока Хават занимается леди Джессикой, мы организуем восстания гарнизонов в ряде городов, чтобы еще больше отвлечь внимание Хавата. Восстания будут подавлены, и герцог уже начнет думать, что опасность миновала. А мы, улучив момент, дадим сигнал доктору и выступим вместе с...

Питер запнулся и вопросительно взглянул на барона.

- Чего там, давай уж рассказывай все, - разрешил тот.

- Мы выступим с двумя ментатами-сардукарами, переодетыми в нашу форму.

- Сардукарами! - испуганно выдохнул Фейд, наслышанный о жестокости этих немилосердных убийц из войск императора.

- Ты должен оценить мое доверие к тебе, Фейд, - строго сказал барон. - Если слухи об этом достигнут другого Великого дома, то ландсраат может выступить против империи, и начнется полный хаос.

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×